Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria recóllese o artigo escrito por Ainhoa Sarasola que di Amuriza: tamén é inventarse unha linguaxe propia. De feito, unha das características máis destacables da novela é o estilo que creou o escritor. Por unha banda, atopamos un tipo que quere estar cerca da linguaxe dun adolescente, con estruturas en eúscaro pero que utiliza palabras, expresións, etc., tomadas do castelán: chinada, petata, desojonando, engorillando. Como pon na contraportada do libro, construído cun idioma que se come sucio. Doutra banda, hai personaxes que falan no dialecto. O texto mantén a oralidad, pero o eúscaro destes personaxes é máis limpo.

No libro coñeceremos a historia de dous personaxes que foron amigos durante a adolescencia e a adolescencia. Poderiamos dicir que é unha especie de carta de Jon a Polly para entender por que rompeu a relación de amizade, sen saúdo inicial nin formalidad. Bastantes anos despois, Jon escribirá o que lembra e pensa sobre o que ocorreu aquel curso. Ás veces en ton de cólera, ás veces como de tristeza. Polo xeral, o libro desbaste.

A época é tan importante como o relato. As referencias musicais, cinematográficas, televisivas recollen o relato. Hai referencias culturais locais (Olivas Vermellas, Goenkale, Hemendik At! ). Tamén estatais ou internacionais (serie Aída, Spice Girls, Hermione Granger, Friends…). Quicksilver, filipinos ou power point. Marcas que nos fan sentir como en casa aos que estamos ao vinte. Chourizo con chocolate Pamplona: unha combinación que os nosos maiores quizais non probaron; un beneno que combina mal graxa e azucre para os descendentes.
Amuriza compuxo o libro de corenta capítulos curtos, divididos en catro capítulos. O texto ten un ritmo intenso, rápido. Provoca faíscas. Ganas de ler boca arriba. Ves o que estás a ler. Nós tamén cantamos is a barbi guel ama beibi gueeee. Seguimos coas pléyas.

Será pola destreza que demostrou o escritor para manexar a linguaxe, porque a historia me mantivo acesa, porque na crónica da súa época vin o reflexo da nosa mocidade... Poida que sexa unha combinación de todo isto, pero o libro é laostia, a saco gustoume .


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Mariquitas en África

Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]




Os meus propio

Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]




Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Calma

Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]



Centauros, unicornio…

O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]



O ciclo de Alicia en eúscaro

A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]





Luz periódica

Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

O libro de narración de Luki está composto por nove contos breves de dez páxinas aproximadamente: Iluminacións. Partiremos do título, xa que a palabra luminosidade significa... [+]


Billete de ida e volta

Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]



Non hai boa guerra

Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]





Cando celebramos o noso?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.

Como... [+]



Todo iso e moito máis

Perdón coma se non existise
Mariana Travacio
Erein, 2024

---------------------------------------------------

Aínda que o título poida parecer un libro de autoaxuda, este é un texto en forma de western que Erein publicou na sección de narrativa. Na excelente... [+]



Eguneraketa berriak daude