Es o novo coordinador de AEK en Ipar Euskal Herria.
Oficialmente tomei o posto en febreiro, tras unha fase de transmisión de cinco ou seis meses co último coordinador, Jakes [Bortairu]. Dispuña de información variada e extensa para a súa transmisión, sabendo ademais que AEK non é unha organización pequena. Foi á retreta o primeiro de setembro e desde entón xa estou na única coordinadora.
Como vai?
Ben. Empecei coa organización da Korrika, foi rica e interesante. Despois de ir Jakes tiven unha fase de dúbida, por iso de que o referente se vaia e que estea só. E en plena campaña! Ao final, a transmisión fíxose ben e podo dicir que a entrada pasou ben. Cada vez estou mellor no posto, dominando cada vez mellor os temas. Estou a descubrir desde dentro un mundo que coñecía desde fóra, con gran alegría e interese.
Que lle motivou a ese posto?
Naquela época estaba no paro pero antes tiña un traballo así, na asociación Hegalaldia. Aínda que era no campo da conservación de animais, tiña a responsabilidade de coordinar proxectos e da xestión da xente. Niso encantábame e cando souben que AEK necesitaba un coordinador, achegueime a Jakes para falar, para ter máis detalles. Persoalmente, encántame levar retos na vida, descubrir cousas novas, ese posto de traballo ofrecíamo. O feito de estar ao redor do eúscaro, traballar en eúscaro tamén tiña gran importancia.
Como é o mapa das escolas nocturnas de Ipar Euskal Herria?
Temos unha quincena de escolas nocturnas repartidas polas tres provincias, este ano con 1.100 alumnos, é dicir, mantémonos na media dos últimos anos. Contamos cun equipo duns 50 traballadores, entre os que se inclúen todos os voluntarios e empregados ao longo do ano entre 80 e 90 persoas. Ademais das clases nocturnas, tamén contamos con formacións Xede e 6H, pertencentes á sección profesional. Trátase de persoal procedente das entidades públicas Jomen e que se atopa na L6 en procura de emprego ou cambio de departamento.
Estes dous últimos tamén son importantes.
É moi importante no camiño da euskaldunización de Ipar Euskal Herria e no da incorporación de vascoparlantes no ámbito profesional. O obxectivo non é só ensinar euskera, tamén queremos traballar e acelerar o uso do eúscaro. Hai quince anos que o creamos e este ano reúne a 180 alumnos, mentres que en 6H son uns 35. Un dos principais retos de AEK é o da gratuidade. Estes departamentos contribúen a iso, ao canalizar as subvencións que existen na área profesional.
Mencionou o seu uso. Como ve o contexto lingüístico de Ipar Euskal Herria?
O maior reto que imos ter no futuro é o uso. Sabemos crear falantes euskaldunes, pero o reto está nese salto de ser alumnos a ser euskaldunes activos, que eu creo que non superamos. AEK ten un papel, pero toda a sociedade e, sobre todo, as institucións e os políticos teñen un papel importante. Hai que dar ao eúscaro o lugar que se lle debe na administración e na rúa, até chegar a un estado de normalización.
Cales son os elementos imprescindibles para chegar á época de uso?
Non falarei en lugar da institución, pero o coñecemento do eúscaro é imprescindible, si non é oficialidade, polo menos necesitamos unha situación de cooficialidad, na que o eúscaro ten o seu sitio, nas administracións, nas escolas, nos sinais dos camiños, na rúa.
Sen coñecemento, o eúscaro segue vivo en Iparralde.
Grazas á nosa sociedade, é dicir, ao que chamamos movemento popular, a todos os traballos e loitas dos últimos anos e décadas. Isto levounos até a situación actual. A pesar de que as institucións teñen que coller a testemuña, a sociedade debe seguir estimulando e fortalecendo ese traballo. O eúscaro necesitará a toda a sociedade.
Cada vez imos máis cara á colaboración entre institucións e cidadanía. Que nos asegurará unha colaboración frutífera?
Supoñamos que Euskaraldia conseguiu un gran éxito e creo que temos que seguir por ese camiño. Polo momento temos entre dez e quince días, pero deberiamos telo durante 365 días. Ese é o noso obxectivo e niso estamos a traballar na creación de novas políticas coas institucións públicas. Nós temos unha visión de terreo, unha forza política para levar, votar e levar a cabo as ideas que chegaron do terreo. Si hai trinta anos non podiamos achegarnos a unha mesa, hoxe en día é posible e iso é positivo. Temos que ver o futuro con optimismo... porque temos que facer!
É vostede optimista á marxe da necesidade?
Si. A miña filosofía tamén é mirar cara adiante pensando que se conseguirán retos. Hai que ser optimista. Claro, tamén realista, porque sabemos que non todo é rosa e bonito.
O problema do afrancesamiento dos nomes dos lugares de Euskal Herria non só débese á falta de consideración do idioma nos paneis de sinalización, senón tamén á execución dunha decisión sobre a domiciliación que se tomou hai uns anos.
En definitiva, as decisións... [+]
Larunbatean ospatu dituzte Ttinka mikro haurtzaindegiaren bost urteak Lakarran. Baxe Nafarroko euskara hutsezko egitura bakarra da, Euskararen Erakunde Publikoaren B ziurtagiriduna.
O 17 de maio cinco euskaltzales de Ipar e Hego Euskal Herria realizaron unha acción coincidindo coa convocatoria realizada polos alumnos do liceo Bernat Etxepare para mobilizarse en favor do eúscaro. Na parede da Subprefectura de Baiona escribiuse unha mensaxe dirixida ás... [+]
“Geldi euskara zapaltzea” lema berriz hartu du Euskal Herrian Euskaraz taldeak larunbatean egin duen prentsaurrekoan. Maiatzaren 17an, esaldi hori Baionako suprefeturan tindatzeaz akusaturik, irailaren 10ean epaituko dute Gorka Roca Torre.
Ikasturte honetan, lehen mailako ehun eskola elebidunetan 5.700 ikaslek ikasiko dute. Bigarren mailan hamasei kolegio eta lau lizeotan 1.600 dira. Zailtasun nagusia aurten ere kolegioan euskararen eta frantsesaren arteko oren parekotasuna erdiestea da.
Comezo do verán. Resaca do festival EHZ (atx, dor de cabeza). Ganas de respirar despois dun curso cargado. Baleirar a cabeza. Reconectar elementos crave. Tomarse un tempo en familia, volver ver a vellos amigos e descansar (un pouco) na loita diaria. De verdade? !...
En... [+]
A Sra. Xuíza do Tribunal Xudicial de Bayona, despídese:
Algúns euskaltzales xulgáronme en marzo en Baiona por participar nalgunhas das accións que levamos a cabo para denunciar o inxusto tratamento que sofre o eúscaro das autoridades do estado francés. Ao comezo do... [+]
Maddi Kintanak Baiona, Angelu eta Miarritzeko gazteen euskara aztertu du bere tesian. Hitz berriak sortzen dituzte baina baita hitzak beste hizkuntzetatik hartzen ere, besteak beste, interneten eraginez.
"Euskara eta euskal literatura, programaketatik ikasgelara" jardunaldian parte hartu zuen Katixa Dolhare Zaldunbidek. Seaskak eta UEUk antolatu Udako Ikastaroen barne. Bere problematikak horiek ziren: Zer leku du literaturak hezkuntza programetan eta nola landu euskal... [+]
Iñaki Iurrebaso soziolinguistak euskararen egungo egoeraren argazkia egin du Baionan iragan zen Hizkuntz politikari buruzko ikastaroan, muga-gaindiko ikastaroen kari.