Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Unha jirafa correndo

Korri, Kuru, korri!Patxi Zubizarreta.Irudiak: Rebeca Luciani. Ibaizabal, 2018.87 orrialde.Haurrentzat.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Patxi Zubizarreta participou na XXIX edición da Emakumeen Bira de Tolosa. Con este conto conseguiu o prestixioso premio Á Delta. Corre, Kuru, corre! este conto capta ao lector desde a primeira frase: “Imaxinade antes unha jirafa na ambulancia... nin-nooo, nin-nooo... Imaxina entón o animal infinito, nunha padiola, entrando nas urxencias dun hospital (…) imaxínache que agora a jirafa es ti e que vas polos corredores do hospital”. Si, porque esa jirafa é Nora, unha moza que non viu unha botella no solo e torceuse a perna. Está no Boxer cando un neno de boxeo lateral, aínda sen desfacerse do seu disfrace de jirafa de entroido, ponse a charlar. E ese neno de á beira, Kuru, máis que contarlle o que lle pasou, “contaríache algo máis de gusto, por exemplo, a verdadeira historia dunha jirafa. Non é tan triste e axúdame a soster a cabeza de pé, sempre coa cabeza alta”.

E así, Kuru contaralle a Nora a historia dunha jirafa, unha viaxe a Francia a través de Sudán, Exipto e o mar Mediterráneo, a partir da Etiopía que dan o nome de kechine ao animal de pescozo longo (no que se nos conta, entre outras cousas, o seu encontro co Xigante de Altzo).

E neste relato, Zubizarreta ofrécenos algo entre narracións escritas e orais utilizando estruturas e frases repetitivas dos relatos orais, “joan, joan eta joan”, comparacións feitas coa medida do pescozo cada vez maior da jirafa utilizando a frauta, o pau, o remo… ou en todos os apartados, ao final dos capítulos que nos contan a historia da jirafa, unha especie de bertso, dando forza para enfrontarse ás dificultades e dificultades: “Pero sempre coa cabeza alta”, unha frase que dá a Kuru o valor de seguir adiante na súa vida.

Efectivamente, como veremos no último capítulo, Kuru, como aquela jirafa, viaxa, superando e sufrindo grandes dificultades, obstáculos, limitacións e dificultades. Unha vez caído dun camión, a perna atópase rota no boxer e necesitará a axuda de Nora para continuar a viaxe. Iso si, fuxindo dos que queren atraparlle e volver a terras africanas.

É unha historia admirable que a través dunha jirafa sitúa a distancia, que a través dunha comparación acurta as distancias e que, gozando, conmóvenos o interior.


Interésache pola canle: Liburu kritikak
Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Calma

Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]



Centauros, unicornio…

O que un ama. Recordo da palabra, lectura
viva Miren Billelabeitia
Pamiela, 2022

------------------------------------------------

Miren Billelabeitia é profesora do instituto, afeccionada á literatura e profesora de Literatura Universal desde hai anos. En 2022 publicou... [+]



O ciclo de Alicia en eúscaro

A caza de
Snarka Lewis Carroll
Imaxes:
Tradución e edición de Henry Holiday:Manu LÓPEZ Gaseni
Pamiela, 2024

-------------------------------------------------------

A obra que temos entre mans publicouse na primavera. Tras as obras de Alicia no país das... [+]





Luz periódica

Iluminación
Miriam Luki
Susa, 2023

-------------------------------------------------

O libro de narración de Luki está composto por nove contos breves de dez páxinas aproximadamente: Iluminacións. Partiremos do título, xa que a palabra luminosidade significa... [+]


Billete de ida e volta

Traducións
Miren Agur Meabe
Elkar, 2023

--------------------------------------------

O ano pasado, Miren Agur Meabe publicou a novela Itzulerak. Como os personaxes principais son os mozos, poderiamos dicir que é literatura xuvenil, pero cando a literatura é boa, é para... [+]



Non hai boa guerra

Texto:
Ilan Brenman
Ilustracións: Guilherme Karsten
Tradución: En Alkain
Denonartean, 2024

-------------------------------------------------

Ao final deste álbum hai unha cita de Benjamin Franklin: “Nunca houbo unha boa guerra, nin unha mala paz”. E,... [+]





Cando celebramos o noso?

Pozo
Goiatz Labandibar
Erein, 2024

----------------------------------------------------------

O Pozo de Goiatz Labandibarren é unha novela de crecemento que ten lugar un día: o descenso da menstruación. Ou noutras palabras, unha viaxe do heroe, por que non.

Como... [+]



Todo iso e moito máis

Perdón coma se non existise
Mariana Travacio
Erein, 2024

---------------------------------------------------

Aínda que o título poida parecer un libro de autoaxuda, este é un texto en forma de western que Erein publicou na sección de narrativa. Na excelente... [+]



Non hai nomes en ningures

Josefa, neskame
Alaitz Melgar Agirre
Elkar, 2022

-----------------------------------------------------

Josefa Agirre Etxeberria foi unha das mulleres que serviu de criada durante o franquismo. Despois de exiliarse ao catorce anos, estivo obrigado a cambiar de residencia... [+]



Unha chea de zapatos!

No labirinto do
teatro I
Ander
Lipus EHAZE e Susa

---------------------------------------------

O dramaturgo Ander Lipus publicou xunto a EHAZE e Susa as súas publicacións sobre autobiografía teatral e teatro. No labirinto do teatro I. Caderno de Bitácora e no ... [+]


2024-08-09 | ARGIA
Seis libros que merecen ser lidos este verán
Da man da redacción de ARGIA, seis propostas de lectura.

Unha velada divertida

-Era unha tarde corrente. Para o rape”. Esta noite é a que nos conta Maite Mutuberria neste álbum. O libro ten moi poucos textos e as imaxes cóntannos moi ben o desenvolvemento da historia.

Desde o principio podemos ver nas ilustracións un rape grande e tranquilo, ben... [+]


Eguneraketa berriak daude