Loitou contra os nazis, os coroneis logo prohibiron a súa poesía, permaneceu arrestado no interior da casa, e con todo as súas cancións de combate son tan naturais como o alento, tranquilos: “Quen quedará aquí para lembrarnos/ cando ouzamos a chave na fechadura e a cadea longa/ arrastrándose cara ao branco infinito, onde, ao carón,/ aínda humea o último pitillo que lanzamos”.
En Grecia todo vai á carga da tradición. Os seus poetas tiveron unha gran capacidade para converter de novo en clásico o que os clásicos xa escribiran antes. Os relinchos de Sikelianos e Kazantzakis, as teas brancas dos barcos de Elitis no mar azul, o lume tranquilo de Seferis… Aos Cadernos de Poesía do Mundo Joannes Jauregi tráenos agora a selección do gran Yannis Ritsos (Monembasia, Peloponeso, 1909 – Atenas, 1990). Ben estirado, ben escollido: “Vin ao outeiro, detívenme, mirei ao meu ao redor e gritei./ Abaixo, as pedras caeron sobre as pedras”.
Sobre o mar Exeo, no avión vese unha illa de Miriada. Os máis pequenos tamén representan o todo. E os máis grandes son os eternos, pero tamén os verdes. O propio Ritsos tende a recapitular e a escribir sentenzas. Ás veces, con todo, “un escritorio negro irresistible, dous candelabros de prata,/ a súa pipa vermella. Está sentado na cadeira de brazos, case invisible…” comeza a dicir e é capaz de escribir doce poemas para Kavafis. Podería dicirse que Ritsos está a contarnos a Iliada e que a súa voz é igualmente lírica e lixeira.
Quizá porque a irrealidad que suxire é certa, pode traer fotografías da antiga Grecia hoxe ou hoxe coa retórica do mito de vestir: “Só o teu lira e a túa cabeza chegaron a Lesbos pola forza da corrente. Para que, pois, a túa canción?/ É posible que a luz e a escuridade asociáronse algunha vez (e entón tamén aparentemente)?/ Ou porque as Musas colgaron a túa Lira entre as estrelas?/ Baixo esta constelación, este verán, vivimos pensativos”.
O presente e o primeiro, ambos son o clásico da poesía de Ritsos: percorremos esta antoloxía onde se cruzan as historias épicas e os poemas lacónicos. Séculos e segundos hánsenos condensado.
Ihes plana
Agustín Ferrer Casas
Itzulpena: Miel A. Elustondo
Harriet, 2024
---------------------------------------------------------
1936ko azaroaren 16an Kondor legioko hegazkinek Madrilgo zenbait museori egin zieten eraso. Eta horixe bera da liburu honetara... [+]
Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Alberdania, 2024
Gogotsu heldu diot irakurketari. Yolanda Arrietaren obra aski ezaguna zait eta iragan maiatzean argitaratu zuen proposamen honetan murgiltzeko tartea izan dut,... [+]
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Os segundos decisivos
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Empezas a ler esta breve novela e séntesche atrapado, e niso ten que ver o ritmo vivo e rápido que puxo o escritor. Nas primeiras dez páxinas cóntase ao mozo de 16... [+]
Dragoiak eguzkia IRENTSI zuenekoa
Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
Hamarnaka liburu idatzi ditu Aksinja Kermauner idazle esloveniarrak. Euskaraz plazaratutako lehenengoa dugu hau, Patxi Zubizarretak itzulia eta... [+]
Puntobobo
Itxaso Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Izenburuak eta azaleko irudiak (Puntobobo, artile-mataza eta trapuzko panpina) osasun mentala, puntua egitea eta haurtzaroa iradokiko dizkigute, baina adabaki gehiago... [+]
O mar chea ouro de
Dani Martirena
Imaxes: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
O lector que se penetre neste libro terá moitas sensacións. Chama a atención a cor ouro e a blancura das letras da superficie, cun pouco de azul na... [+]
Migrantes
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
A editorial 1545, á que non coñecía, traduciu e publicado en 2024 o libro Migracións de Issa Watanabe. Narra o proceso migratorio que leva a cabo un grupo de animais e móstranos... [+]
UN SINXELO DETALLE
Adania Shibli
Tradución: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durante estes días, un soldado israelí bombardea con drones a hospitais, escolas, campos de refuxiados palestinos coma se tratásese dun... [+]
Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]
PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]
Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]
Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]