Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

“Politicamente puxemos un contrapunto claro”

  • Petra Elser estivo organizando nos últimos meses a iniciativa Beyond Spain, que se puxo en marcha cando España ía ser o país convidado na feira do libro de Frankfurt. Realizaron conferencias, mesas redondas, lecturas, etc. Elser é tradutor, viviu moito tempo en Euskal Herria, pero ultimamente volve a Frankfurt onde traballa e vive. Segue en contacto coa realidade vasca. Coñecemos a experiencia de euskaldunizar a tradutores, activistas e inmigrantes.
Beyond Spain ekimeneko mahai-ingurua, Espainiako Estatuko demokraziaren egoerari buruz, Frankfurten. Eskuinean, Petra Elser.

03 de novembro de 2022

Como foi o seu programa en Frankfurt?
En xeral estamos moi contentos. Ao redor movemos e achegáronse 25 escritores, relatores e participantes. Comunidade diaspórica vasca, catalá e galega afincada en Alemaña e a súa contorna. Para nós foi unha boa oportunidade para establecer relacións entre escritores e xente de diferentes comunidades. Entre a literatura e os diferentes mundos, os sindicalistas, os que traballan politicamente…. Politicamente puxemos un contrapunto claro. Abrimos a feira do libro e vimos aos reis de España case todos os días nos medios de comunicación e nós demos outra imaxe, creamos un espazo en contra.

Na prensa apareceron algúns escritores como españois: Katixa Agirre, Bernardo Atxaga… Pero nós non alimentamos iso e estamos contentos nese sentido. Despois escoitamos conferencias interesantes, lecturas bonitas e multitudinarias, concerto rap con sala chea, grupos das tres comunidades lingüísticas. Iso nunca se fixo en Alemaña, foi moi significativo culturalmente e nese sentido estamos encantados.

Por que viron necesario un formato así?
Non sabemos si a estratexia dos españois foi ideada por eles mesmos ou foi proposta ou forzada polos alemáns. En todos os casos a estratexia foi presentarse como indicadores de diversidade cultural. Convidaron a moitos escritores vascos, cataláns e galegos e con iso querían demostrar que son moi abertos, que todos teñen sitio, que todos caben dentro de España e que todos son españois. Nós queriamos demostrar que iso é falso. Aínda que aquí se mostre a diversidade lingüística ou a literatura vasca e catalá, daquela a política lingüística é moi diferente. Queriamos mostrar que pasa realmente nas comunidades das nosas nacións e cal é a política lingüística e onde recortan o uso da lingua. E que mentres nos obriguen a estar dentro de España, nunca haberá todo o dereito a vivir na súa propia lingua. Como presentar a nosa literatura, a nosa política, a nosa cultura desde a nosa perspectiva, dentro dun programa preestablecido, como invitado. Co diñeiro pódese facer de todo, se páganche o voo podes traer escritores.

Que público achegouse?Foi
diferente segundo os eventos. Aos actos de temas históricos, Gernika e a Guerra de 1936, achegáronse principalmente os mozos aos actos de memoria. Percibíase que eles non coñecen este tema e teñen interese. Os mozos achegáronse ao tema da represión e logo á xente de esquerdas de outrora, polos intereses de sempre.

Ás charlas sobre dereitos lingüísticos e políticos, profesores, sindicalistas, con relacións con inmigrantes. O tema das linguas minorizadas non é exclusivo de Euskal Herria, moitos países teñen linguas minorizadas. Nos países de inmigrantes que veñen de África falan linguas minorizadas, pero non son aceptadas. Nas escolas alemás hai unha alta porcentaxe de estudantes de orixe estranxeira. Tentamos que as experiencias de alí enténdanse á xente de aquí para que eles tamén poidan utilizalas no seu traballo.

Nas lecturas reunimos persoas de dous tipos: por unha banda, as que tiñan referencias, sobre todo a literatura vasca, algunhas tamén catalás e galegas. Por outro, o público popular, o público do barrio ou os afeccionados á literatura.

Xurdiu algunha relación coa literatura vasca?
Esa relación que aquí xurdiu hai tempo. Fai 15 anos presentamos o Amigo Xeado de Joseba Sarrionandia traducido ao alemán. Posteriormente creouse a colección literaria Zubiak e publicouse unha colección de escritores vascos. Aínda existe en varios lugares. Raul Zelik publicou Lagun armatua. Despois hai varias lecturas organizadas pola Euskal Etxea. Convídase a escritores vascos. Por tanto, hai xente que ten referencias. A lectura do amigo xeado realizouse nun formato moi interesante: unha persoa contaba a historia do libro e tres persoas leron fragmentos de libros, unha moza kurda, un home que veu de Irán como refuxiado fai 30 anos e un médico que estivo no Mediterráneo axudando aos refuxiados nun barco. A idea foi que o tres lían unha novela, pero á vez introducira a súa propia historia. Gustoume moito. Isto foi tratar a literatura de forma popular e formar parte da vida, da política e da sociedade e non mercantilizarla.


Interésache pola canle: Liburu azokak
"O eúscaro e a muller necesitan máis presenza nas feiras"
A feira comezará onte e terminará mañá en Azkoitia. É unha feira en eúscaro baseada na literatura feminina. Este ano o homenaxeado será Jasone Osoro.

2023-09-28 | ARGIA
A Feira do Libro e do Disco de Hernani acollerá o sábado o maior número de postos de outrora
A próxima cita da rede de prazas de eúscaro Doinuele será o 30 de setembro, a cargo de Dobera, a partir das 11:00. Varios escritores presentarán os seus libros, entre eles Jakoba Errekondo e Garbiñe Larrea. Tamén haberá bertso saioa e concerto.

2023-08-28 | Leire Artola Arin
Celebrarase o 30 de setembro en Hernani. Feira do Libro e Disco
A solicitude de praza poderá realizarse até o 31 de agosto. Este ano tamén haberá posibilidade de vender discos por primeira vez. A organización anunciou proxeccións e presentacións. A Asociación de Eúscaro Dobera organiza a feira integramente en eúscaro e agora forma... [+]

2023-06-20 | ARGIA
Reuníronse 1.200 persoas e vendéronse 1.100 libros e discos na Feira de Ziburu
O pasado 3 de xuño celebrouse o 4 de Ziburu. A Feira do Libro e Disco Vascos e os organizadores –Baltsan Elkartea e ARGIA– realizaron unha valoración global. A feira foi crecendo ao seu ritmo, paso a paso, confirmando ano tras ano o potencial e a capacidade demostrada... [+]

2023-03-20 | Estitxu Eizagirre
Feira do libro en Azkoitia, 24 e 25 de marzo
"O programa deste ano é máis completo, xa que a literatura infantil e xuvenil tamén terá o seu espazo"
Os días 24 e 25 de marzo celebrarase a feira do libro en Azkoitia desde Gure Gela. Nela poderase coñecer a produción das escritoras durante os dous últimos anos, tanto facendo un pequeno percorrido polas mesas que fornecerán as librarías do pobo, como escoitando aos seus... [+]

2023-03-15 | Estitxu Eizagirre
Creada a Rede de Prazas de Eúscaro Doinuele
Oito pobos, un circuíto para os amantes da literatura e a música vascas
As feiras e iniciativas de libros e discos integramente en eúscaro uniron as súas forzas: crearon Doinuele, a Rede de Prazas de Eúscaro. De momento, esta rede está composta por oito municipios ou iniciativas que hoxe presentaron conxuntamente en Bilbao o calendario de... [+]

2022-12-14 | ARGIA
Lazkao acolle a 38 edición da feira do libro vasco
Organizado pola asociación cultural Gerriko, os lazkaotarras teñen unha cita coa feira anual os días 16,17 e 18 de decembro. O fin de semana haberá actuacións musicais, talleres e cabezudos.

Irene Larraza. Instituto Vasco Etxepare
“Deberiamos considerar aos escritores vascos como bandeiras no mundo”

Cal é o papel de Etxepare nunha feira como a de Frankfurt?

O noso papel en xeral non está no ámbito do mercado. Aí hai profesionais, neste caso editores, autores, tradutores… todo un sistema. A feira de Frankfurt é unha feira de venda e compra de dereitos, non é unha... [+]


Feira do libro de Frankfurt
Todo un mundo ante os libros vascos
A maior feira do libro de Europa espertou entre o 19 e o 23 de outubro a atención de miles de visitantes, editores e editores de todo o mundo, así como dos vascos que acudiron á cita. Entre os pavillóns continentais, escritores, ilustradores e editores de Asturias, Galicia,... [+]

2022-10-04 | Reyes Ilintxeta
Aritz Otazu. O último mohicano de libros antigos
"Non é xusto que o Arquivo de Navarra teña 8.000 euros anuais para comprar libros antigos"
En especial en Francia, Aritz Otazu percorre o mundo buscando libros dos séculos XVI e XVII. A súa paixón e o obxectivo da Editorial Mintzoa, que dirixe, é dar a coñecer a historia de Navarra e Euskal Herria. Fala todo o día con clientes, vendedores, institucións, membros... [+]

2020-12-11 | Antxeta Irratia
Hondarribiko Euskal Liburu eta Disko Azokaren XXVI. edizioa abian da

Urtero bezala, Durangoko Azokan aurkeztutako nobedadeak aurki daitezke azoka honetan ere. Arrantzale Auzoan izango da abenduaren 13a arte, goizez 11:00etatik 14:00etara eta arratsaldez 16:30etati  20:30etara. Eta %10eko beherapen edo deskontuarekin gainera.


2019-06-03 | Estitxu Eizagirre
Eguraldia bero eta giroa gozo Ziburuko lehen liburu eta disko azokan

Ekainaren 1ean Ziburuko plaza bete zuten hamazazpi argitaletxeetako lanek. Batez ere ingurukoak eta Euskal Herriko hainbat herritatik joandako euskaltzaleak aritu ziren eguzki galgatan euskarazko komiki, liburu, disko eta bestelako gaiak ikusten. "Lehen urtea baizik ez da,... [+]


2019-05-31 | Mikel Asurmendi
Maddi Zubeldia, Baltsan elkarteko kidea
“Balore berak partekatzen ditugu ARGIArekin, euskaldun, solidario eta burujabe, txikitik eraginez”

Maddi Zubeldia Arozena, Baltsan elkarteko kidea da, idazlea eta kantaria: "Ziburuko euskal liburu eta disko azoka Argia aldizkariarekin bat egitea naturala iruditu zaigu, balore berak partekatzen baititugu, euskaldun, solidario eta burujabe, txikitik eraginez", erran... [+]


Eguneraketa berriak daude