Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

'madame' e 'monsieur' de Louisiana


06 de setembro de 2022
Ekaitza eta beste 34 ipuin | Kate Chopin (itz.: Joxe Mari Berasategi) | Erein eta Igela, 2021
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

O número 181 da colección Literatura Universal permítenos coñecer a obra de Kate Chopin. A obra máis coñecida desta escritora norteamericana é a novela The Awakening (1899), que no seu día foi menosprezada e rexeitada até os anos 60. A toma de conciencia dalgunhas mulleres entre os séculos XIX e XX é o tema principal que nos aparecerá nas súas obras. É, por tanto, unha obra referencial do protofeminismo.

Chopin escribiu estes contos a finais do século XIX para ter un ingreso tras a viuvez. Ofrécenos fotografías do seu tempo realizadas cunha mirada crítica, mostrando ocúltoo: “Xa non era importante o tránsito dos seres humanos; subir ou baixar do mundo; casar ou morrer. Non importaba que un golpe de azar dese diñeiro ou o retirase. Todas as trepetas que o mundo ofrece ao home para o entretemento parecíanlle buxán e nulas”.

Así mesmo, este libro axudaranos a coñecer mellor a historia de América. De feito, o imperio británico e español non foron os únicos que han colonizado e deixado pegada en América. Nestas narracións aparece a comunidade dos acadios ou cabras. É dicir, criollos posteriores aos colonos franceses. Os personaxes son, por tanto, os francófonos de Louisiana, no sur dos Estados Unidos, xunto aos "señores brancos", "escravos negros" e "salvaxes autóctonos".

Por último, tamén me gustaría dicir dúas palabras sobre a tradución ao eúscaro doutras linguas e culturas. Os retos da tradución e a non normalización do eúscaro son as preocupacións que quero compartir. A prevalencia do uso do eúscaro estándar elevado nalgunhas traducións esixe lectores que o coñezan ben e, como ocorría coa dobraxe da televisión, corre o risco de homoxeneizar as obras literarias traducidas.

Neste caso, non se pode negar que o tradutor traballou moito, especialmente na expresión da oralidad. Con todo, teño que recoñecer que a elección da linguaxe oral do Goierri foime allea e tardei en afacerme. Non é fácil elixir nunha lingua non normalizada e abrir camiños.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Calma

Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]



Centauros, unicornio…

O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]



O ciclo de Alicia en eúscaro

A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]





Luz periódica

Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

O libro de narración de Luki está composto por nove contos breves de dez páxinas aproximadamente: Iluminacións. Partiremos do título, xa que a palabra luminosidade significa... [+]


Billete de ida e volta

Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]



Non hai boa guerra

Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]





Cando celebramos o noso?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.

Como... [+]



Todo iso e moito máis

Perdón coma se non existise
Mariana Travacio
Erein, 2024

---------------------------------------------------

Aínda que o título poida parecer un libro de autoaxuda, este é un texto en forma de western que Erein publicou na sección de narrativa. Na excelente... [+]



Non hai nomes en ningures

Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022

-----------------------------------------------------

Josefa Agirre Etxeberria foi unha das mulleres que serviu de criada durante o franquismo. Despois de exiliarse ao catorce anos, estivo obrigado a cambiar de residencia... [+]



Unha chea de zapatos!

No labirinto do
teatro I
Ander
Lipus EHAZE e Susa

---------------------------------------------

O dramaturgo Ander Lipus publicou xunto a EHAZE e Susa as súas publicacións sobre autobiografía teatral e teatro. No labirinto do teatro I. Caderno de Bitácora e no ... [+]


2024-08-09 | ARGIA
Seis libros que merecen ser lidos este verán
Da man da redacción de ARGIA, seis propostas de lectura.

Unha velada divertida

-Era unha tarde corrente. Para o rape”. Esta noite é a que nos conta Maite Mutuberria neste álbum. O libro ten moi poucos textos e as imaxes cóntannos moi ben o desenvolvemento da historia.

Desde o principio podemos ver nas ilustracións un rape grande e tranquilo, ben... [+]


Afrontando a agresión

O que se achegue a este libro, en primeiro lugar, estará con G. Atópase coas imaxes de Mabire. Son imaxes de estilo cómic, trazos moi precisos e vivencias de cor celestial que axudan a interpretar con facilidade personaxes e situacións. Estas imaxes coinciden co texto, que... [+]


Eguneraketa berriak daude