Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

A mitoloxía vasca (e II)

Entre todas as revoltas da nosa adolescencia (e cando digo que me refiro á miña contorna, non á nosa xeración, que me resulta demasiado extensa), houbo unha, especialmente non revolucionaria e, sobre todo, non orixinal: aqueles nenos que até entón vivían principalmente en eúscaro convertéronse en adolescentes e post-adolescentes castellanohablantes e en auténticos castellanohablantes. Velaquí o pequeno ÓRDAGO dos nosos pais e profesores, os adultos que viñan dunha época na que a aprendizaxe do eúscaro era rebelde. Non nos demos conta, espelidos, de que todo era demasiado cómodo para unha verdadeira sublevación.

Até aí a autocrítica (xa sabedes cal é a lei xeral no mar das quenllas: unha breve autocrítica, unha longa veciñanza). Quero deixar claro que a nosa cuadrilla que elixiu como rebeldía o mainstream lingüístico, mudouse cara ao castelán, mesmo cara ao inglés, nun contexto social determinado. Brevemente que non: non tiñamos razóns para falar en eúscaro (viamos). Ou, dito en sentido inverso, non tiñamos (ver) razón para non facelo todo en castelán. Viamos as series en castelán, a maioría da música en inglés, e á xente en xeral tamén a coñeciamos e ouviámola en castelán na rúa, nos bares, onde fose. O camiño que eliximos, de forma natural, era o noso. Porque é o que ten o diglosia: que che afasta dunha linguaxe minoritaria tan natural como o moco, o mosquito e o cancro, e que che arrastra cara ao idioma dominante.

"Tragamos por completo un mito aínda moi estendido: que o eúscaro era unha lingua moñoño que só servía para os nenos. Queriámolo, pero non o necesitabamos e non nos gustaba"

Dixerimos por completo un mito aínda moi estendido: que o eúscaro era unha lingua moñoño que só servía para os nenos. Amabámola, pero non a necesitabamos e non nos gustaba. Iso é o que di un amigo que hoxe en día, cando falamos deste tema de forma lúgubre, é un asunto moi sinxelo: non conseguimos necesitar o eúscaro para vivir en Euskal Herria, e, ademais, non nos gusta o eúscaro; fixéronnos crer que non ten ningún tipo de sintético nin moito de inglés, de francés, de expresión do castelán, e mesmo que non vai ter nunca. Outro amigo responde entón que se nos esquecemos da forza expresiva e elipsis e outros recursos da tradición que tivemos até a mañá de onte no oral e no escrito, e non os traemos ao noso tempo e adaptámonos, como non nos imos a frustrar coa dor? Non nos pedimos que tratemos de madurar un discurso e unha escritura autónoma e funcional, senón que nos torturamos a nós mesmos comparándonos cos de á beira e pensando que non é posible, que non é posible, que pouco se pode configurar digno por números. A tentación, o mito e o complexo dos aburridos que nos meteron os que desprezan o eúscaro, agora que nós mesmos alimentámolo con moita frecuencia.

Eu tiven a sorte de crecer en dúas linguas parentales, pero nunha das dúas convertinme, ao cabo de moi poucos anos, nun instante, nunha incapaz, nun non falante. Moito máis tarde me dei conta da perda que supuxo e do moito que me estragou e ségueme facendo camiño para volver ao eúscaro. Porque volver ao eúscaro, do mesmo xeito que entrar no eúscaro, é unha decisión que hai que referendar todos os días, con cabeza e contra o vento, aquí e hoxe, lamentablemente. Irene Arrarats Lizeaga explicouno nunha entrevista a Miren Artetxe Sarasola neste mesmo medio: “Ter a oportunidade de aprender euskera e non aprendelo é unha opción política, a favor da cultura erdaldun, pero si non tiveches a oportunidade de aprender, non optaches pola política: o que a ti non che deu o camiño fixo por ti”.

Bidali zure iritzi artikuluak iritzia@argia.eus helbide elektronikora

ARGIAk ez du zertan bat etorri artikuluen edukiarekin. Idatzien gehienezko luzera 4.500 karakterekoa da (espazioak barne). Idazkera aldetik gutxieneko zuzentasun bat beharrezkoa da: batetik, ARGIAk ezin du hartu zuzenketa sakona egiteko lanik; bestetik, egitekotan edukia nahi gabe aldatzeko arriskua dago. ARGIAk azaleko zuzenketak edo moldaketak egingo dizkie artikuluei, behar izanez gero.


ASTEKARIA
2020ko abenduaren 31
Máis leídos
Usando Matomo
Azoka
Interésache pola canle: Iritzia
Berwick e nós

Quizá non saibas quen é Donald Berwick, ou por que o menciono no título deste artigo. O mesmo ocorre, evidentemente, coa maioría das persoas que participan no Pacto Sanitario en curso. Non saben que é o Triplo Obxectivo de Berwick, e menos aínda o Obxectivo Cuádruplo que... [+]


Servizos públicos: facilitar o paso á motosierra ou limpar o bosque?

O artigo A motosierra pode ser tentadora, escrito nos días anteriores pola avogada Larraitz Ugarte, deu moito que falar nun sector moi amplo. Expón algunhas das situacións habituais dentro da Administración pública, entre as que se atopan a falta de eficiencia, a falta de... [+]


2025-04-16 | Haritz Arabaolaza
Idioma

É importante utilizar correctamente un idioma? Até que punto é necesario dominar a gramática ou ter un amplo dicionario? Sempre escoitei a importancia da lingua, pero despois de porme a pensar, cheguei a unha conclusión. Pensar a miúdo leva iso; chegar a unhas... [+]


Lugares 'favoritos'

A outra vez fun a un sitio que non visitaba e que tanto me gustaba. Estando alí, sentín a gusto e pensei: este é o meu lugar favorito. Amuleto, amuleto, amuleto; virando a palabra no camiño de casa. Curiosamente busquei en Elhuyar e aparecía como amuleto. Pero pensei que... [+]


2025-04-16 | Rober Gutiérrez
Destrezas

Ao longo da súa traxectoria académica, adolescentes e mozas recibirán en máis dunha ocasión orientación académica e/ou profesional para aqueles estudos que lles resulten de utilidade. Hai que ofrecerlles liderado, porque adoitan estar cheos de dúbidas cada vez que teñen... [+]


2025-04-16 | Jon Alonso
Merlos brancos

Xa fai dous ou tres semanas que o lin, nunha columna de Maialen Akizu. O que Aner Peritz dixera na televisión era: “O bertsolarismo é o que me levou a non deixarme levar polos homes cis heteros, porque o bertsolarismo é o que me fixo disidente, e tamén porque o... [+]


2025-04-16 | Itxaro Borda
Irauteko

Beldur hori bada. Badirudi Donald Trump etorri dela Washingtoneko bulego borobila luzerako okupatzera. Bigarren mandatua du, baina bere hurbileko aholkulariei, ez dela txantxetan ari berretsiz gainera, Konstituzioan zenbaki bakan batzuk aldatzeko bere xede zurruna aipatzen die,... [+]


Aitonita e ortología

Ansorena´tar Joseba Eneko.

Si a calquera se lle pregunta que é orto, responderá de madrugada, quizais o mosqueteiro amigo de D´Artagnan ou o culito. Pero o prefixo orto- é correcto e utilizámolo con frecuencia: ortodoxia, ortopedia, ortodoncia... Entón (o que vén hai... [+]


2025-04-16 | Bea Salaberri
Prepararse para a guerra?

“Bolsa de resiliencia”, “manual de supervivencia”, “saco de costas de evacuación”: estes son os sons que se poden escoitar en boca das autoridades nas últimas semanas.

Entre as declaracións do mes pasado, a Unión Europea ha pedido aos cidadáns que preparen un... [+]


2025-04-16 | Karmelo Landa
Aberri Aukera

Ez da Aberri Eguna, Aberri Aukera da euskaldunok behar duguna. Urtean behin errepikatzen dira balizko alderdi zein talde abertzaleen deialdiak, data hauetan, Euskaldunon aberria Euskadi/Euskal Herria da aldarriaren inguruan. Egun bateko kontua izaten da, hala ere. Eta ez batera... [+]


Tecnoloxía
Acción ou omisión

A semana pasada hei tido un bonito encontro cun grupo de mulleres que non vía desde hai tempo e falamos sobre como facelo, ligado á tecnoloxía e aos espazos de creación.

A maior destas mulleres, a que está ao límite da xubilación, é programadora e goza programando o... [+]


2025-04-16 | Ula Iruretagoiena
Territorio e arquitectura
Vida do edificio

En varias ocasións dixéronme que o que producimos é o máis forte do traballo dos arquitectos, perpetúase. Que a perpetuidad do edificio supera a presenza temporal do ser humano e fáganos sostibles no futuro. E a diferenza do que ocorre cun libro, a materialidad engade... [+]


2025-04-16 | June Fernández
Comercio de melones
Chimamanda

Moitas feministas vascas decepcionáronse ao saber que a escritora Chimamanda Ngozi Adichie ha externalizado o embarazo, é dicir, que o seu fillo foi fecundado por unha surrogata a cambio de diñeiro.Entre outras cousas, Adichie é a autora do ensaio feminista que todos... [+]


Pola educación en eúscaro, non máis sesións de inglés

Tivemos que sufrir outro ataque contra a nosa lingua da man do Departamento de Educación do Goberno de Navarra, que nos obrigou a facer un cambio no programa PAI contra o eúscaro. Nos últimos anos, por imperativo legal, os novos centros do modelo D tiveron que introducir o... [+]


Eguneraketa berriak daude