Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Vestido

Bihurguneko nasa | Uxue Apaolaza | Susa, 2021
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Con golpes de pedra tallados, Uxue Apaolaza curou un traballo de formas exactas e requintadas. Creou nove contos e reuniunos baixo o título A plataforma da Curva. Aínda que se len con fluidez e facilidade, anímovos a reler para poder ir descubrindo as súas capas.

Si miramos a pel, o título e a imaxe dannos pistas sobre o que atoparemos no seu interior. Por unha banda , o Peirao da Curva, xunto coa mención interna, lembrarannos a plataforma da curva do metro e a atención que hai que ter ao saír nel, e que todos os camiños non son correctos. Doutra banda, temos un peixe vermello que saca a cabeza e o corpo fose da auga, símbolo da emoción que sente quen está fóra da súa contorna habitual.

O protagonista é Lur, unha nai traballadora de 40 anos. Branco, heteroxéneo e de clase media. Vasco residente en Madrid. Entre amigos, na rúa con homes descoñecidos, en casa coa súa parella, xunto aos seus compañeiros de traballo, visitando á súa familia ou non podendo durmirse na cama nestas páxinas.

“Levo un vestido suave” dinos o narrador no conto “Kaptaile” e di no conto “Auto beltza”. No conto Procesionariak leva de novo “Vestido con flores compradas no rastro de Madrid a cinco euros”, vestido “Vísteche para ser o que che gustaría ser”, segundo o vendedor. A palabra “Normal” repítese moitas veces, falando dos que lle rodean, dinos que el está fóra del e que ten o seu desexo: falará de “adultos felices”, “mozos cantantes”, “nenos chorosos”. Porque o vestido non é habitual para algunhas mulleres, aínda que se trate de roupa de mulleres.

Pero ao mesmo tempo, jonkiak, puts, esmoleiros e romaneses aparecen 20 euros nos contos Un equipo e Manoletinas, os "outros" que converterán ao protagonista en "normal". Por tanto, alegraranse os privilexios e opresiones do personaxe principal, mostraranse conflitos e desequilibrios. Tamén aparece e desaparece a precariedade laboral. E familia, maternidade, sexo. Terra é un desarraigado con raíces, que forma parte do sistema, pero que non sente parte. Unha oportunidade para a autocrítica e a reflexión para os lectores, unha oportunidade para mergullarse no xogo da identidade e a alteridad.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Dramaturgoen ‘herstory’-rako

Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024

---------------------------------------------------

Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]


Arriskuen aurrean, Ernaux

Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024

-----------------------------------------------------------
 
Klinikoa, zorrotza, politikoa, intimoa, autobiografikoa. Horrelakoak erabili izan dira maiz Annie Ernauxen lana eta idazketa... [+]

Demostrando a súa inocencia

Os segundos decisivos
Manu López Gaseni
Elkar, 2024

--------------------------------------------------

Empezas a ler esta breve novela e séntesche atrapado, e niso ten que ver o ritmo vivo e rápido que puxo o escritor. Nas primeiras dez páxinas cóntase ao mozo de 16... [+]



Eklipsea

Dragoiak eguzkia IRENTSI zuenekoa
Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024

-------------------------------------------------------

Hamarnaka liburu idatzi ditu Aksinja Kermauner idazle esloveniarrak. Euskaraz plazaratutako lehenengoa dugu hau, Patxi Zubizarretak itzulia eta... [+]


Ama(ma)ren artilezko jertsea

Puntobobo
Itxaso Martin Zapirain
Erein, 2024

----------------------------------------------------

Izenburuak eta azaleko irudiak (Puntobobo, artile-mataza eta trapuzko panpina) osasun mentala, puntua egitea eta haurtzaroa iradokiko dizkigute, baina adabaki gehiago... [+]


O mar tamén ten mil caras

O mar chea ouro de
Dani Martirena
Imaxes: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022

--------------------------------------------

O lector que se penetre neste libro terá moitas sensacións. Chama a atención a cor ouro e a blancura das letras da superficie, cun pouco de azul na... [+]




Mudo

Migrantes
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024

-------------------------------------------

A editorial 1545, á que non coñecía, traduciu e publicado en 2024 o libro Migracións de Issa Watanabe. Narra o proceso migratorio que leva a cabo un grupo de animais e móstranos... [+]



Máis aló de 'Check point'

UN SINXELO DETALLE
Adania Shibli
Tradución: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024

----------------------------------------------

Durante estes días, un soldado israelí bombardea con drones a hospitais, escolas, campos de refuxiados palestinos coma se tratásese dun... [+]




Aquela vella calamidade

Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024

---------------------------------------------

Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]



Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]



Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Mariquitas en África

Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]




Os meus propio

Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]




Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Eguneraketa berriak daude