Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Gústanme os textos semi-segredos ou marxinais"

  • Unha tarde de xuño temos unha cita con Santi Leoné (Pamplona, 1972) para falar do libro de contos Liztor mutatzaileak. Historiador por formación e profesor de eúscaro por profesión na Escola de Idiomas de Pamplona, era coñecido no noso panorama cultural polos seus traballos previos como ensaísta, articulista e tradutor. Este libro, publicado este ano da man da editorial Susa, ten o seu primeiro traballo no campo da narrativa.
Argazkia: Dani Blanco.

Mentres Santi Leoné fala no Café Xanela da rúa Xabier do Xefe de Cidade, ten sobre a mesa un libro de Peter Handke na edición alemá. Unha vez terminada a entrevista, lévanos á próxima tenda de cómics TBO a facer unha sesión de fotos na que os dous mundos deste escritor pamplonés, a alta literatura e a cultura pop, entrecrúzanse con facilidade, tanto nas historias que escribe como cando fala.

No campo da ficción este é o teu primeiro libro, pero non es novo no mundo das letras. Por que tanto tempo antes de publicar estes contos?

Unha dos meus costumes é chegar sempre tarde a todo. Tiven a intención de escribir a ficción desde hai tempo, pero ás veces non tiven tempo, outras veces non tiven ganas, e outras veces nin tempo nin ganas. Antes de iniciar a pandemia acollinme a unha excedencia de seis meses no traballo coa intención de escribir, e logo as cousas saíron mal e non puiden escribir. A intención estaba aí. Aos poucos empecei a escribir as ideas que tiña hai tempo e outras que logo xurdiron. Iduri non, pero é un gran paso porse nun momento e dicir "empezo a escribir". Cústame moito dar o primeiro paso, por iso pasou tanto tempo. Pásame con todas as cousas, teño algunhas películas clásicas aí, téñoas que ver, téñoas que ver... e até dicir "hoxe vou ver" non se cantos anos poden pasar. Con isto mesmo: pasaron trece anos desde que publicé o último ensaio [Euskal Herria nos libros de viaxes do século XIX, Alberdania]. Pero mentres tanto escribín outras cousas, fixen algunhas traducións... E nun momento decidín que tiña que sacar algunhas cousas do interior.

Notei contos de dúas tendencias: os metaliterarios, por unha banda, e os máis centrados nas relacións interpersoais, quizais dun ton realista ou máis cru, por outro.

Os metaliterarios son máis antigos que os demais, e neles frecuentemente o tema é o desexo e a imposibilidade de ser escritor. Varios personaxes tentan converterse en escritores, pero sempre fracasan. Ou, no caso de Gorka Goenaga, o astronauta Deus protagonista do conto, conségueo, escribe unha obra prolífica, pero, bo, no conto explícanse as razóns que están detrás. Noutros contos si, o ton é máis realista igual, aínda que en Liztor mutantes, aínda que a historia é realista en si mesma, vemos no conto as ocorrencias do narrador, e hai ocorrencias bastante tolas, pero... bo, especiais. Cun par de contos do libro fixen experimentos: cambiaba o nome e lía cos meus alumnos, a ver que facían. Precisamente con Liztor mutantes fixen isto e as respostas foron: "Isto é un paranón" ou "isto que é?" como

E por iso gustouche o resultado.

"Ás veces a ironía
pode ser perigosa"

[Ri] Si. E, bo, eses dous bloques están aí, pero hai algúns temas que unen a ambos os grupos, como a frustración ou o feito de que a maioría das veces sexan personaxes fóra de lugar. Teño outro conto agora semi-escrito. Isto é unha exclusiva, un scoop [ri]: xa sabes que en Euskal Herria percorreu un tipo chamado Joseba, que enganou á xente para conseguir diñeiro, utilizando o eúscaro. A min pasoume algo parecido, pero veume cun xaponés dicindo que perdera as maletas para deixar diñeiro por favor. Deixei o diñeiro, claro. Entón, nese conto que teño medio acabado iso pasa: empezan a contar Josebarena e o narrador sempre fala en Twitter, en Facebook, en todos os sitios: "A min pasoume o mesmo, pero cun xaponés". Despois as vítimas de Joseba organizarán unha gran cea nun polideportivo e colocarán o sushi e o saque para o narrador, pero no vestiario. De súpeto, cando só está a comer sushi, ouvirá o asots, de súpeto o silencio e logo os avós e os tozones. E sospeita que están a facer unha orxía. E ela soa comendo sushi. Esta anécdota paréceme indicar cal é a situación dos meus personaxes no mundo, e ás veces eu tamén me vexo así. Non son do grupo, pero ao mesmo tempo ocórrelles algo parecido. Non están fóra do grupo, pero tampouco no grupo: están un pouco marxinais.

Nestes contos o lector atopará igualmente referencias de cultura pop –cómics, ciencia-ficción– e de alta cultura. Existe un equilibrio ou mestura entre ambos.

Gústanme as películas da serie B no cine. A complicidade que se esixe ao espectador neste tipo de películas. Si ti vas ver unha película de xénero slasher ou de zombis, xa sabes cales son as regras. Logo verás si os autores respectáronos, rompeunos, até onde os rompeu, para que... A miúdo o que me gusta das malas películas da serie Z é iso. O autor dille: "Tes que ver unha mala película, pero é unha película que nos gusta". Daquela o espectador non acepta calquera cousa, pero gústame esa complicidade.

Compartir código?

Si, iso é. E tamén a alta cultura, pois si, interésanme as cousas, por puro pracer estético. Con algúns libros teño o mesmo ton. Agora algúns amigos imos ler a morte de Virgilio de Hermann Broch e como empeza ese libro, a primeira frase, como dá ritmo á narración, iso paréceme tremendo. Pero ao mesmo tempo, e iso está relacionado coa cultura popular, gústanme moito os textos que teñen de costura. Encántame Borges: a miúdo os seus traballos son de corte intelectual. Vostede utilizou a palabra equilibrio, pero eu diría que é un desmesura ou unha bulimia. Por exemplo, si falase coa miña muller diríalle que xa non cabemos en casa. E aí hai cousas e cousas que igual non vou ler nunca. Ás veces vexo e solo dicir algo na libraría: "Que ben, isto non me interesa".

Fotografía: Dani Blanco.

Tamén aparecen textos de culto que, a pesar de ser fundamentais para unha comunidade, quedaron medio esquecidos. Preocúpache este tema?

A fama adoita ser bastante inxusta. Algúns conseguen unha gran fama e a todo o mundo gústalle a súa obra, todos os seus libros. E outros non conseguen tanto éxito e quedan un pouco á marxe. Gústanme eses textos, semi-secretos ou marxinais. Ás veces, cando vexo que eses libros non se cantos exemplares vendeu, penso: "Si vendeu tanto, non é necesario que o compre eu". En cambio, gústanme as perlas que están enterradas. Recentemente, e perdoe que me diga, nunha colaboración para Euskalerria Irratia falei dunha escritora chamada Elizabeth Taylor. Descubrín que é un escritor inglés e pensei que tivo que pasar toda a vida baixo a sombra da actriz Elizabeth Taylor. Para buscar información sobre Google tes que pór "Elizabeth Taylor writer", non basta con pór só o nome, senón que o actor ocupa todo o lugar. É dicir, necesitas unha chave para chegar a ela.

Na súa presentación comentou que nalgúns casos partiu de feitos reais da súa vida. Pero tamén é un libro que aposta claramente pola ficción, non pertence ao ámbito da "literatura do eu" que está de moda nos últimos anos.

Si, nun dos contos un dos personaxes di que todo é máis aburrido sen literatura. Contar o día a día non me interesa moito, porque vivo o día a día. Creo que a literatura debería servir para outra cousa. Eu tamén participo das cousas que realmente sucederon e está ben, pero logo hai que facer outra cousa. Por exemplo, no cine que a min gústame, no cine de terror, ás veces tentan na película, no canto de facer unha narración interesante, boa, atractiva, tratar temas importantes: bullying, racismo, clasismo ou homofobia. Bo, si, son temas importantes, pero quizais os trataron mal ou quizais a narración sexa aburrida, ou non sexa interesante ou crible. "Pero isto é un fito, porque agora ninguén tratou este tema", din. Creo que temos unha certa obsesión co tema na actualidade.

O último conto chama a atención: bullying, crueldade infantil... pero ademais do tema, como o contaches: ao revés.

Ten relación cunha experiencia persoal, de aí xurdiu. Que o final sexa como é débese ao editor, eu son terriblemente malo ordenando os contos, e iso foi a proposta de Leire [López Ziluaga, editor de Susa]. E eu creo que acertou de pleno. Está escrito a partir de atrás e quizá algún lector pense que aos poucos se vai descubrindo por que lle fan bullying. Pero logo non hai razón, ás veces as cousas son así, porque os nenos son crueis ou porque algúns se converten en vítimas facilmente, sen outros motivos.

"Contar o día a día non me interesa moito"

A ironía que tes tan túa tamén aparece con frecuencia nestes contos. Esta época na que se deben tratar "temas importantes" pode non ser a máis axeitada para a ironía?

Non, eu creo que non, e cal é o tema, moito menos. Pero non é... si, é algo que fago voluntariamente, pero que á vez me sae en por si. Teño tendencia a ese ton e iso, non nos contos, pero nalgúns dos meus artigos tróuxome problemas. Pois non me fala das críticas que fixen. Ás veces a ironía pode ser perigosa porque non se entende ben ou porque algúns a entenden literalmente. Quizais non sexan os mellores tempos, pero que lle imos a facer.

Como ve nese sentido o noso panorama cultural?

Sempre hai temas intanxibles ou persoas intanxibles segundo a época. A min pasoume que toquei os dous e iso tróuxome algúns conflitos. De súpeto algúns criamos, e así o dixemos, que Kirmen Uribe era intocable. E logo estiven dando voltas con iso e creo que estaba equivocado –ou estabamos–: Uribe tivo que escoitar algunhas críticas e algunhas bastante duras. É verdade que está patrocinado e non entendo esas reportaxes que lle fai ETB: "Esta é a mesa que utiliza en Nova York", os literario Vascos polo mundo. Pero non é intocable. Pero hoxe en día hai temas, hai persoas que conseguiron ese status e hai que ter coidado. Non me gusta culpar ás redes sociais de todas as cousas, pero ás veces os debates que se xeran nas redes sociais non axudan, porque vostede critica unha acción concreta ou unha opinión determinada e hai quen entende –ou quere entendelo– enseguida que está en contra de todo o movemento, sexa abertzale, sexa feminismo, ou sexa o eúscaro... E, bo, eu non estou de acordo con esa persoa nese punto e quero expresalo, pero é difícil dicir quen é esa persoa e cal é o tema. E si úsase ironía, acabouse.


Interésache pola canle: Euskal literatura
Sukar Horiak entrega o venres os premios do concurso literario sobre futuros habitables
Bilboko Zirika! A repartición realizarase na zona urbana, o venres ás 19:00 horas. Os textos difundiranse a través de fanzine e nas redes sociais.

2024-12-05 | Leire Ibar
A Feira de Durango abre as súas portas coa visita dos alumnos
O 5 de decembro celebraranse talleres, conferencias e espectáculos dirixidos ao alumnado e profesorado. A través das dinámicas poder coñecer aos creadores e contactar con eles. O aforamento xa está completo para a mañá do alumnado. ARGIA preparou unha ampla oferta... [+]

"A literatura é un lugar para a complexidade, non para dar leccións"
Uxue Alberdi acaba de publicar a súa sétima obra para adultos, a terceira no conto: Hetero (Susa, 2024). O libro recolle oito narracións, e o punto de partida de todas elas foi unha paisaxe, un momento ou unha relación que lle fixo pararse na memoria e pensar “algunha vez... [+]

O alumnado de ESO presenta o concurso de lectura para o fomento da literatura
Tras o seu éxito nas escolas de Eslovenia, a editorial Alberdania trouxo aos centros educativos de Euskal Herria o concurso de lectura Joko Ona Denontzat: O alumnado da ESO lerá por grupos “libros de alta calidade” e seleccionando avatar irá superando os retos asociados... [+]

Leire Lakasta Mugeta
"As palabras son pedras para Ernaux e o coitelo de escritura"
A escritora Annie Ernaux (Lillebonne, Normandia, 1940) traduciu ao euskera un libro de entrevistas no que reflexiona sobre a súa poética e a súa función: A escritura é un coitelo (Katakrak, 2024). Durante a entrevista, ademais de comentar as opcións estéticas e políticas... [+]

‘Politeísmo salvaxe’: catro días nos pensamentos de Angela Davis e Jule Goikoetxea
Goikoetxea publicou un novo libro coa editorial Susa: Politeísmo salvaxe. A pesar de cualificala como novela, é unha crónica doce e viva que fará que o lector se penetre nos pensamentos de Goikoetxea. A presentación tivo lugar no soto da rúa San Jerónimo de Donostia-San... [+]

Coa axuda dos xigantes e rodeados de nenos presentamos o libro 'A aventura xigante'
Unha gran aventura. O libro infantil Salba dezagun kalejira foi presentado de forma especial por ARGIA, na capital guipuscoana. Moitos nenos e pais reuníronse en torno ao conto de Gorka Bereziartua e Adur Larrea, e houbo tempo para a festa, para bailar, para contar contos e... [+]

Aprendendo a escribir contos: por onde empezar e a que seguir?
Garazi Arrula (Tafalla, 1987) e Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) foron convidadas por Mikel Ayerbe (Azpeitia, 1980) á segunda dos faladoiros sobre literatura vasca, Idazeaz. O tema deste programa de entrevistas foi o conto vasco, e entre outras cousas, falaron sobre os procesos... [+]

Uxue Juarez. Palabras mistos
"Os poemas son esas ondas que se producen cando lanzas unha pedra á auga"
Fai case 10 anos que tiven como titora no Bacharelato, reuninme con Uxue Juarez na caseta Toureau (Alkiza) do museo Ur Mara, rodeada de haxas e esculturas de Koldobika Jauregi. Uxue segue sendo a autoridade para min, pero noutro sentido agora. Leva un amplo sorriso na cara e na... [+]

Katixa Dolhare-Zaldunbide
"Apréndese a gozar da literatura e hai que traballar ese proceso de aprendizaxe na aula"
É profesor de Literatura, investigador e escritor afincado en Banka. A finais de setembro celebrouse en Itsasu unha charla sobre a poesía de Ipar Euskal Herria. Entre outras cousas, empezamos a charlar con el para que nos trouxesen aos que se equivocaron.

Presentación do libro 'Abentura erraldoia' acompañado duns pasacalles de xigantes e cabezudos, este venres en Gros de Donostia
A comparsa de xigantes e cabezudos do barrio donostiarra de Gros contará cunha kalejira e un baile amenizado pola presentación de libros que organizou ARGIA este venres: Unha gran aventura. Os autores Gorka Bereziartua e Adur Larrea presentan a kalejira Salba dezagun, que se... [+]

Día de irmandamento entre Baenza e Tafalla
Liturxia non católica na capela de Urdoz

Coidado con esa mirada do Sur. En primeiro lugar desmitificar a cega admiración da terra verde, das casas brancas e de tézalas vermellas, o amor incondicional, o fetichismo asociado á fala e ao suposto estilo de vida. Deixa, como escoitou con frecuencia Ruper Ordorika, unha... [+]


'Gero': o futuro do pasado

Falemos claro, sen reviravoltas, sen ter que moverse máis tarde para dicir o que tiña que dicir: este xogo, que consiste en xuntar as letras en eúscaro, pasouno Axular. Case axiña que como se inventa o xogo, de tal maneira que na maioría das páxinas de Gero o autor dá a... [+]


2024-10-21 | Leire Ibar
Aiora Jaka, Jon Urzelai e Julia Otxoa son os outros gañadores dos Premios Euskadi de Literatura
Na presentación que se realizou no Museo San Telmo de Donostia déronse a coñecer os gañadores das categorías de Tradución literaria ao eúscaro, Ensaio en Eúscaro e Literatura en castelán. O xurado decidiu non conceder o Premio de Ensaio en Castelán, que outorga o... [+]

Eguneraketa berriak daude