Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Baixo o Bidasoa

  • Eneko Aizpurua realiza unha exhaustiva revisión dalgunhas pasaxes do pasado recente no ensaio literario Bidasoan gora (Elkar, 2020). Cosido o traballo documental coa mirada do camiñante, narra vístoo e apreso no percorrido desde a marisma de Txingudi até a fonte de Xorroxin, sendo sempre no plano posterior o Bidasoa, nalgúns puntos de encontro de diferentes, metáfora da traxedia, noutros. As mulleres da fábrica de poxpolo de Irún, a montaxe policial de Mikel Zabalza, o asasinato de Eduardo López Moreno, a tola de Lakoizketa, o tráfico portugeo e outras historias dos que se perderon no camiño, quixeron revivir parte do percorrido.
(Argazkia: Dani Blanco)
(Argazkia: Dani Blanco)

O cruzamento de Endarlatsa caracterízase polo seu literalidad, sen necesidade de coñecer os relatos de Eneko Aizpurua (Lazkao, 1976) no seu intento de ascensión polo Bidasoa. A estrada N-121-A, que une Behobia con Pamplona, convértese en ponte nun tramo entre Lesaka e Bera, e o que se desvía baixo a ponte principal, no mesmo lugar no que os milicianos republicanos fixeron explotar para impedir o paso das regatas que circulaban polo camiño de Irún durante a Guerra Civil. Ao seu lado, fronte ao río Bidasoa, Aizpurua cítase na zona de descanso xunto a unha central hidroeléctrica abandonada. “Parece que aquí nos mergullamos noutro tempo debaixo. O pasado está aquí, parado, e o progreso vai aí, a toda velocidade, nesa estrada que causou tantas mortes”.

Sen a néboa dos ríos da mañá, pero a modo de desmaio, o desfiladeiro pecho engade ao lugar un aire tetrásico, que será calcinado por un gran incendio ás tres semanas da nosa cita. “Pío Baroja dixo que neste collado hai algo perverso, terrorífico”, di Aizpurua. Nas súas palabras, non hai unha erudición económica dalgúns afeccionados á cita, senón que cose os datos do fiel lector coas observacións do bo camiñante, tanto no libro como na entrevista. “V.S. Lin a Naipauli que un lugar non ten ningún trazo de verdade, ata que algún escritor o sitúa nun libro”. Lembrouse unha pasaxe do Once Pasos de Ramón Saizarbitoria, situado na zona, “non en balde”. O escritor Iñaki Abaitua e o etarra Eduardo Ortiz de Zarate aparcan no cruzamento de Endarlatsa para cruzar o río e fuxir alén da fronteira. Son asasinados nese esforzo. “Eu creo que Saizarbitoria optou voluntariamente por ambientar a escena aquí. Porque é simbólico e ademais aquí se ole a traxedia, sendo a fronteira entre Gipuzkoa, Navarra e Lapurdi”. Sinálao alén da ponte, onde reside a conmemoración dos 42 carabineros fusilados por orde do sacerdote Santa Cruz.

Uns metros máis atrás atópase a pedra de Txapitela e, dentro dela, a primeira mouteira fronteiriza, desde o que comeza o percorrido de hoxe. O século XIX é o tratado polo que Francia e España fixan os seus límites. Nel especifícase: Desde a pedra de Txapitela cara ao mar, o río Bidasoa marca a fronteira natural e desde a pedra de Txapitela cara ao interior as mouteiras. “O Bidasoa foi sempre un punto de encontro, un recurso natural utilizado por ambas as partes para o comercio. Este acordo utilízao para separar o punto de encontro, converténdoo primeiro nunha fronteira ‘natural’ e logo nunha fronteira política”.

Fotografía: Dani Blanco
Dereito á dúbida

Avanzamos lentamente, atentos ao solo, evitando ao máximo os pozos. Aizpurua reivindica o ritmo e a perspectiva do peón como contrapunto ao ríxido mundo das ideas. “Moitas veces as nosas teorías son construcións pechas e chocan coa realidade”. Pola contra, os que ven, cheiraban, ouven polo camiño, sérvenlle para completar prexuízos, recollendo a diversidade que dificilmente poden recibir as ideas precocidas. Tras un intenso traballo de documentación, partiu da marisma de Txingudi un día de xuño de 2019 e finalizou o seu percorrido en seis días na fervenza de Xorroxin. Non planificou cos imprevistos do camiño. O libro é un camiñante rigoroso, crítico non só coa contorna, senón tamén coa súa condición: ecoobo, dominicero… Poderiamos engadir “flâneur” si non existise hai tempo na lista de pedantes mal usadas. Pero o ensaio literario de Aizpurua tamén o ten. Lembra como lle gusta tanto W.G. Sebalde daba moita importancia á marcha. “A literatura ten vontade de recoller o detalle, e o camiñar está ligado a iso. Agora, por exemplo, estamos a chegar ao túnel de Endarlatsa. Segundo a versión oficial, Mikel Zabalza foi traído aquí en 1985. Cando te pasas a pé por aquí, a cabeza empézache a dar voltas; cando te pasas á triste pola estrada xeral, nin che dás conta de que aquí hai este túnel”.

En paralelo ao antigo túnel do ferrocarril do Bidasoa, Aizpurua di: “A versión oficial é falsa. Mikel Zabalza foi torturado en Intxaurrondo, fixéronlle a bolsa e foilles das mans. Tras a súa morte, tiveron que realizar o sorteo para decidir a que Garda Civil corresponderíalle facerse cargo do vulto ante os tribunais. Unha vez trasladado o cadáver, comezaron a preparar a montaxe, que lle levaron a inspeccionar un buraco que se atopaba ao redor deste túnel e, nun momento dado, a escapar da abertura central do túnel ao río. Levaba postos os burdeos. Como lles ía a escapar? Non ten a perna nin a cabeza. O sorprendente é que aínda España non recoñeceu o sucedido. A versión oficial di que morreu afogado no río Bidasoa. Os familiares están desesperados, tentaron abrir o caso recentemente e foron rexeitados de novo. É como golpear unha e outra vez contra a parede”. Aizpurua aínda non o sabe, pero en poucas semanas abrirase un audio que recolle o diálogo entre as dúas Gardas Civís e que demostra a súa tese.

"A literatura ten vontade de recoller o detalle, e o camiñar está ligado a iso"

Dez anos despois da aparición do corpo de Zabalza, o policía español Eduardo López Moreno foi asasinado no cuartel abandonado da Garda Civil, a escasos metros do túnel de Endarlatsa. Mentres pescaba no Bidasoa, ocorréuselle entrar por un momento no cuartel vello. Alí, con algo estraño, comezou a explorar un obxecto. Estalou nas súas mans. Tratábase dunha bomba colocada por ETA tres meses antes. Avisaban de que non estalara, pero os rectificadores non atoparon nada, e a cuestión quedou niso. Aizpurua lembra como o mesmo día da explosión produciuse o atentado contra José María Aznar. “Eu estaba na facultade e recordo que lle ofreceron a Aznar todo o informativo de Tele 5. No últimos dez segundos comentouse o asasinato de López Moreno. Naquela época non lle mirei, outro policía foi asasinado e acabouse”. Durante a preparación do libro púxose en contacto co seu fillo, quen sabe pola súa boca o que viviron desde o atentado. Del tiveron que irse a vivir a Andalucía, o pobo da súa nai. Pero alí o seu fillo sentía estraño. “’Eu era de Bera’, dicíame el. Tomábanlle o pelo dicindo que raro falaba... Iso é literalmente moi potente”. Ao cabo de quince anos volveu a Bera. “Podía seguir tranquilamente o camiño, mirando alén, pero quería recoller esa diversidade no libro”.

Aizpurua relaciona a escritura con seméntaa da dúbida e defende o dereito á dúbida en moitas cuestións relacionadas co conflito. “Parece que moitos saben de onde vimos e onde imos, que había que facer antes e que agora. Sempre están a sinalizar o camiño axeitado”. Pola contra, ela estivo “buscando os perdidos no camiño”. “Houbo unha chea de persoas que estaban de acordo con moitas das demandas dunha parte e con moitos argumentos da outra, pero devorou turbulencias. Cando se impón a paradigma ‘comigo ou contra min’, moitos relatos e vivencias quedan no camiño”. Lembra a imaxe observada nun momento culminante do conflito –cando ETA secuestrara ao empresario José María Aldaya– fronte ao Bo Pastor de San Sebastián: concentración ao carón da estrada a favor da súa liberación e concentración de contra-concentración no outro. Entre ambos, o paso de peóns e unha anciá pasando por el, tirando do carro de comida, pegando a mirada no solo. “Que pensaría aquela muller do que estaba a pasar?”.

Riscos da arcadia perdida

Regresamos ao cruzamento de Endarlatsa, entramos no coche e dirixímonos cara a Legasa, seguindo o curso do río. No camiño ábrense verdes prados, pequenos outeiros e paisaxes bucólicas de todas as clases tentadores para os nostálxicos. Pola contra, Aizpurua cre que non hai nada como estar a mirar un río para curar a melancolía. A mitificación da paisaxe pon en alerta. “Os fascistas austriacos tamén inventaron un pasado glorioso e recorreron á paisaxe mítica para fundamentar ideas políticas moi perigosas. Esa marabillosa paisaxe vasca, ese verde bucólico, é mentira. Coidado coa nostalxia e coa mitificación do pasado, que é o que provoca os pesadelos actuais”. Estas lecturas parécenlle moi interesadas, porque o pasado, para quen queira explorar, ten moitas imaxes máis aló dos pastos verdes. A fábrica de poxpolo dA nosa Señora do Juncal en Irún, por exemplo. Creada a finais do século XIX co diñeiro dos xudeus, máis de 600 mulleres traballaban en condicións moi duras: o fósforo comíalles dentes e encías. Unha media de 23 anos, solteiros e sindicados. Estaban unidos en Gran Bretaña con quen traballaban como eles, e conseguiron mellorar as condicións tras as duras loitas. “A nós chéganos o relato da muller campesiña coidadora familiar, a mítica Arcadia vasca. Eu non teño nada en contra do caserío –no libro recóllense caseríos e muíños–, pero moitas veces véndennos ideas retrógradas en nome do caserío”.

Matxain (esquerda) e Aizpurua (dereita) con Kontxi Bergara, dicionario de plantas medicinais escrito por Lakoizketa en 1888. (Foto: Dani Blanco)

Á vista da legasa, retardamos a marcha e viramos á dereita cara á casa de José María Lakoizketa. Segundo Aizpurua, Lakoizketa encarna á perfección ás persoas perdidas no camiño. Chamábaselle ‘tolo de lacado’ porque en todo momento víase, á beira da cesta, recollendo herbas de monte. Foi membro da Asociación Botánica Francesa en 1877, escribiu dous libros e formou un herbario con 2.500 herbas. Unha muller aparece no vestíbulo xusto antes de descubrir o que a descoñecida sente ao redor da súa casa. Cando explica que queremos sacar unha foto á placa mural para unha reportaxe sobre Lakoizketa, entre outros, desapareceu a toda velocidade e en breve volve cun folleto. “Para ti”, expide a Aizpurua. O Dicionario dos nomes euskéricos das plantas medicinais (Dicionario dos nomes en eúscaro das plantas medicinais), escrito por Lakoizketa en 1888, é un exemplar orixinal que recolle os nomes das plantas medicinais en castelán, francés, latín e eúscaro. As follas están repletas de coitelas de ratas. Preséntanos: Kontxi Bergara, natural de Etxalar, casado con Narbarte. O zócalo reséntese ao falar de Lakoizketa, pero tamén a ilusión de que alguén se fixe no esquecemento. Explícanos os calvarios que pasaron co herbario: Tíñano no colexio dos frades de legume, e cando estes trasladáronse a Pamplona, os familiares propuxeron deixalo no Señorío de Bertiz. O alcalde negoulles. Tiveron que gardalo no cortello da súa casa, envolvido en papel de xornal, ata que lograron levalo ao Museo de Ciencias Naturais de Vitoria a través do seu familiar e escritor Eduardo Gil Bera. “É o segundo herbario de Europa e pensa como andamos”.

O enxeñoso drama portugués

Tras pasar a ponte de Legasa, tomamos á esquerda e alí atópase o caserío Katxaine, berce de Blas Andresena. No seu libro Aizpuruak recolle o que lle contou o portugués que pasou de 1962 a 1965 polo outro lado da fronteira. Mentres imperaban os franquistas en España, o panorama portugués non era mellor: Ademais da ditadura de Salazar, en Angola e Mozambique había guerras coloniais que obrigaban a moitos a ir á guerra. Ademais, o país estaba inmerso nunha dura crise económica. Nesta situación, unha gran inundación migratoria atravesou España para trasladarse a Francia, onde había necesidade de forza de traballo. Viaxaban clandestinamente, metidos en camionetas até Pamplona e desde alí, por diferentes camiños, até a fronteira. Andresena actuaba nun destes camiños como fronteirizo. Segundo contoulle a Aizpurua, de maio a novembro, pasaban diariamente máis de duascentas portuguesas. Desde a zona de Pamplona traíanos primeiro até a venda de San Blas, desde alí a Legasa, e a medida que pasaban en fila polo par de Katxaine dábanlles un bocadillo, pasando a ponte e de monte en monte para ir cara ao Baztán. Así xurdiu a senda portuguesa, un camiño percorrido por un lugar onde nada era.

Aizpurua entrevistou ao limitador Pierre Aprtegi para o libro, quen lle contou como atopou os cadáveres dun dez portugueses preto do seu caserío. Preguntado polo número total de mortes, respondeu “iso só o sabe o río Bidasoa”.

Aizpurua explica que unha foto dos migrantes saía de casa dividíase en dúas para deixar a metade e levar a outra metade. Se conseguían chegar a Francia, enviaban a súa metade por correo a casa e a familia pagaba a última parte aos contrabandistas. Con todo, foron moitos os que perderon o camiño. Ademais de Andrés, Aizpurua entrevistou ao fronteirizo Pierre Aprtegi para o libro, quen lle contou como atopou os cadáveres dun dez portugueses preto do seu caserío. Preguntado polo número total de mortes, respondeu “iso só o sabe o río Bidasoa”. Na hemeroteca atopou máis datos: Unha noticia do Diario Vasco di que só en 1972 morreron 182 portugueses atravesando o Bidasoa. Rosa Arburua, autora do único traballo de investigación sobre a cuestión, cuestiona este dato, suxerindo que pode estar inflado. En calquera caso, a xeración que pode dar testemuño desta traxedia non vai durar moito, e Aizpurua preocúpase de que pase desapercibido: “Hoxe en día temos moi en conta o que pasa cos que veñen de África a Irún, os medios de comunicación cóntannos o que pasa en Xibraltar, e, con todo, non sabemos nada sobre o drama que ocorreu aquí fai apenas 50 anos. Nin sequera mirámoslle. Por que? Porque eran estraños”.

Río sen manancial
Fotografía: Dani Blanco

Para finalizar a excursión achegámonos ao Señorío de Bertiz. Pechamos as portas dun parque natural de algo máis de vinte quilómetros cadrados, que ademais das especies autóctonas, alberga máis de 120 plantas exóticas. O matrimonio formado por Pedro Ziga e Dorotea Fernández deulle a forma actual, entre 1900 e 1949. Xente de clase alta, coa familia só xestionaban o patrimonio. Aizpurua conta que eran unha parella “moi aberta” para esta época e que, por exemplo, tiñan unha especial sensibilidade polos dereitos dos animais, as linguas e o medio ambiente, a diferenza doutros señores da zona. “Quixeron construír un lugar idílico, pero é posible?”.

Ziga fixo construír un chalé no monte Aizkolegi, no alto do señorío, de agasallo para a súa muller. Alí instalou un observatorio con telescopio para observar as estrelas. Cando Fernández morreu, Ziga quedou soa no seu perfecto paraíso. “Entre a poboación estaba a rumorear que miraba ese telescopio máis cara ao ceo que cara ás praias de Lapurdi, para ver ás mulleres espidas”. A última parada do percorrido de hoxe atópase fronte a aquel xardín dos seus soños. En contra do que moitos creen, o Bidasoa non nace na fervenza de Xorroxin, que é o arroio Baztan, senón máis adiante, xunto ao Señorío de Bertiz, no punto de confluencia das augas de Zeberia coas do arroio Baztán. Alta, tamén hai un pouquiño nesta conta: “Hai quen di que o Bidasoa nace na zona de Doneztebe/Santesteban cando o Baztan toma as augas de Galbaiaralde”. Sexa cal for o caso, hai unha cuestión clara: O Bidasoa non ten mananciais. E nas páxinas de Bidasoan tamén vai faltar unha polas razóns dos feitos. Só terá que abrir o libro ao azar para atoparse coa incerteza: “Canto máis pasos danse no camiño, máis lonxe parece a cabeceira do río ou arroio de que se trate. Por tanto, non sería mellor retardar o paso e no canto de pór os ollos na cabeza, fixarse tranquilamente no que está diante?”.


ASTEKARIA
2021eko martxoaren 14a
Azoka
Interésache pola canle: Liburuak
2024-10-09 | Leire Ibar
Jon Gerediaga, Harkaitz Cano e David das Heras serán os gañadores dos Premios Euskadi de Literatura
En rolda de prensa celebrada o 9 de outubro en Bilbao, a vicepresidenta primeira do Goberno Vasco e conselleira de Cultura e Política Lingüística, Ibone Bengoetxea, anunciou os gañadores dos premios Euskadi de Literatura.

2024-09-16 | Estitxu Eizagirre
O libro 'Haziak' presentarase o 20 de setembro no Centro Alimentario de Azpeitia
A primeira presentación do libro será o venres 20 de setembro, ás 18:30 horas, no Centro Alimentario de Azpeitia. Participarán no programa os autores Miguel Arribas Kelo e Marc Badal, o tradutor Markel Lizasoain, a deseñadora Maitane Gartziandia e o fotógrafo Dani Blanco... [+]

Cartografía histórica do País Vasco
O ronsel dos mapas na historia dun pobo
Sábese que a cartografía representa moito máis que as características dun pobo ou territorio. Mapas en man conquistaron continentes e construíronse imperios ao longo da historia, e definíronse identidades culturais e políticas con escuadras e cartabones. Pobos “sen... [+]

Crónica: Xornada 'Libros valentes'
Silenciosos, mudos, brancos... e valentes
O 23 de febreiro saímos a Zaragoza (Aragón) un amigo e eu. Ela mestra de Educación Infantil e eu dinamizadora literaria. Album! O curso organizado pola asociación (estrutura que reúne a editoriais independentes que publican literatura infantil e xuvenil) chamounos a... [+]

Pelexas e libros
Nada máis darse conta, foi en abril, con todas as súas intensidades e cores. Deixounos días calorosos, tépedos e fríos. Arco iris e xeo. Choivas torrenciais e chapa de calor. Mentres os poucos cordeiros recentemente nados percorren a pradaría, o coitelo interrompe a... [+]

Bibliotecas para resistencia

Tras deixar atrás o mes de abril dos libros, as bibliotecas e os seus beneficios, desde Kabiak Saharauí queremos lembrar o lado escuro da súa historia, que cobra maior importancia na defensa da identidade e a supervivencia dos pobos. Estamos a falar da destrución das... [+]


Amador Fernández-Savater. Filosofía pirata
"Na nosa sociedade hai pouco desexo e moita obediencia aos mandatos neoliberais"
A finais de marzo Amador Fernández-Savater visitou San Sebastián para presentar o seu novo libro: Capitalismo libidinal [Capitalismo libidinal]. Unha breve visita pode ter moita faragulla. Entrevistamos antes de volver a Madrid, devanando política, psicanálise, desexo e... [+]

O primeiro atlas cartográfico de Euskal Herria
Realizada por Ramón Oleaga e Jose Mari Esparza, a colección Imago Vasconiae contén 300 mapas que poden consultarse en Internet. Os autores crearon unha ferramenta imprescindible para ilustrar a evolución da historia do País Vasco e "dispor de material orixinal para a... [+]

2024-01-10 | Reyes Ilintxeta
José Mari Esparza. Traficante de ideas
"Quero transmitir a necesidade da loita, xurdirá algo novo, sempre xurdiu"
O inexpugnable escritor, editor e emprendedor Jose Mari Esparza acolleunos no seu recuncho de traballo, no berce de Altaffaylla Kultur Elkartea e a editorial Txalaparta. Na súa mocidade traballou durante 20 anos na fábrica de Luzuriaga en Tafalla e recentemente foi... [+]

2023-11-27 | ARGIA
Biblioteca Eva Forest
Libraría de alimentación utopía entre letras e cafés
O 1 de decembro inaugúrase na Zona vella de Vitoria-Gasteiz a libraría de café Eva Forest Bibliotekopia. Os seus impulsores queren que o proxecto sexa un “punto de encontro para a difusión e goce do pensamento e a cultura”. Xa presentaron a programación do mes. O... [+]

Ander Berrojalbiz. Herético, Bruxa, Elurzuri
"A sociedade non pode entenderse sen esa parte máxica sobrenatural do ser humano"
Publicou o ensaio Akelarre en 2021 e o ano pasado unha perla orfebril: As tres mortes de Elurzuri. Reescribiu o famoso conto dos irmáns Grimm, partindo do manuscrito máis antigo, viaxando até a antiga Grecia e seguindo no tempo algúns elementos da historia de Elurzuri. Unha... [+]

2023-05-30 | ARGIA
Ño! cómic e libro 'Un cabalo no campo de escape' na Feira de Ziburu
Ambos os traballos serán postos á venda por ARGIA na Feira de Ziburu do próximo sábado. O cómic foi realizado por Maitane Gartziandia, Eli Pagola e Miren Artetxe. Libro que recolle as crónicas xornalísticas de Koldo Izagirre.

Eguneraketa berriak daude