Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Para coñecer e emprender

Mari-mutil handi baten bluesa. Leslie Feinberg. Itzultzailea: Fermin Zabaltza. Argitaratzailea: Katakrak, 2018

O tradutor Fermin Zabaltza e a editorial Katakrak foron os encargados de pór en marcha o proxecto Stone butch blues, de Leslie Feinberg (1993). A vida do personaxe de ficción Jess Golberg é o que descubriremos neste libro. O lesbiana (stone) butch ou mari-chico (handi), sendo lesbiana trans* ou esposo, conseguirá sentirse en casa no seu corpo.

Para definir o Stone butch (ou o Mari-Chico Maior) J. No libro de Halberstam Femmasculino inity (1998) atopamos que se trata dun xénero queer que pon en cuestión os sistemas binarios de sexo e xénero (expresión da masculinidad feminina e o corpo lesbiano entre a subjetividad transgénero; que renuncia á feminidade anatómica imposta sen permitir o contacto sexual dos seus amantes).

As feministas lesbianas de 1970 rexeitaron os roles de butch-femme dos anos 50 e 60 como copia do heteropatriarcado. Por tanto, a prohibición da masculinidad feminina na comunidade de lesbianas pode levar a algúns butch a non identificarse coa condición lesbiana e achegalos á categoría transgénero. Neste cruzamento atopamos a Jess. É un simpático colega de aspecto duro. Di que hai moitas maneiras de ser mari-mozo e que el non é nin muller nin home, superando fronteiras e binarismos.

A canción é triste (blues): as terribles vivencias de lesbianas masculinas e algúns testemuños de opresión e loita (con diferentes interseccionalidades nos personaxes). Sufrirá violencia e acoso por parte da súa contorna, sobre todo lesbofobia e transfobia, e medo e vergoña por sentirse diferente/complexa.

Coñeceremos as orixes dalgúns movementos de liberación (ao redor de Stonewall e aos primeiros sindicatos en EE. E fará fincapé na necesidade da comunidade e a colaboración, tanto no movemento LGTBQ como na loita dos traballadores.

En 2003, asegurou que se trata dunha novela contra as opresiones (lesbianas, trans, obreiros, negros, prostitutas, son os seus personaxes principais). E ao comezo da versión en eúscaro di o seguinte: “É a voz de alguén que vive a opresión, a resistencia e o orgullo”. Un libro moi recomendable para coñecer e espertar as ganas de emprender.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Queres escoitar a un politono?

PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024

--------------------------------------------------

Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]



Humor tolo

Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024

----------------------------------------------

O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]




Réndese ou non

Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024

----------------------------------------------------

Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]



Mariquitas en África

Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024

---------------------------------------------

Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]




Os meus propio

Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]




Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Calma

Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]



Centauros, unicornio…

O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]



O ciclo de Alicia en eúscaro

A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]





Luz periódica

Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

O libro de narración de Luki está composto por nove contos breves de dez páxinas aproximadamente: Iluminacións. Partiremos do título, xa que a palabra luminosidade significa... [+]


Billete de ida e volta

Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]



Non hai boa guerra

Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]





Cando celebramos o noso?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.

Como... [+]



Eguneraketa berriak daude