Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Sempre hai alguén que non sabe euskera

PAULA ESTÉVEZ
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

He vivido dúas experiencias lingüísticas moi diferentes en dous pobos do Sur nas últimas semanas. Unha nunha conferencia organizada por unha institución pública dun pobo vasco e outra nunha asemblea dunha escola. Si estivemos na conferencia máis de 80 persoas, eu diría que o 90% era euskaldun ou que entende euskera; había un presentador, tamén vasco, e os relatores eran falantes cataláns. Sabíase que a charla non ía ser en eúscaro, pero non esperaba que a presentación fose bilingüe, moito máis en castelán que en eúscaro.

Na reunión á que me referín, eramos unhas 40 persoas, unha chea delas que non entendían en eúscaro, e a asemblea celebrouse integramente en eúscaro, ofrecendo tradución simultánea ao castelán. Unha congresista realizou a tradución utilizando unha aplicación móbil.

Fai uns quince anos que vin nunha conferencia de Itsasu utilizar unha ferramenta moi sinxela, portátil, para a tradución simultánea. Sorprendeume a súa sinxeleza. Coñecía traducións simultáneas, utilizábanse desde hai tempo en reunións de varios concellos ou en xornadas de prestixio, pero sempre había ferramentas complexas e por suposto caras.

A ferramenta de Lapurdi, preparada polo grupo de granxeiros vascófilos que organizaba a conferencia, era unha maleta pequena, unha terraza de uso. Pareceume unha oportunidade inmellorable para traer.

Abonda con que o concello ou unha comunidade con recursos económicos compren un artefacto destas características (non son caros) e ofrezan gratuitamente á cidadanía que canalice as súas iniciativas en eúscaro. E, en ausencia de maletas, tamén é posible utilizando teléfonos móbiles.

Como nos está custando tanto organizar en euskera reunións, reunións, actos, etc.? Por que dicimos certa reticencia ao eúscaro?

As súas vantaxes son espectaculares. En primeiro lugar, esta comunidade ou pobo dille a quen non entende o eúscaro como lingua preferente e, por tanto, é importante aprender; ofrécelle tamén un espazo natural para aprender e practicar o apreso, para mellorar o nivel de comprensión; outra das vantaxes prácticas é o aforro de tempo, sabendo como se prolongan as reunións en bilingüe e que aburridas e absurdas convértense en absurdas; é moito máis cómodo para todos, aínda que me tocou ver ao outro menos que non sentirse incómodo. Pero, por unha vez, non está mal que sentan incómodos na linguaxe hexemónica, non? E o máis fascinante é ver nas áreas nas que se avanzou polo menos a nivel de comprensión (e son moitas as que se dan en Euskal Herria), que pouca xente necesita un auricular e, por tanto, cantas oportunidades perdemos todas esas iniciativas en castelán ou, no mellor dos casos, en bilingüe ou en sasi-ele.

Alguén pode dicir que ten algúns obstáculos, como ter que pór un tradutor. Pois si, aínda non creo que se inventou a tecnoloxía da tradución simultánea sen tradutores (quizá non está lonxe), pero hai moita xente no noso país, ademais de profesionais, capaz de traducir unha reunión ou asemblea do eúscaro ao castelán. Alguén falará de que é caro. Si, pode ser, pero esta vez non é porque haxa que traducir a eses pelmas vascos, senón porque nunha comunidade que quere vivir en eúscaro algúns non entenden en eúscaro o que provoca desvantaxes. Porque quen xera gasto, quen sabe as dúas linguas ou quen non entende unha delas?

E a pesar de todo, como nos está custando tanto organizar en euskera reunións, asembleas, actos, etc.? Por que dicimos certa reticencia ao eúscaro? Que nos asusta?

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


Interésache pola canle: Iritzia
2024-07-17 | Gorka Menendez
Até que punto deben ser pequenos agricultores?

Gran parte do actual movemento de esquerda, aínda que sexa intuitivamente, reivindica a agricultura a pequena escala, sen moitas dúbidas. Con todo, esta reivindicación da pequeñez ten as súas contradicións: unha explotación de pequeno tamaño, por definición, non vai... [+]


Euskaldunes

A portavoz do novo Goberno Vasco, María Ubarretxena, concedeu a primeira entrevista a Euskadi Irratia. Durante a conversación referiuse ás súas intencións, ás súas propostas xerais, inevitablemente, porque o goberno estaba en marcha. O ton entre o xornalista e o portavoz... [+]


2024-07-17 | Iñaki Barcena
Vénnos o eco-axismo?

A crise ecosocial xerada polo capitalismo está a provocar un malestar global en todo o planeta. Os "cumes" dos recursos materiais e enerxéticos, establecendo límites de crecemento e acumulación, traen consigo desequilibrios entre a natureza e a sociedade. As rodas tolas do... [+]


O que temos que defender

Un estudante díxome unha vez que estudabamos un texto: “O personaxe está enfermo: o pensamento móvese na súa cabeza”. Obviamente, con esta frase, expresou mal o comentario que tiña na mente, é dicir, que a imbecilidad do personaxe notábase nas súas continuas... [+]


2024-07-17 | David Bou
Aprender a despedirse

Despedirse de algo ou de alguén adoita ser un acto relacionado co abandono, o final e, en definitiva, o proceso de duelo. Seguro que algunha vez, ou que escoitarías a alguén, diríaslles a típica e tópica frase de “non gústanme os saúdos”. E non quero enganarvos, nin... [+]


Materialismo histérico
Chatarra

O cheiro pedía un xesto, pero como non o fixo (non podía esperarse outro cheiro), tampouco o facían os demais. “Non, non, non están todos. Non hai partes viventes, non deixei a ninguén vivo, por exemplo, sen beizos (vistes?). Parecíanme perfectos ata que se lles mostrase... [+]


2024-07-17 | Ula Iruretagoiena
Territorio e arquitectura
De aquí

Pechar o computador, porse chancletas, acariñar coa crema solar. Onde vas de vacacións? Normalizamos que facer vacacións é ir a algún sitio, porque o descanso necesita distancia, dicimos. E ao facer a viaxe, converterémonos en turistas, aínda que o cambio de denominación... [+]


Tecnoloxía
Euskalgintza dixital crítica

O eúscaro é un porto para o coñecemento e as relacións no mar, que é un espazo dixital. Con intelixencia artificial, parece que desde este porto ofrécese a posibilidade de contactar en euskera con todo o mundo. A automatización do eúscaro é un gran apoio para os... [+]


Necesidade de planificación das enerxías renovables no País Vasco

As mentalidades conservadoras teñen medo ao termo plan, enlazándose coas correntes políticas progresistas e mesmo comunistas, como o fan hoxe os novos autoritarismos (Milei, Meono, Orban, Aznar, entre outros). Con todo, a idea de planificación segue en boa saúde, polo menos... [+]


Meaka-Irimo segue vivo!
Hai tempo un golpe de vento anunciounos que unha empresa ía construír unha central eólica no monte Irimo. A maioría non o cría. Menos aínda os que coñecen a orografía e o carácter rochoso do monte Irimo. -Pero sabe vostede que desfeita farían ao baixar a montaña ata... [+]

2024-07-11 | Patxi Juaristi
O XIX Congreso de Estudos Vascos O Congreso, a porta pecha

O tema da cohesión é hoxe en día a primeira responsabilidade de moitos gobernos, institucións públicas e organizacións non gobernamentais. De feito, as sociedades con baixas desigualdades xeran máis facilmente as condicións de desenvolvemento económico, social e... [+]


2024-07-10 | Roser Espelt Alba
A incómoda verdade da política industrial

A economía mundial sufriu un importante repunte tras o COVID-19. Agora ben, os indicios de que este aumento chegou a unha fase de esgotamento están claramente condicionados pola crise climática: a taxa de crecemento da economía das principais potencias mundiais, a... [+]


2024-07-10 | Castillo Suárez
Iogures a cambio

Cando publiquei o meu primeiro libro de poemas ofrecéronme un recital nunha universidade. O músico cobrou en diñeiro e a min déronme un libro sobre Jorge Oteiza, que non collín porque estaba na miña casa. Esta foi a primeira das solicitudes inaceptables que aceptei. Tamén... [+]


2024-07-10 | Sukar Horia
Zona de ingreso alto

O Concello de Bilbao puxo en marcha a Zona de Baixas Emisións en xuño, aínda que non se prevé que as multas comecen a imporse até setembro. Esta medida limitará a entrada de vehículos vellos á chaira burguesa de Bilbao de luns a venres, segundo EiTB. Os vehículos de... [+]


Eguneraketa berriak daude