Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte. En 2023, xunto co orixinal, traduciuse a outros 30 idiomas e tivemos a oportunidade de ler en eúscaro en 2024.
Esta novela mostra a amizade de Francesca e Maddalena, situados na Italia fascista, nun pobo de Milán atravesado en 1935 polo río Lambro. Unha é "ben educada", civilizada, cristiá e que tenta cumprir co rol de muller. O outro é un miserable. "Polo diaño", salvaxe, desgraciado e vivindo en liberdade.
Sucede o mesmo que na película Amama, na que o rol se asigna a cada fillo ao nacer en cada familia. Neste caso foi o pobo o que nomeou a fondo, a comunidade decidiu rexeitala e rexeitala. É como cando Brigitte Vasallo fala de "tolo de pobo", un papel que terá que xogar ao longo da súa vida.
Francesca, pola súa banda, entrará na adolescencia e poderá romper con Maddalena os límites da " boa moza" que lle impuxeron até ese momento. Ten 12 anos e comezará a construír a súa propia personalidade grazas aos que se irá de casa e aprenderá na rúa, xunto ao seu amigo.
Compárase con L'amica geniale (Gran Amigo) de Elena Ferrante, pero ten S. R. Tamén de The Outsiders de Hinton (Os rebeldes, traducido ao euskera pola editorial Begi): ao abandonar a infancia, os amigos son o principal asidero e á beira deles enfróntanse á violencia e a miseria da vida.
O protagonista aprenderá que até entón viviu de medo, e que se pode "opor", pero sobre todo, darase conta da forza das palabras. De feito, as palabras que se utilizan son "poderosas e perigosas" e "non se poden dicir sen ter en conta o que din", engadiu. Por tanto, mirará as frases que o fascismo lles fai replicar ou reflexionará sobre algunhas palabras: “O amor era a razón pola que as actrices de cine agarrábanse ás cortinas. Pura obra de teatro. Aparencia, falsidade”.
Francesca, consciente e independente, darase conta dos perigos de converterse en muller nova no patriarcado e conseguirá os medios para responder a eles, gritando "quero que me chamen polo meu nome".
PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]
Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]
Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]
Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]
Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022
--------------------------------------------------
Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]
Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]
O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]
A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]
Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]
Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]
Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.
Como... [+]
Perdón coma se non existise
Mariana Travacio
Erein, 2024
---------------------------------------------------
Aínda que o título poida parecer un libro de autoaxuda, este é un texto en forma de western que Erein publicou na sección de narrativa. Na excelente... [+]