Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Está a nadar

Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.
Naufragoen altzoa | Gorka Setien | Autor editor, 2019

Algunhas das obras que lemos adoitan ser minores, o seu obxectivo é humilde e limitado. Gorka Setien Berakoetexea sacou así o colo dos Naufragos, é un libro moi fino, unha portada moi delgada para deixar nela algunhas ideas e algunhas pantasmas, e que quizais non andasen dando voltas na cabeza: “En moitas ocasións non son máis que “caricia/ bixotza/ maittia/ nomes de paxaros disecados”.

Xunto a Ramón Agirre, Eneko Olasagasti e Maripi Solbes, Eta zergatik ez… Sigrid? Empezou con aquel heterodoxo (Susa, 1983) e continuou a Non sincronía (Susa, 1985) que escribiu na resaca, enterrou o pulso poético de Gorka Setién e volveu aparecer no século seguinte –A felizidad do aparcadoiro e as incompatibilidades nas marxes– e agora vén a estas páxinas coma se a pluma non descansase nunca, coma se tivese a tinta.

Porque ten un estilo determinado Gorka Setién constrúe con ruínas, con fragmentos que se afundiron. Cunha soa aparencia de idea coseu un pano bastante gris con cada unha das súas unións: “Hai tempo que me roubaron á miña nai/rompéronme o desexo/afogaron ao neno e desde entón todo/e/agora/limóns/tamén”.

Pódese pensar que “e” ou “agora” ou “limóns” non poden ser a liña dun poema, que non teñen fondos suficientes para sustentarse sós, pero Gorka Setién escribe así, escribe instintivamente, non mira cara atrás, como se sabe. Por iso o libro é fresco e rústico, superficial e enigmático: “Un desexo/ o desexo máis antigo/ pode espertar o primeiro e/ no edificio do tirano desencadear un desgarramiento definitivo/ mostrar que a utopía ten sangue/ o sangue o bosque/ as raíces/ o movemento das raíces”.

O colo dos naufragos non se pode ler, pois, como se le nos libros de poemas, senón como cando se tragan os fanzines nunha néboa. Ten erros e debilidades, pero merece esta crítica, aínda que lla tomase entre as mans e parezan algúns apuntamentos dun principiante. Talvez por iso, a lectura foi tan tenra porque non é a máis alta, pero encadernounos e dedicounos unha carta. Polo seu carácter voluntario.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Humanismotranshumanismo...

Zero. Transhumanismoa ate-joka erdi aro berrian
Aitor Zuberogoitia
Jakin, 2024

-----------------------------------------------------------

Hasieran saiakera filosofiko-soziologikoa espero nuen, baina ez da hori liburu honetan aurkitu dudan bakarra. Izan ere, biografia... [+]


Mona Lisaren lapurreta

Ihes plana
Agustín Ferrer Casas
Itzulpena: Miel A. Elustondo
Harriet, 2024

---------------------------------------------------------

1936ko azaroaren 16an Kondor legioko hegazkinek Madrilgo zenbait museori egin zieten eraso. Eta horixe bera da liburu honetara... [+]


Etxea. Aitarena, amarena, ahizparena. Nirea

Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Alberdania, 2024

-----------------------------------------------------

Gogotsu heldu diot irakurketari. Yolanda Arrietaren obra aski ezaguna zait eta iragan maiatzean argitaratu zuen proposamen honetan murgiltzeko tartea izan dut,... [+]


Dramaturgoen ‘herstory’-rako

Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024

---------------------------------------------------

Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]


Arriskuen aurrean, Ernaux

Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024

-----------------------------------------------------------
 
Klinikoa, zorrotza, politikoa, intimoa, autobiografikoa. Horrelakoak erabili izan dira maiz Annie Ernauxen lana eta idazketa... [+]

Demostrando a súa inocencia

Os segundos decisivos
Manu López Gaseni
Elkar, 2024

--------------------------------------------------

Empezas a ler esta breve novela e séntesche atrapado, e niso ten que ver o ritmo vivo e rápido que puxo o escritor. Nas primeiras dez páxinas cóntase ao mozo de 16... [+]



Eklipsea

Dragoiak eguzkia IRENTSI zuenekoa
Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024

-------------------------------------------------------

Hamarnaka liburu idatzi ditu Aksinja Kermauner idazle esloveniarrak. Euskaraz plazaratutako lehenengoa dugu hau, Patxi Zubizarretak itzulia eta... [+]


Ama(ma)ren artilezko jertsea

Puntobobo
Itxaso Martin Zapirain
Erein, 2024

----------------------------------------------------

Izenburuak eta azaleko irudiak (Puntobobo, artile-mataza eta trapuzko panpina) osasun mentala, puntua egitea eta haurtzaroa iradokiko dizkigute, baina adabaki gehiago... [+]


O mar tamén ten mil caras

O mar chea ouro de
Dani Martirena
Imaxes: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022

--------------------------------------------

O lector que se penetre neste libro terá moitas sensacións. Chama a atención a cor ouro e a blancura das letras da superficie, cun pouco de azul na... [+]




Mudo

Migrantes
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024

-------------------------------------------

A editorial 1545, á que non coñecía, traduciu e publicado en 2024 o libro Migracións de Issa Watanabe. Narra o proceso migratorio que leva a cabo un grupo de animais e móstranos... [+]



Máis aló de 'Check point'

UN SINXELO DETALLE
Adania Shibli
Tradución: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024

----------------------------------------------

Durante estes días, un soldado israelí bombardea con drones a hospitais, escolas, campos de refuxiados palestinos coma se tratásese dun... [+]




Aquela vella calamidade

Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024

---------------------------------------------

Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]



Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]



Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Eguneraketa berriak daude