Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Unha rama no aire


30 de outubro de 2022
Hotza bazkatzen | Izaskun Igoa Jaimerena | Balea Zuria, 2022

De onde escribimos e de onde lemos, ou que nos escribe e que escribimos. A súa forma de entender a poesía, a escritura ou a fala en xeral ten algo que ver o pasado mes de maio no libro de poemas Fría bazkatzen (Balea Zuria, 2022), publicado por Izaskun Igoa Jaime (Ziga, 1995). A pesar de traballar anteriormente no mundo da literatura, esta é a primeira colección de poemas editada por Zigakoa, Donostia Kultura V. Premio Poesía.

Cada poema responde a unha do dez preguntas que vertebran o libro, máis que a unha resposta contundente, como xerador de novas preguntas: as nosas tendencias, preocupacións e relacións, porque as nosas formas de vivir e de ser na sociedade non sempre responden as leis matemáticas. Os poemas son a oportunidade de sentar e frear: a partir da inquietude, de aprender a estar; de dentro a fóra, ou viceversa. “Os ventos máis bruscos / tamén a rama esponjada / móvese entre os límites da árbore. / Nas do aire, romper”. Temos nestas liñas unha natividade que rompe, que se adhire á dor, ao caos e ao pensamento, pero que trata as preguntas complexas coa complexidade perdida e fai fincapé na súa integridade.

O vento é aire en movemento, a falta de aire provoca un exceso de aire, a respiración penetrante e a expulsión do alento. Pero, como demostra a Igoa, o aire pode ser moito máis representativo: convértese en fereca, en présa ou en inestabilidade. Existen tamén elementos que podemos atopar no corpo, no tempo e na natureza para que o eu poético diríxase frecuentemente a si mesmo e convide o lector a adoptar unha actitude reflexiva. Así, entre outras cousas, realiza unha rigorosa disección da suposta liberdade que nos ofrece a vida moderna e do amor que se considera inconexo, utilizando unha linguaxe clara e penetrante.

“Non se pode ter a mesma palabra / escribe eu / e ti liches. / Bio grafía”, quizá porque a lectura se parece máis ao que se pensa escribir. A colección componse dos recoñecementos realizados a varios escritores lidos por Igoa, que permiten ao lector construír os seus propios significados nesta entrevista.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]



Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Mariquitas en África

Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]




Os meus propio

Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]




Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Calma

Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]



Centauros, unicornio…

O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]



O ciclo de Alicia en eúscaro

A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]





Luz periódica

Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

O libro de narración de Luki está composto por nove contos breves de dez páxinas aproximadamente: Iluminacións. Partiremos do título, xa que a palabra luminosidade significa... [+]


Billete de ida e volta

Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]



Non hai boa guerra

Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]





Cando celebramos o noso?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.

Como... [+]



Eguneraketa berriak daude