Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Pioneiros remezclando novatos

  • A Corporación Mondragon deu xa varios pasos e está a dar o camiño para que a normalización do eúscaro sexa unha realidade. Varias empresas que queren traballar na mesma dirección visitáronlle para coñecer a súa experiencia.
Hiru bisita egin dituzte enpresetara: Cikautxora, Danobatera eta Mondragon Korporaziora. Argazkikoak Cikautxo enpresan daude uztaileko bisitan. Argazkia: Kontseiluak utzia.
Hiru bisita egin dituzte enpresetara: Cikautxora, Danobatera eta Mondragon Korporaziora. Argazkikoak Cikautxo enpresan daude uztaileko bisitan. Argazkia: Kontseiluak utzia.

Euskaragiletu é un proxecto posto en marcha polo Consello de Organizacións Sociais do Eúscaro. O plan de eúscaro está dirixido a aquelas empresas que queiran mellorar ou crear o seu propio plan de eúscaro. Aos que están avanzados na normalización do eúscaro chámanlles Euskaragileak, un grupo de ao redor dunha ducia, e o Consello considera que é unha canteira que hai que utilizar porque se poden converter en modelos para outras empresas e aprender delas.

Xa realizaron tres visitas. Os “alumnos” foron as seguintes empresas: Cooperativa Fagor Automotion, OBE Hettich, Gorosabel Electricidade, Cooperativa Eika, Mutualia, LagunAro e Ekide Group. A última visita á cooperativa tivo lugar o pasado 6 de novembro por parte do Servizo Central de Mondragon Corporación. Ademais de ofrecerlles a posibilidade de contar cun servizo de asesoría, presentaron o proceso de euskaldunización da casa.

Posibilidade de traballar en eúscaro

Foi na década dos 80 cando a Corporación Mondragón realizou esta reflexión. Segundo explicou aos visitantes, o eúscaro utilizábase a nivel informal nas cooperativas, para as relacións internas. Decidiron que había que levalo a nivel formal. Para iso, necesitaban vascoparlantes, polo que os euskaldunes empezaron a formarse, impartindo clases de eúscaro.

Un pensamento parecido teñen os membros das empresas que participaron no programa Euskaragiletu. Na empresa hai quen utiliza o eúscaro para as relacións informais, mentres que para o traballo non o fai. Subliñan a importancia de garantir o uso do eúscaro tanto aos traballadores como á sociedade en xeral: “Para facer ben o noso traballo, os traballadores teñen que estar a gusto. Aos vascos hai que darlles a oportunidade de traballar en eúscaro”. Por iso, algúns deles puxeron en marcha plans de eúscaro e decidiron participar no programa Euskaragiletu: “Coñecer de cerca as vivencias das empresas con máis experiencia é interesante e moi útil para coñecer a evolución e os beneficios do plan de eúscaro, así como para recibir axudas e consellos”.

O membro da Corporación Mondragón explicou aos visitantes os pasos que son máis recentes. En 2006 redactouse o decálogo de eúscaro, as Bases para a Normalización do Eúscaro. O obxectivo principal do decálogo é garantir a opción do eúscaro, e para iso establecéronse unha serie de bases: garantir a posibilidade de aprender euskera e ofrecer recursos para iso, fomentar o coñecemento do eúscaro entre os traballadores, ter en conta o coñecemento do eúscaro á hora de contratar, e que o eúscaro sexa unha prioridade na imaxe e na comunicación, entre outras.

Neste proceso, os socios de Mondragon Zerbitzuak Zentral afirmaron que non recibiron ningún tipo de oposición aberta, segundo informaron fontes da cooperativa. Por tanto, polo menos nese sentido, non tiveron ningún problema. Pola contra, os representantes das empresas que acudiron á visita constataron diversas dificultades.

Contratar traballadores euskaldunes

Segundo explicou un representante da empresa ao longo da visita, déronse pasos atrás na empresa. Hai uns anos tiñan relacións en eúscaro: “Nós eramos pequenos, todos euskaldunes, e faciámolo todo en eúscaro”. Nos últimos anos, con todo, sinalou que contrataron a persoas que incrementaron a súa empresa e non saben eúscaro. Isto tivo consecuencias, por suposto, xa que agora nin a metade das veces falan en eúscaro, “démonos conta de que non andamos ben por ese camiño e temos que darlle a volta á situación”. Agora, a miúdo, a xente euskaldun e sempre comunicada en eúscaro traballa en castelán. Así o manifestou un traballador da empresa Cikautxo, membro da comisión Euskaragileak: “Eu sempre o fixen todo en eúscaro, en castelán e en eúscaro. Iso non son eu. O proceso de euskaldunización axudoume a ser o que son”.

Outro representante explicou que á hora de realizar as contratacións estableceuse un nivel mínimo de comprensión: “En Euskadi temos dúas liñas, a formación e a contratación. O noso ámbito e a nosa realidade foron sempre moi castellanoparlantes, polo que temos que ofrecer a oportunidade de aprender. Doutra banda, consideramos imprescindible que as e os traballadores teñan un mínimo de comprensión”.

Foto: Polo Consello.
Problemas da linguaxe técnica

A pesar de utilizar o eúscaro para as relacións informais, moitas persoas non fan o mesmo para traballar. A razón diso é, en moitas ocasións, o vocabulario. Así o manifestaron na reunión da visita: “Na nosa empresa utilizamos un vocabulario moi técnico, informático, económico… é unha linguaxe moi especial. Por tanto, temos que aprender ese léxico, tamén os nosos provedores, porque pola contra non nos entenden, e moitos deles son estranxeiros. Non podemos utilizar o eúscaro para comunicarse cos de fóra”. Varios
sinalaron que, aínda que no mundo laboral ven a necesidade de falar en eúscaro, teñen clientes fóra de Euskal Herria, e que neses casos as reunións, actas e contactos realízanse noutros idiomas. Outros moitos explicaron que son moitos os traballadores que están a aprender euskera fose de Euskal Herria.

Os costumes, están por cambiar

A través do programa Euskaragiletu, as empresas poden compartir experiencias e dificultades. Algúns deles explicaron que a visita lles serviu para ver que o percorrido doutros e o deles son moi parecidos e que moitas das inquietudes son as mesmas. Todos se uniron a unha idea: romper a dinámica da empresa é o paso máis difícil.

En moitos casos a xente é moi euskaldun, pero as súas relacións entre si non. Para iso, os membros da Corporación Mondragón subliñaron a importancia de ter redactados os criterios, as bases, os obxectivos, etc. Eles elaboraron recentemente un Plan Estratéxico. No mesmo fixáronse os seguintes retos: manter as bases para a normalización do eúscaro, promover que o eúscaro sexa obxecto de análise na cultura institucional, elaborar estratexias para alcanzar o estado de normalización do eúscaro e difundir o liderado e imaxe euskaldun na Corporación Mondragon.

Segundo as empresas participantes no programa, as visitas foron “moi útiles para coñecer os pasos seguidos polos pioneiros e ser conscientes das dificultades que atoparon”. Neste sentido, subliñaron a necesidade de dotar de recursos para que os retos e obxectivos acordados dentro da empresa poidan alcanzarse. E, por suposto, tamén dixeron que a implicación e o entusiasmo son fundamentais. De feito, “no mundo laboral hai moita falta de costume de falar en eúscaro, pero hai que cambiar os costumes”.


Interésache pola canle: Euskara lan munduan
2025-01-30 | Leire Ibar
A Comisión de Eúscaro de EiTB denuncia que se descartou a petición do eúscaro nos postos directivos
A Comisión de Eúscaro de EiTB mostrou a súa repulsa polos procesos selectivos que se levaron a cabo durante os últimos meses. Segundo denunciaron, seleccionáronse a tres persoas que non teñen o nivel C1 de eúscaro para postos importantes: Dirección de EITB Media,... [+]

2024-12-30 | Rober Gutiérrez
51% de mozos ocupados

Nos últimos meses tocoume traballar en varios institutos e, nalgún momento, tiven que falar cos alumnos das posibilidades que ofrece o mercado laboral. A tipoloxía dos alumnos é variada e nunha mesma cidade varía moito dun barrio a outro, dun instituto a outro, e tamén... [+]


O Goberno Vasco pretende equiparar o número de prazas para estudar Medicamento en eúscaro na UPV co español
Preguntado por si na UPV/EHU necesítanse máis prazas para estudar Medicamento en eúscaro, o Goberno Vasco respondeu recentemente que iso teno que decidir a UPV. Agora, con todo, o Goberno Vasco ha chegado a un acordo coa universidade pública para ofertar 40 prazas máis en... [+]

2024-10-23 | Leire Ibar
Só a metade dos novos axentes de Getxo deberán saber euskera
O Concello de Getxo aprobou a creación de dez novos postos de traballo de Policía Municipal dentro do orzamento acordado entre o PNV, PSE-EE e pp. Do dez postos de traballo, só cinco deberán acreditar o nivel B2 de eúscaro, segundo informou o Concello.

Acordo Popular para euskaldunizar o mundo laboral
A euskaldunización do mundo laboral, un dos principais retos do proceso de normalización do eúscaro, é o diagnóstico compartido entre o eúscaro e os axentes euskaltzales. Todo o investimento realizado durante décadas na euskaldunización das novas xeracións (sen esquecer... [+]

Un axente municipal de Eibar exime do coñecemento do eúscaro a un xulgado de Donostia
A Garda Municipal vén traballando desde 1992 nun posto con perfil de eúscaro e nun concurso que esixe un proceso de estabilización o eúscaro seguía como requisito. Esta obrigatoriedade foi recorrida polo Axente da Policía Municipal, dando a razón ao Xuíz.

227 prazas por perfís de eúscaro en Bizkaia
O Xulgado do Contencioso-Administrativo dependente do Tribunal Superior de Xustiza do País Vasco suspende dous procesos de estabilización do persoal da Deputación Foral de Bizkaia. As sentenzas non son firmes.  

2024-02-21 | Rober Gutiérrez
Idiomas no Traballo

Languages Lan acaba de organizar en Bilbao o primeiro congreso internacional sobre xestión lingüística. No congreso falouse moito de política lingüística, xestión e ferramentas. E as emocións. E a partir das emocións, como saltaron á xestión das linguas moitas... [+]


2023-12-11 | Rober Gutiérrez
Que pedir a un traballo?

Poucos pasan toda a vida no mesmo traballo. O que era habitual na época dos nosos pais, hoxe en día é absolutamente inusual. Ao parecer, os mozos da xeración millennial non pasarán de cinco anos no mesmo posto de traballo e o prazo reducirase moito máis entre as xeracións... [+]


Non necesitarán saber euskera os directores dos dous departamentos do Concello de Donostia
Iniciáronse procedementos excepcionais para nomear a dous directores, polo que non deberán acreditar o nivel de eúscaro. O sindicato LAB denuncia a situación e explica que “se van a frustrar os esforzos” realizados no tres últimas décadas para euskaldunizar aos... [+]

2023-08-29 | Rober Gutiérrez
Magnitude dos pequenos logros

En xuño, na última reunión do comité de empresa Euskaragileak, tiven coñecemento de que o Grupo Elay presentou en eúscaro as contas consolidadas e o informe de xestión correspondentes ao exercicio 2022, xunto co informe de auditoría independente, no Rexistro Mercantil do... [+]


A proba para o posto de Berritzegune poderase realizar en castelán, xa que o Goberno modificou a convocatoria
Os profesores que se presenten á convocatoria para traballar nos Berritzegunes da CAV para o próximo curso escolar verán un cambio nas pautas de defensa oral do seu traballo: na convocatoria anterior, onde dicía “a defensa farase en eúscaro”, di agora que “a defensa... [+]

Pacientes no centro contra a discriminación
Segundo o Nacionmetro, o 56% da poboación considera que a posibilidade de recibir atención en eúscaro debería ser un dereito e o 32,5% opina que non.

"Sabendo que queremos un médico vasco, ponnos tranquilos ao castelán"
Joseba Otano, membro de Administrazioa Euskaraz, falou sobre as vulneracións de dereitos lingüísticos no ámbito sanitario.

2023-03-02 | Rober Gutiérrez
Oferta e demanda

En moitas ocasións é difícil atopar un servizo ou produto en eúscaro. Non todo se pode conseguir en eúscaro. Debemos buscar provedores que nos ofrezan produtos e/ou servizos en eúscaro, tanto no ámbito privado como profesional.

A lexislación de consumidores dos... [+]


Eguneraketa berriak daude