O pasado 23 de marzo, a prestixiosa editorial francesa Seuil puxo en marcha unha nova sección literaria denominada “Voces autóctonas”. Na web Un livre dans ma valise (Un libro na miña baliza), o director da sección Laurence Baulande explicou que entón o obxectivo do proxecto é publicar novelas de autores autóctonos de todo o mundo para que veñan de “América, Asia, Pacífico, Oceanía [sic] e Europa”. De feito, ten como obxectivo ofrecer voz aos “Primeiros Poboados” porque “a súa literatura é dunha vitalidade tremenda”. Denomínanse “Primeiros Poboados” a aquelas poboacións que, segundo a Organización das Nacións Unidas, foron desmanteladas. Porque, sorprendentemente, entre os indíxenas hai auténticos “autores” capaces de producir poesía, novelas negras ou “literatura xeral”. A sección de “voces autóctonas” será, probablemente, a que outorgue “visibilidade” e “lexitimidade”, xa que outorgará de forma “militante” a palabra a “os que se calaron durante moito tempo”.
A primeira novela publicada é Cinq petits Indiens (Cinco pequenos indio). É unha historia “polifónica”, segundo a presentación, pero traducida ao francés por Michelle Good cre popular (Five little Indians) e Isabelle Maillet. Este libro ten unha calidade literaria indiscutible, ademais de difundir a lección sociolóxica das vivencias de miles de mozos autóctonos que foron liberados dos internados canadenses nos anos 60.
A segunda novela do departamento saíu en abril: Escrita por Melissa Lucashenko, Celle qui parle aux corbeaux (que fala con Belea), David Fauquemberg traduciu do inglés australiano. Neste apaixonado libro, repleto de violencia, seguimos a Kerry Salter, unha muller aborixe lesbiana, que nos leva con Harley ás súas familias e aos seus convulsos pobos. Unha historia moi abrasiva, escrita a un estilo moi vivo.
Á cultura francesa non lle resulta tan fácil descartar o seu antigo dogmatismo, e inventa clasificacións especiais para tentar comprender o exótico
Ás dúas novelas, desde o inglés, nótaselles outra lingua. O segundo é sobre todo de argot e bundjalung. Pódenos facer dano, con todo, a quen baseamos a nosa personalidade no uso da linguaxe, pensar en páxinas a páxinas que na linguaxe dos opresores xurdiron, en xeral, esas novelas literalmente marabillosas. A produción que vén debería ser A femme grenouille (A ra Andre), do sami Niillas Holmberg, e iso si, de orixe samiano.
O feito de que a editorial Seuil considere unha sección especial lémbrame o ensaio de Markus Messling, L’universel après l’universalisme (Universal postuniversal) (París, PUF, 2023): Europa acaba aceptando que os seus valores universais anteriores non teñen en conta a pluralidade da sociedade, di Messlingen, e a verdadeira universalidade seguirá crecendo. En Bizkitarte, á cultura francesa non lle resulta tan fácil descartar o seu antigo dogmatismo, e inventa clasificacións especiais para tentar entender o que é exótico, para darse conta de que hai literatura fóra dos grandes campos.
En 2015, nun artigo de Enbata, Peio Etcheverry Ainchart sinalaba que non xogar sería reflexionar sobre se os vascos deberiamos clasificarnos como “autóctonos”: máis aló de todas as clasificacións, o noso verdadeiro reto real é perseverar e camiñar nunha vida cambiante e complexa.
Ler, pois, as obras de Good e Lucashenko, non porque sexan literatura autóctona, nin porque poidan clasificarse como literatura de xénero, literatura lesbiana, literatura post-colonialista, literatura realista ou como calquera outra, senón simplemente porque son literalmente escritas, é dicir, son literatura.
Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora
ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.
Moitas veces, despois de mirar as brumas desde a miña casa, ocorreume non coller paraugas, aínda que saiba que vou acabar de empapar. Por que será? Talvez non lle apetece coller o paraugas? Quizá coa esperanza de que non me molle? A pesar de todo, a conclusión foi sempre a... [+]
Recordo que con 16 anos, a Ertzaintza identificoume por primeira vez nunha concentración a favor do eúscaro ante os xulgados de Bergara. Criamos que en Euskal Herria era lexítimo o clamor pola euskaldunización dos tribunais, pero tamén entón faltaría algún permiso,... [+]
O desastre provocado pola pinga fría en Valencia deixounos imaxes dramáticas, tanto polas consecuencias inmediatas que tivo, como porque nos adiantou o futuro que nos espera: que este tipo de fenómenos climáticos extremos van ser cada vez máis numerosos e graves. Isto... [+]
A actualización do Plan Enerxético de Navarra pasa desapercibida. O Goberno de Navarra fíxoo público e, finalizado o prazo de presentación de alegacións, ningún responsable do Goberno explicounos en que consisten as súas propostas á cidadanía.
Na lectura da... [+]
Desde a desaparición da Unión Soviética, a rusofobia foi crecendo. O concepto de seguridade do Consello de Seguridade da ONU de 2002 é moi claro e indica que a seguridade e estabilidade do planeta deben depender dos Estados que non teñen intención de desafiar a Estados... [+]
Andoni Urrestarazu Landazabal naceu na localidade de Araia o 16 de xullo de 1902 e faleceu en Vitoria o 21 de novembro de 1993. Xa se cumpriron 31 anos e creo que é o momento de recoñecer o seu nome e ser, xa que non se coñece ben o legado que deixou. Umandi utilizou o nome... [+]
A escritura de autobiografía é, segundo din, a ferramenta máis eficaz para o desenvolvemento persoal, a máis liberadora. Tirar das cousas do pasado e lembralas, parece que axuda a desatar os nós do presente. Si, axuda a entender o presente e a debuxar un futuro que nos... [+]
Fixen un repaso desde o anuncio da pandemia até a traxedia de Valencia e concluín que a nefasta xestión institucional que ten a mentira e o forupe como devasa é constante da clase gobernante.
Non temos un gobernante substituto válido mentres este sistema pendular non se... [+]
O 19 de novembro é o día mundial do baño. Aínda hoxe, no século XXI, moitos traballadores e traballadoras, aquí, no País Vasco, non teñen dereito a usar o baño nas súas xornadas laborais. Exemplo diso son moitos os traballadores do transporte.
Os aseos son a clave da... [+]
Sabemos que a intelixencia artificial está a representar moitos campos no ser humano: confort, velocidade, eficiencia... Fixéronnos crer que o esforzo humano é un obstáculo nas necesidades de velocidade deste mundo capitalista. As agresións para reducir as nosas... [+]
Nas últimas semanas non foi posible para os que traballamos en arquitectura que o fenómeno climático de Valencia non se traduciu no noso discurso de traballo. Porque debemos pensar e deseñar a percorrido da auga en cubertas, sumidoiros, prazas e parques de edificios. Sabemos... [+]
A autoestima ás veces parece algo íntimo. Pero se a autoestima ten que ver coa imaxe que un ten de si mesmo, co valor que se dá a si mesmo, tamén terán que ver as decisións que poida tomar. Que valor ten alguén que non pode decidir? Entón pómonos a mirar á nosa nai. E... [+]
Os Sanmartines son moi coñecidos nos nosos caseríos, xa que é o momento de matar o porco. Con todo, moita xente non saberá que antes o día de San Martín marcaba o fin do ano agrícola. E iso non era ningunha bobada. De feito, a finais de ano había que pagar unha renda... [+]
Durante toda unha semana falamos sobre o libro As aventuras de Pinocho de Collodi, na aula da universidade, con profesorado de Educación Infantil e Primaria. A nosa referencia principal foi a bonita edición que Galtzagorri publicou en 2011, que incluía o preámbulo, con 171... [+]
“Apréndese andando e cantando”. Esta foi unha das materias desta semana nos grupos de C2. Non se trataba de aprender a cantar ou a pé, senón de utilizar correctamente o futuro. A actividade deume que pensar e pregunteime como aprendemos a ensinar. Ouvín a moitos que... [+]