Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Querida, onde vés?

Bihotza nora, zu hara | Egilea: Susanna Tamaro | Itzultzailea: Fernando Rey | Igela.
Bihotza nora, zu hara | Egilea: Susanna Tamaro | Itzultzailea: Fernando Rey | Igela.

Da extensa obra da escritora italiana Susanna Tamaro, Bihotza Nora, zu hara, é o único texto que de momento podemos ler en eúscaro. Todo o libro é unha longa carta que a avoa escribe ao seu sobriño que se foi. Está composto por quince cartas escritas entre o 16 de novembro e o 22 de decembro de 1992. En mes e medio fainos un repaso de moitos anos. A maior particularidade das cartas é que son dunha soa dirección. É dicir, todo o que coñeceremos saberémolo da boca da avoa Olga. Tamén a personalidade e o estado anímico do sobriño.

A avoa está a piques de morrer e escribe coa intención de suavizar e completar os chextra entre ambos. Na maioría das cartas repítese a mesma estrutura: primeiro fai referencia ao tempo (choiva, nubes, vento, sol, saraiba…). Despois comeza a tirar dos seus recordos. E acaba con moitas preguntas retóricas.

A maior parte céntrase nos recordos. Nestes recordos, a avoa Olga é a que marca o punto de inflexión. Por unha banda, contaralle ao seu sobriño os seus antepasados e, por tanto, o seu pasado. E doutra banda, falará da súa filla e sobriña, un pasado máis recente. Tamén nos contará de cando en vez a situación actual.

Ten un estilo moi especial. Tendo en conta que temos un protagonista que se está morrendo, pronto nos daremos conta de que Olga quere dar moitos detalles á súa sobriña, dicirlle moitas cousas, xustificar as súas posicións, compartir dúbidas, facer genealogía de familia, desvelar segredos e sobre todo expresarlle agarimo. Todo isto conségueo cun potente monólogo interno. E é tan débil como forte. O lector que se atope con esa forza estará a gusto nesa profundidade. O que queira un ritmo intenso, dificilmente poderalle gustar. O autor utiliza os tempos do mundo interior, deixando ao carón a frenesia externa.

O libro escrito a continuación (Ascolta a mia voce, 2007) tivo un gran éxito en Italia. Cóntasenos o episodio no que o sobriño volve a casa da familia. Pola miña banda, a gusto lería en eúscaro (Fernando Rey fixo unha magnífica tradución do libro Bihotza nora, zu hara): Como sería o título? Escoitar a miña voz, por exemplo ?


Interésache pola canle: Literatura
Aquela vella calamidade

Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024

---------------------------------------------

Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]



2025-01-09 | Leire Ibar
(H)ilbeltza, a semana da novela negra vasca en Baztan
A semana da novela negra en eúscaro celébrase por undécima vez, do 20 ao 26 de xaneiro. Numerosas actividades terán lugar en diferentes localidades do val do Baztan. Trátase de presentacións de libros, mesas redondas, charlas e actos culturais, e a participación nas... [+]

2025-01-09 | Estitxu Eizagirre
Sumando unha iniciativa, estas son as nove prazas de libros e discos en eúscaro para este ano.
Quen queira coñecer as novidades da cultura vasca e comprar directamente a autores e editoriais, ten ao longo do ano varias feiras e iniciativas. Algúns teñen unha tradición de moitos anos e outros son máis recentes; moitos deles son temáticos e outros xeneralizados... [+]

2025-01-08
CONTO
Interior
“Cremos que ante a ofensiva cultural das distopías e da realidade individualista e desesperada en xeral, debemos representar utopías para ser máis fortes mental e emocionalmente”, repartiu os premios do concurso de relatos e traducións do colectivo ecoloxista Sukar... [+]

Jon Tartas
'O camiño para matar Ontsa': o sacerdote neurótico escondido coa pistola

Joan Tartas (Sohüta, 1610 - data de morte descoñecida) non é un dos escritores máis famosos da historia das nosas letras e, con todo, descubrimos cousas boas nesta “peza mendre” cuxo título, admitámoslo desde o principio, non é probablemente o máis comercial dos... [+]


2025-01-08 | Jon Alonso
Euskal Herria de tres velocidades

Cando nos espertamos, culturalmente e administrativamente, a paisaxe mostraba un desastre de tres velocidades.

En canto á cultura, tiven a oportunidade –unha vez máis– de confirmalo o pasado 14 de novembro na libraría Menta de Ortzaize. Alí reunímonos porque Eñaut... [+]


2025-01-08 | ARGIA
A libraría Hontza de Donostia-San Sebastián pechará si non se atopan substitución
O local da mítica libraría da rúa Okendo de Donostia-San Sebastián púxose á venda e pechará as portas se non se presenta un grupo que colla a substitución. Os responsables da libraría explicaron a ARGIA que non foi fácil tomar a decisión, pero algúns propietarios... [+]

2024-12-30 | Behe Banda
Barras Warros |
Novo ano

A columna comeza cunha discusión que parece absurda a primeira ollada: 2024 si fose un dos nosos números literarios, como lle chamariades?

En caso de non atopar respostas, dedicar media hora ás vivencias deste ano; acceder primeiro aos arquivos de Instagram e pasar a Twitter... [+]


2024-12-23 | Behe Banda
Barras warros
Quérovos moito, pero...

Non quero a xente que non saiba compartir o paraugas. Non amo á xente que camiña demasiado rápido cando non son eu, nin á que camiña demasiado amodo (bo, iso si un pouco, pero só un pouco). Non me gusta a xente que senta no asento do corredor no autobús. Non me gustan os... [+]


Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]



Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Paula Estévez
"A imaxe sempre quedou relegada en Euskal Herria"
A miúdo, debuxantes e ilustradores viven de mil traballos. É coñecido este aspecto do sector. Sobre todo o que se pode chamar precariedade, tamén invisibilización. Paula Estévez (Donostia-San Sebastián, 1984), por exemplo, estivo presente en ARGIA durante os últimos... [+]

Poética das palabras

O emprendimiento está de moda. O concepto cobrou forza e estendeuse moito máis alá do vocabulario económico. Just do it: faino sen máis. Pero non o esquezamos: a lema vén do mundo da propaganda. É o disfrace da palabra ser compradores activos? Os empresarios actuais... [+]


Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Sukar Horiak entrega o venres os premios do concurso literario sobre futuros habitables
Bilboko Zirika! A repartición realizarase na zona urbana, o venres ás 19:00 horas. Os textos difundiranse a través de fanzine e nas redes sociais.

Eguneraketa berriak daude