Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Arma de destrución pasiva

Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Que significan as ferramentas que combinan linguaxe e tecnoloxía, especialmente entre as persoas que traballan no ámbito da cultura vasca. Desde sempre. Recentemente, os tradutores automáticos son os encargados de podar os recunchos. De feito, son frecuentes as denuncias, menosprezando estas ferramentas e presentándoas en certo xeito como inimigas da forza en favor do eúscaro, e o tema alimenta as conversacións entre amigos e profesionais. Acúsaselles de difundir sen protocolo, sen garantías de calidade, de ser substitutos dos creadores en eúscaro, de ser diglosi frendly que nos enviarán ao paro, de crear textos malos e frechas de corte erdal. É dicir, son armas de destrución masivas.

Pero, podemos os vascos renunciar ao que teñen todas as demais linguas? Non nos merece a pena que nos toquemos con todos eses avances? Ao ser o eúscaro un idioma pequeno, a tecnoloxía esperta medos, polo que sería mellor preocuparnos das actitudes.

"Recentemente, os tradutores automáticos son os encargados de podar os recunchos. E é que son moitas as ocasións nas que se producen actos de denuncia, menosprezando estas ferramentas e presentándoas como inimigos da forza a favor do eúscaro"

Porque, en paralelo, aínda que non nos damos conta como emisores de información, como receptores nos veñen ben os tradutores, de calquera lingua, á hora de evitar intermediarios e de dispor de información de primeira man, recollemos uns contidos directamente desde a fonte e convennos. De aí, que desexemos polo noso, o que no caso dos demais apreciamos, que desexemos ao mundo a nosa comprensión, que nós entendamos o mundo na forma que desexamos.

As inquietudes tecnolóxicas xa existiron. En cada época escoitei e vivido esas angustias eu tamén: “Haberá alumnos online, as voces automáticas lendo consignas e os programas corrixindo a obra”. En Bizkitarte, até hoxe, non me quitaron traballo, polo menos as ferramentas, e nunca ouvín que o alumno de eúscaro opte por esa opción e que sexa frutífero. Como sei, non houbo nin moito menos, serios, que se confiaron unicamente e plenamente neste tipo de instrumentos de tradución.

Representarannos mañá nos nosos traballos? Para quen ten a tradución, non creo que sexa unha boa noticia, non podo negar, pero os profesores imos sobrevivir. De feito, a parte non lingüística, a subjetividad e a cultura da lingua, dificilmente pode dominar o computador. A elección dunha palabra fronte á outra é realizada polo suxeito. A delicadeza dos contextos e das metas é un tema directo. Será sempre máis permanente a creación nunha lingua ou a recreación da lingua de destino. Quen queira integrarse en Euskal Herria, terá que integrarse na comunidade e, de súpeto ou tarde, chegará a aprender a lingua, xa que perdería tempo nas traducións, non entendería a fondo o mesmo, perdería refinamiento e escaparía boa parte do contexto sustut, como son as referencias da comunidade, a moda, o pasado, as formas de relacionarse.

En todo caso, o problema é que alí onde as comunidades non son o suficientemente compactas, nas zonas semi-euskaldunes, como se vai a exercer unha presión social importante de mantemento onde a necesidade de aprender euskera é tan escasa? Para dicir Garbiki, aquí fálase en eúscaro unha persoa con conciencia e vontade política, porque pola contra non hai nada que nos estimule. Si no futuro, se non o cambia, dáselle unha ferramenta de calidade ao que é o xerme para aprender euskera, por que se vai a ir hoxe á escola?

En calquera caso, traerán un cambio e teremos que superar a resistencia reflicte, o retroceso, o terror, para conquistarnos, para ser do noso servizo, bo e favorable.

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


Interésache pola canle: Iritzia
2025-03-11 | Joan Mari Beloki
Euskal Herria Europa berrian

Ukrainako gudaren amaierak ondorio sakonak ekarriko ditu Europa osora. Europako elite ekonomikoek beren indar guztia jarri dute guda-zelaian eta galdu egin dute. Galtzaileek, elite globalistek, beren egitasmo kuttuna galduko dute, Europako Batasuna, eta Bruselatik europar... [+]


Euskara bihotzean eta erdara ezpainean

Azterketak amaitzearekin batera ohikoak bihurtu dira ikasleriaren artean, urteko garai honetan merkeak diren hegaldiak hartu eta adiskideekin bidaiatzea. Horrela egin dut neuk ere eta Londresera joateko aukera izan dut. Ildo beretik, bertan “euskaldun” pilarekin egin... [+]


Hezkuntzaren merkantilizazioa eta noraezaren aurrean, HezkuntzArtea sortu da!

Ez dakit nondik hasi, egia esan. Ordezkoa naizen heinean –irakaskuntzan ikasturte gutxi batzuk daramatzat lanean– eskola ugari ezagutu ditut Nafarroa, Bizkai eta Araban zehar. Lankide izan ditudan irakasleekin euskal eskolak dituen gabezien inguruan hitz egiten... [+]


EAEko Osasun Saila mediku euskaldun bila

Alberto Martinez Eusko Jaurlaritzako Osasun sailburuak argi dio: ez ditu mediku euskaldunak aurkitzen, eta euskarazko osasun arreta ezin da bermatu mediku egoiliar (formazioan dauden espezialista) gehienak kanpotarrak direlako. Mediku euskaldunak bilatzea perretxikotan joatea... [+]


Zilbor-hestea

Gogo eta gorputzaren zilbor-hesteak: bi kate. Bi kate, biak ebaki beharrezkoak: bat gorputzaren bizitzeko, bestea gogoaren askatzeko”. Hala dio Mikel Laboaren kantak; hala izan da belaunaldiz belaunaldi, egun arte.

Gogoan dut nire gurasoak askotan joaten zirela... [+]


Iruña-Veleia: epaiketatik bost urtera

Otsailean bost urte bete dira Iruña-Veleiako epaiketatik, baina oraindik hainbat pasarte ezezagunak dira.

11 urteko gurutze-bidea. Arabako Foru Aldundiak (AFA) kereila jarri zuenetik epaiketa burutzera 11 urte luze pasa ziren. Luzatzen den justizia ez dela justizia, dio... [+]


Superwoman

MAITE: (biharko eguna antolatzen bere buruaren baitan) Jaiki, gosaldu, bazkaria prestatu, arropa garbitu, etxea garbitu, gizon hori jaiki, seme-alabak jaiki, hiru horien gosaria prestatu, haiek agurtu, erosketak egin, lanera joan, seme-alabak eskolatik jaso, merienda eman,... [+]


2025-03-07 | Laia Alduntzin
Hezkuntza gotorleku

Matxismoa normalizatzen ari da, eskuin muturreko alderdien nahiz sare sozialetako pertsonaien eskutik, ideia matxistak zabaltzen eta egonkortzen ari baitira gizarte osoan. Egoera larria da, eta are larriagoa izan daiteke, ideia zein jarrera matxistei eta erreakzionarioei ateak... [+]


2025-03-06 | Haizea Isasa
Kasu, ez gitxu lo!

“Kasu, ez gitxu lo!”. Gure denbora eta manerekin baina heldu gira.

Azaroaren 25ean Baionako elgarretaratzera joan ez joan eta autoak nola partekatu pentsatzetik (joan-jina bi oren), bat-batean Lartzabalen elgarretaratze bat antolatu genuen, eta 47 emazte bildu!... [+]


Feminista sindikalista ala sindikalista feminista

Nahiz eta Nazio Batuen Erakundeak (NBE) 1977an nazioarteko egun bat bezala deklaratu zuen eta haren jatorriaren hipotesi ezberdinak diren, Martxoaren 8aren iturria berez emazte langileen mugimenduari lotua da.


2025-03-05 | Gorka Menendez
Ordezkapen Handia

Aurrekoan, ustezko ezkertiar bati entzun nion esaten Euskal Herrian dagoeneko populazioaren %20 atzerritarra zela. Eta horrek euskal nortasuna, hizkuntza eta kultura arriskuan jartzen zituela. Azpimarratzen zuen migrazio masifikatua zela arazoa, masifikazioak zailtzen baitu... [+]


2025-03-05 | Itxaro Borda
Espantuka

Ez dut beti ulertzen nola aritzen ahal diren lur planeta honetako zati okitu, zuri, gizakoi eta kapitalistako aho zabal mediatikoak, beraiena, hots, gurea, zibilizazioa dela espantuka. Berriak irakurtzen baldin baditugu, alta, aise ohartuko gara, jendetasuna baino, barbaria dela... [+]


C2ko ikasleei eskerrak

Administrazioko hainbat gai, LGTBI+ kolektiboko kideen beharrizanak, segurtasun subjektiboa, klima aldaketa, gentrifikazioa, ikus-entzunezkoak erabiltzeko modu berriak, audientzia-datuak jasotzeko moduak, dislexia, ikuspegi pedagogiko aktibo eta irisgarriak, literatur... [+]


Elebitasunaren tranpa

Auzitan jar ez daitekeen baieztapen orokor eta eztabaidaezinaren gisan saldu digute hizkuntzak jakitea printzipioz ona dela, baina baditu bere "ñabardurak", edo esanahi ezkutuagokoak. Hemengo ustezko elebitasun kontzeptuaren azpian dagoen baina kamuflatzen den... [+]


2025-03-05 | Karmelo Landa
Gure esku dagoena

Otzandu egin gara, katalanak eta euskaldunok, ekaitzaren ondoren. Saiatu ginen, bai; sendo ekin genion, eta gogor kolpatu gaituzte; ezin izan genien gure helburu zuzen, ezinbesteko, sakratuei eutsi. Eta porrotaren mingostasuna dastatu dugu, eta bigundu egin gara irabazleen... [+]


Eguneraketa berriak daude