Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Ping-pong de ideas

"Identitarteak". Lutxo Egia. Booktegi.eus, 2018

Hai ano e medio creouse a plataforma dixital que ofrece gratuitamente libros electrónicos en eúscaro Booktegi.eus, e nela atoparedes o libro desta semana: Teatro Identitartea escrito por Lutxo Egia. Trátase dunha longametraxe de Galder Perez e Ane Zabala que gañou o XIV Premio de guións de teatro curto en 2016, outorgado polo grupo de teatro Kafe Bar Bilbao e tartean. O seu autor descríbeo así: “É unha obra de teatro sobre identidades, escrita en clave surrealista e de gran comicidad. Vivimos nunha era líquida, pero as identidades esencialistas tamén están entre nós, máis do que pensabamos”.

Lutxo Egia realizou en 2015 Transitoak: performance bi-lingual que aproveitou para reflexionar sobre a identidade lingüística. Despois diso viñeron varios proxectos para tentar cambiar os hábitos lingüísticos, entre eles, o recentemente finalizado Euskaraldia. Neste sentido escribiu Identitartea en 2016 e publicouno en 2018. Mentres tanto, en 2017 iniciou unha segunda performance sobre a identidade: Transitos: El é O meu. O resultado obterase en breve nunha pequena novela, segundo o autor.

Veremos a dous personaxes competindo entre si, xogando un partido de badminton. Lanzaranse unhas palabras e con iso elaboraranse diálogos filosóficos. Estas palabras achegarán ideas, visións do mundo, que tentarán reflectir a pluralidade da sociedade vasca.

Si os traballos creativos tivesen bibliografía, a uns facilitaríaselles a lectura, a outros se lles impediría o xogo da intertextualidad. No texto pódese ler “o que facemos somos” ou “a única verdade é que hai prácticas buxán”, pero bebeu de moitos teóricos, pensadores e creadores para realizar este traballo: J. Derrida B. Anderson, Z. Bauman, J. Butler, D. Haraway, E. Ionesco, P. Tellería, ou B. Atxaga, por exemplo.

A través destes dous personaxes enfróntase a diferentes tópicos e metáforas para coñecer á comunidade vasca e aos seus membros. O obxectivo é “sentir ao outro”, cuestionar o que coñecemos, saber cal é a verdade e rirnos de nós mesmos con humor absurdo. Oxalá pronto poidamos velos encarnados sobre a táboa.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]



Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Mariquitas en África

Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]




Os meus propio

Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]




Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Calma

Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]



Centauros, unicornio…

O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]



O ciclo de Alicia en eúscaro

A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]





Luz periódica

Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

O libro de narración de Luki está composto por nove contos breves de dez páxinas aproximadamente: Iluminacións. Partiremos do título, xa que a palabra luminosidade significa... [+]


Billete de ida e volta

Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]



Non hai boa guerra

Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]





Cando celebramos o noso?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.

Como... [+]



Eguneraketa berriak daude