En total, enviou o orixinal a 15 editores. É certo que non todos se negaron; en 1910 os editores Maunsel & Roberts imprimiron mil copias, pero debido ás discrepancias sobre o texto, os editores romperon o acordo e queimaron todos os exemplares. Ademais, James Joyce tivo que facer fronte a gastos de imprenta, xa que puido polo menos gardar para si as placas orixinais que utilizaran na imprenta e conseguir que outra editora tamén puidese utilizalas. Con todo, esta vantaxe non foi suficiente e o autor pasou outro catro anos, editorizado por editores.
Por fin, 10 anos despois de empezar a escribir o libro, en xuño de 1914, a editorial Grant Richards lanzou a colección de relatos breves. Catro anos antes, a mesma casa mostrara interese polo autor, pero non se chegou a un acordo co mesmo. En 1914 Joyce viuse obrigada a ceder en varias condicións: polas primeiras 500 copias vendidas, o autor non recibiría un céntimo e, ademais, tiña que comprar as 120 copias. Pero, ao final, 1.250 exemplares de Dublineses atopábanse no mercado.
Con todo, a descrición naturalista da clase media irlandesa non se volveu inmediatamente clásica. Ese mesmo mes, o 28 de xuño foi asasinado Francisco José I de Austria en Saraievo e estalou a Primeira Guerra Mundial, o que non axudou á venda. No primeiro ano vendeu 379 copias; non sabemos si os 120 exemplares que o autor pagou por contrato están dentro desa cantidade ou si, sumados, conseguiron vender un total de 499 unidades, pero o certo é que non chegaron ás 500 e, por tanto, Joyce non recibiu nada. E para entón xa pagara 1.120 exemplares do seu peto.
O ano 1915 foi aínda peor: Só vendéronse 33 exemplares e, ademais, perdéronse 499 copias para sempre. No barco SS Arabic que partía de Irlanda e dirixíase a Nova York levaban case 500 exemplares do libro, pensando que tería máis éxito alén do océano. O Ou-24, un submarino alemán, atacou o barco con torpedos e afundiuno a uns 80 quilómetros da costa irlandesa. E todos aqueles libros estaban para sempre no fondo.
Hoxe en día, miles de copias do clásico Dublineses véndense en decenas de idiomas, e os poucos exemplares daquela fatal primeira edición chegaron a custar 150.000 euros en poxas.
UN SINXELO DETALLE
Adania Shibli
Tradución: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durante estes días, un soldado israelí bombardea con drones a hospitais, escolas, campos de refuxiados palestinos coma se tratásese dun... [+]
O inverno sempre me sucedeu melancólico. Era tempo de mirar pola xanela e de lembrar. Unha burocracia ineluctable entre o outono e a primavera, pintar de novo en branco sobre un paramento vertical para reflectir o que se queira. Non é só asunto meu, aos que esquecen que a... [+]
Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]
Joan Tartas (Sohüta, 1610 - data de morte descoñecida) non é un dos escritores máis famosos da historia das nosas letras e, con todo, descubrimos cousas boas nesta “peza mendre” cuxo título, admitámoslo desde o principio, non é probablemente o máis comercial dos... [+]
Cando nos espertamos, culturalmente e administrativamente, a paisaxe mostraba un desastre de tres velocidades.
En canto á cultura, tiven a oportunidade –unha vez máis– de confirmalo o pasado 14 de novembro na libraría Menta de Ortzaize. Alí reunímonos porque Eñaut... [+]
A columna comeza cunha discusión que parece absurda a primeira ollada: 2024 si fose un dos nosos números literarios, como lle chamariades?
En caso de non atopar respostas, dedicar media hora ás vivencias deste ano; acceder primeiro aos arquivos de Instagram e pasar a Twitter... [+]
Non quero a xente que non saiba compartir o paraugas. Non amo á xente que camiña demasiado rápido cando non son eu, nin á que camiña demasiado amodo (bo, iso si un pouco, pero só un pouco). Non me gusta a xente que senta no asento do corredor no autobús. Non me gustan os... [+]
PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]
Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]