Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Recoñecemento a un restaurante que quere vivir en eúscaro

  • Bordatxo é un restaurante vasco. Os euskaldunberris son os propietarios e destacan o eúscaro na carta e no trato co cliente. En Bilbao, e no barrio de Deusto, non van ser moitos os hostaleiros que xoguen desa maneira. Así, a asociación Bai Euskarari recoñeceu e premiado o traballo realizado durante as dúas últimas décadas no restaurante Bordatxo de Tolosa.
Bordatxo jatetxean Estitxu Lezea jabeetako bat. Argazkia: Gorka Peñagarikano.
Bordatxo jatetxean Estitxu Lezea jabeetako bat. Argazkia: Gorka Peñagarikano.

A capital biscaíña fíxose un oco importante no escaparate internacional e os turistas desprázanse de maneira indefinida. Con todo, un gran número de asociacións, grupos de amigos e comercios, xa sexan asalariados ou gratis, están a traballar na normalización do eúscaro. O recoñecemento adoita ser para eles un impulso e un levanta fundamentais, e así o creron as donas do bar Bordatxo, Estitxu Lezea e Gorka Ganboa. Aínda que consideran que o premio "non vai supor unha achega económica directa", apuntaron que se trata doutro motivo para seguir traballando.

“Primeiro foi unha gran sorpresa para nós, pero desde outro punto de vista, poderiamos dicir que non tivemos moita competencia, porque non estamos na cidade tantos comercios euskaldunes. Ademais do Kafe Antzokia e os bares do pobo, canto somos?”, di Ganboa. A importancia do premio, con todo, atópase na situación sociolingüística da cidade de Bilbao. É dicir, o premio non tería o mesmo sentido se o bar estivese en Gernika.

Orgullosos de ser “AEK-KUMEAK”, da primeira xeración. No caso de Lezea, terminou os seus estudos obrigatorios e empezou a estudar euskera sendo adolescente, xa que até entón só estudara en castelán. Por iso optou pola euskaldunización, xa que consideraba fundamental saber euskera para vivir en Euskal Herria. Ganboa, pola súa banda, entrou no euskaltegi empuxado pola familia. Os avós sabían euskera, pero os pais non o aprenderon e empezou a aprender eúscaro cando tiña ao redor de 9 anos para pór fin a ese corte: “Metéronme no euskaltegi, pero logo eu decidín euskaldunizarlo; era unha conclusión lóxica”. Desde entón viven en eúscaro aquí e alá, no oficio, en casa e na rúa.

Bordatxo é o lugar que a maioría dos vascos coñece na zona de Bilbao. O restaurante ten personalidade, quere potenciar os valores concretos. Tamén se mergullaron no barrio realizando diversas achegas, colaborando nas festas coa asociación veciñal e participando nas actividades. Ademais, desde o primeiro momento, o eúscaro tivo unha gran presenza no negocio, pero máis aló do restaurante, outros ámbitos do negocio tentaron ser en eúscaro. Ás veces custoulles moito, por exemplo, contactar con provedores. “Entendo que si a un provedor galego fágolle unha petición, envíelle o recibo en castelán ou en galego, polo que, máis que aos que traballan no Estado español, temos que pedir aos locais que nos traten en eúscaro”, afirman. A eles pídenlles que lles envíen produtos e recibos con etiqueta en eúscaro, e si non o fan, como no caso do café ou o azucre, os propietarios foron os encargados de traducilos.

“Sabemos que en todos estes anos gañamos a referencialidad e recibir este premio é unha alegría, pero aínda máis satisfactorio é escoitar falar en euskera oito de cada dez mesas ás que se está servindo”, di Lezea. A pesar de servir en eúscaro, non pode desdeñar a realidade. É máis, Lezea explicou que, aínda que os clientes falan entre si en castelán, tentan pedir cafés en eúscaro: “Saben que isto é Bordatxo, que aquí se fala en eúscaro, pero sen sentirse estraños, pídeno en eúscaro e é de agradecer”. Está preto da Universidade de Deusto e vai aos estudantes. En ocasións, os alumnos acoden cos profesores coa intención de practicar eúscaro.

Gorka Ganboa e Estitxu Lezea, donos do restaurante, entregaron o galardón á asociación Bai Euskarari. Foto: Gorka Peñagarikano.
Novidades turistas

A turistificación estendeuse ao longo de todo o ano nas cidades e pobos de Euskal Herria. Si Bilbao non é a máis visitada, será unha das máis visitadas e, por iso, moitos comercios dirixíronse aos desexos dos turistas. Non é unha conta nova. Neste sentido, comparouse a identidade e chegou a internacionalización de Bilbao: “Si pechas os ollos, non sabes onde estás: podes estar en Bilbao, Madrid ou Londres”. Lezea di que se está perdendo a identidade das cidades, sobre todo no mundo dos bares e restaurantes. Di que non basta con pór Basque, si logo ofrécense os produtos de sempre e estes produtos non teñen nada de local: “Cada vez hai máis franquías na Parte Vella e en todas elas ofrécenche o mesmo alimento aquí, alá e no outro extremo do mundo, e así o mesmo provedor funciona en todas partes”.

Nos últimos anos tiveron varias anécdotas cos turistas: xogaron con algúns no frontón de á beira do restaurante, xogando a cesta punta. Con todo, segundo declarou Lezea, todos eles sorprendéronse ou sacaron fotos ao restaurante, debido á estética do lugar: “É normal, estiveron tres días en Bilbao, pero non coñeceron o eúscaro nin Euskal Herria”. Din que tamén ven a carta en eúscaro coma se non vírona nunca. De feito, apenas hai bares ou restaurantes que poñan o eúscaro na primeira liña: “Antes haberá castelán, inglés e francés, non o eúscaro que nos fai euskaldunes”.


Interésache pola canle: Euskara
Pamplona unificará os locais da asociación Laba e o bar Windsor
Desta maneira, darán estabilidade e solidez ao proxecto que levou ao eúscaro e á cultura vasca ao corazón da cidade.

Co obxectivo de aumentar o uso do eúscaro en Zestoa, o tempo libre é gratuíto para nenos e nenas con poucos recursos
En Zestoa (Gipuzkoa), a partir de setembro de 2024, os nenos e mozos con escasos recursos económicos poden optar a unha das cinco actividades culturais e deportivas, na que poderán participar gratuitamente. O Concello renovou a normativa de subvencións ao considerar que o... [+]

Retiran as sancións aos ertzainas dos donostiarras condenados por falar en eúscaro
O Goberno Vasco ha retirado as multas aos cidadáns de Donostia-San Sebastián que foron condenados por falar en eúscaro aos ertzainas. Manex Ralla e Amaia Abendaño, tres cidadáns anónimos, confirmaron a este medio de comunicación que lles retiraron as multas que lles... [+]

2025-01-30 | Leire Ibar
A Comisión de Eúscaro de EiTB denuncia que se descartou a petición do eúscaro nos postos directivos
A Comisión de Eúscaro de EiTB mostrou a súa repulsa polos procesos selectivos que se levaron a cabo durante os últimos meses. Segundo denunciaron, seleccionáronse a tres persoas que non teñen o nivel C1 de eúscaro para postos importantes: Dirección de EITB Media,... [+]

2025-01-30 | Aiaraldea
O Concello de Amurrio renuncia a incluír nos orzamentos municipais de 2025 a subvención de Aiaraldea Komunikazio
O Pleno Municipal deste xoves debaterá e votará os orzamentos do Concello de Amurrio para 2025 e, unha vez máis, o Goberno Municipal negouse a restablecer o convenio e a subvención de Aiaraldea Komunikabideak.

2025-01-29 | ARGIA
Dúas décadas de centros de ensino en eúscaro e en bilingüe aprópianse do francés en Iparralde
O modelo de inmersión lingüística en eúscaro e os centros que teñen un modelo bilingüe han pasado de ser minoritarios a maiorías en Ipar Euskal Herria durante vinte anos, segundo o estudo da Institución Pública do Eúscaro.

2025-01-27 | Aritz Arrieta
Un pobo de acollida?

A verdade é que non sei por que estou a escribir isto. No ambiente conflitivo de hoxe en día non se toman ben este tipo de opinións. É posible que ARGIA non publique isto, xa que non coincide coas opinións que publicaron até agora (pero se finalmente decidiron publicalo,... [+]


O Congreso Labortano non se celebrará este ano
É unha decisión tomada polos organizadores na Asemblea Xeral: este ano non haberá Asemblea Labortana en Uztaritze. O motivo que sustenta a decisión é a escasa motivación.

O Colexio de Arquitectos considera que o expediente de contratación para a redacción da PGOU de Donostia-San Sebastián ten uns perfís lingüísticos excesivos
O Concello de Donostia-San Sebastián desestimou o expediente de contratación polo recurso do Colexio de Arquitectos Vasco Navarro.

Pobo de acollida do eúscaro

Os euskaltzales movemos os nosos pés tras a testemuña da Korrika, para reivindicar que queremos seguir vivindo como pobo vasco, en favor da nosa lingua.

Os primeiros pasos dáos a persoa migrante que sae do seu país de orixe en África, América do Sur ou Asia,... [+]


O Concello de Pamplona presenta as bases do plan de promoción do eúscaro
O Concello quere obter o visto e prace da maioría política antes de que acabe o ano

O centro público de Aibar terá o modelo D
O Departamento de Educación anunciou a implantación do modelo D no colexio público de Aibar. Tras meses de protestas, os organizadores lograron que se implante a liña de defensa en eúscaro.

2025-01-17 | ARGIA
Spoiler, parentesco, civismo, santuario e guacamole, entre as últimas actualizacións do Dicionario de Euskaltzaindia
Euskaltzaindia recibiu os resultados do traballo realizado no segundo semestre de 2024. Presenta novas formas e composicións doutras existentes. Nas novas formas, esta vez, sobre todo, traballaron o vocabulario da cociña. Tomaron como fonte os contidos de EiTB e Berria.

Bizkaiko Foru Aldundiko langileen eta euskararen alde elkarretaratzea egin dute Bilbon

Euskalgintzaren Kontseiluak eta Bizkaiko Foru Aldundiko langileak elkarretaratzea egin dute langileen egonkortzearen eta euskalduntzearen alde.


Eguneraketa berriak daude