E terminou de pintor. A pintura é para John Berger (Londres, 1926-París, 2017) unha complicación da poesía. Quizá de aí provéñanlle os poemas que debuxan o branco sobre o branco, que superponen o cristal e o xeo. Beñat Sarasola, no prólogo da Poesía Trinta e dous de Kaie, ofrécenos unha maneira especial de mirar ao mundo.O autor de Ways of Seeing debuxa, relata e critica a arte desde un punto afastado do universo, ese lugar onde todo vese, onde todo pódese entender: “Comeza cun rectángulo/ cunha mesa/ encima machadas/ e glaciario/ e o cranio dun touro branco/ perdido na neve”. El mesmo dixo que o poeta pon a lingua fóra do tempo ou, “máis concretamente, o poeta achégase á linguaxe como un lugar, un punto de encontro no que o tempo non ten ningún propósito, onde o tempo mesmo queda devorado e dominado”.
Dunha rica abstracción, todas as pezas son suxestivas polas súas cores e matices, non tanto polo seu significado literal. Cunhas poucas palabras din moito, déixanllo todo dito en poucas palabras: “De xeonllos/ para manter en equilibrio a cazuela/ cociña nai/ pano cabeza/ lémbrovos/ e chámovos// As mapoulas de detrás da túa casa/ están diseminadas nas miñas nubes”.
Un observador excepcional e apaixonado polas revelacións máis sublimes nos detalles, nesta antoloxía podes perderche pola simplicidad. A miúdo a poesía non necesita adornos pesados, senón un pouco de liberdade e de forma libre. Así consegue Berger unha lixeireza sa e persoal, de relato ou mesmo de bosquexo. Para o poeta non teñen moita importancia a ficción, o ensaio, o teatro, a narrativa, etc., xa que escribe por encima desas categorías, fiando historias, entrelazando sensacións: “Un carro branco buxán/ tirado por un cabalo azul/ detrás dun tranvía/// o carro está a encherse de neve”. John Berger é un escritor que, partindo da experiencia, soubo facerse ás emocións universais, tan profundo como o mar, que parece unha cortiza de casca no camiño.
PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]
Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]
Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]
Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]
PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022
-----------------------------------------------
Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]
Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022
--------------------------------------------------
Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]
Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024
-----------------------------------------------------
O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]
O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022
------------------------------------------------
Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]
A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024
-------------------------------------------------------
A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]
Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023
-------------------------------------------------
Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023
--------------------------------------------
O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]
Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024
-------------------------------------------------
Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]
Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024
----------------------------------------------------------
O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.
Como... [+]