Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Viaxe a casa

Ata Pank eta Ate Punky. Desioa | Bernardo Atxaga, Mikel Valverderen ilustrazioak | Pamiela, 2021
Ata Pank eta Ate Punky. Desioa | Bernardo Atxaga, Mikel Valverderen ilustrazioak | Pamiela, 2021

A finais do ano 2020 publicouse o primeiro libro sobre os estraños patos Ata Pank e Ate Punky. Un ano máis tarde, Atxaga e Valverde publican a súa segunda entrega de patos. Si naquela primeira parte o libro estaba composto por tres relatos breves, nesta ocasión cóntannos unha historia única, consecuencia dunha saída ou unha ocorrencia de Ata e Ate.

Ata e Porta son patos moi peculiares; ás veces filosóficos, a miúdo ramistas, cun punto de humor e unha visión do mundo moi tranquila. Nesta ocasión esperan no seu patio aos “helicópteros” por “aburridos”, os helicópteros que debían filmar a Volta Europea en bicicleta anunciada por Nelo. Con todo, estes non aparecen e entón, aburridos, aceptan a invitación de Nelo e ven na televisión o documental sobre a migración de animais baixo a súa cobertura.

E como Xola quixo ser león na primeira que coñeceu aos leóns, esta vez dille a Atari que Ate quere migrar. Que quere ir á limpopa. Isto, en cambio, non lle di nada ao seu amigo, pero está claro que non quere partir.

Centraranse no desexo das portas, os seus soños, imaxinarán como partirán, desde o tellado do Teatro Principal, aplaudindo á xente, gravando helicópteros o seu voo...

Atxaga (e Valverde, cuxas imaxes lle dan moita forza ao relato, completando o que o escritor sinalou) xoga co lector, creando expectativas e xogando coa sorpresa. Hai tempo que o asteasuarra ensinounos a habilidade de contar historias adaptadas aos gustos das diferentes idades e tipos de lectores. Nesta ocasión, como fixo antes con Bambulo ou Xola, Atxaga lévanos ao grande a través dos estrafalarios patos Ata Pank e Ate Punky.

O humor ten moito peso na historia, e nela vemos como podemos actuar cando estamos medio forzados, que non abonda con que as cousas se desdeñen… todo desde o punto de vista do humor, a través do requintado humor que o texto e as imaxes mostran e, a miúdo, suxiren. Como ao final: “Voaron dúas veces e un pouco máis tarde dirixíanse a casa con Nelo”, e na ilustración podemos ver ao tres amigos avanzando pola rúa… viaxando cara a casa.

Atxaga dixo na presentación que podía imaxinar cen historias destes personaxes. Nós esperamos, sorrindo.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]



Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Mariquitas en África

Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]




Os meus propio

Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]




Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Calma

Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]



Centauros, unicornio…

O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]



O ciclo de Alicia en eúscaro

A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]





Luz periódica

Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

O libro de narración de Luki está composto por nove contos breves de dez páxinas aproximadamente: Iluminacións. Partiremos do título, xa que a palabra luminosidade significa... [+]


Billete de ida e volta

Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]



Non hai boa guerra

Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]





Cando celebramos o noso?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.

Como... [+]



Eguneraketa berriak daude