Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Valorable

Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.
Apoa eta beste | Mailuix Legorburu | Maiatz, 1998

Sen moita marxe de erro, podemos presentar Mailuix Legorburu como resultado da canteira da editorial Maiatz. Todos os seus traballos foron publicados en formato libro, catro, xa que foron publicados na editorial que ten a súa sede en Baiona. Son tres novelas, Zozoaren kanta (1993), Ahizpa, non zira? (2009), si eu fose amado (2013). Libro de relatos de momento único, Apoa eta beste (1998). Precisamente, o que imos debullar nas seguintes liñas, debullarémolo cunha estrela da sorpresa.

Léralle a primeira novela e non convencérame demasiado. Non será suficiente para asinar o seguinte de Juan Luís Zabala: “Unha gran estrea, por tanto, deste novo e novo autor, digno de ser recoñecido”. Con todo, seguindo a segunda parte desa frase, comecei, con prudencia, a lectura da colección de contos. E aínda que é algo máis que homoxéneo –non é, por exemplo, un libro que recompila fábulas–, neste mesmo tempo lembroume de cando en vez aquela multitude de bestas crúas, doces, feroces, emotivas, de Miguel Torga, que nos lembran demasiado aos homes e mulleres de carne e óso, como o Sapo, o Can ou o Ourizo, no que “habiamos un neno pequeno e un vello ourizo”: “É unha cousa tan fermosa a seguridade?”.

Pero, xa mencionamos, hai máis. Contos kafkiano – Berdura izan izan: “Un día, curando a súa personalidade, non a coñeceu”, o de suspense –Iheska: “A muller estaba alí tras o gran armario”, bromas –Ovellas, aínda que con carga social: “Meteuse até os ósos o desconfiar da administración, do goberno, da xustiza, etc.”, etc. Quizais dous máis notables que os demais: un que crea a familia e reflicte a soidade dunha muller –A soidade: “Co tempo, o que antes viamos preto afastouse”–, a outra, que sorprende un novo amor dunha muller adulta –Si ámasme: “Estou emocionado como unha nova, esquecín toda a miña experiencia de muller”. A novela, por tanto
, non me convenceu, e tiven unha agradable sorpresa ao ler esta colección. Por suposto, a literatura de Mailuix Legorburu era digna de ser tida en conta. Por esta serie de contos, si non é nada máis.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Arriskuen aurrean, Ernaux

Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024

-----------------------------------------------------------
 
Klinikoa, zorrotza, politikoa, intimoa, autobiografikoa. Horrelakoak erabili izan dira maiz Annie Ernauxen lana eta idazketa... [+]

Demostrando a súa inocencia

Os segundos decisivos
Manu López Gaseni
Elkar, 2024

--------------------------------------------------

Empezas a ler esta breve novela e séntesche atrapado, e niso ten que ver o ritmo vivo e rápido que puxo o escritor. Nas primeiras dez páxinas cóntase ao mozo de 16... [+]



Eklipsea

Dragoiak eguzkia IRENTSI zuenekoa
Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024

-------------------------------------------------------

Hamarnaka liburu idatzi ditu Aksinja Kermauner idazle esloveniarrak. Euskaraz plazaratutako lehenengoa dugu hau, Patxi Zubizarretak itzulia eta... [+]


Ama(ma)ren artilezko jertsea

Puntobobo
Itxaso Martin Zapirain
Erein, 2024

----------------------------------------------------

Izenburuak eta azaleko irudiak (Puntobobo, artile-mataza eta trapuzko panpina) osasun mentala, puntua egitea eta haurtzaroa iradokiko dizkigute, baina adabaki gehiago... [+]


O mar tamén ten mil caras

O mar chea ouro de
Dani Martirena
Imaxes: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022

--------------------------------------------

O lector que se penetre neste libro terá moitas sensacións. Chama a atención a cor ouro e a blancura das letras da superficie, cun pouco de azul na... [+]




Mudo

Migrantes
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024

-------------------------------------------

A editorial 1545, á que non coñecía, traduciu e publicado en 2024 o libro Migracións de Issa Watanabe. Narra o proceso migratorio que leva a cabo un grupo de animais e móstranos... [+]



Máis aló de 'Check point'

UN SINXELO DETALLE
Adania Shibli
Tradución: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024

----------------------------------------------

Durante estes días, un soldado israelí bombardea con drones a hospitais, escolas, campos de refuxiados palestinos coma se tratásese dun... [+]




Aquela vella calamidade

Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024

---------------------------------------------

Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]



Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]



Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Mariquitas en África

Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]




Os meus propio

Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]




Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Eguneraketa berriak daude