Non sei si este é o primeiro libro que Leire López Ziluaga dirixiu desde que se converteu en editora de Susa. Descoñezo estas cuestións internas das editoriais. De todos os xeitos, a edición tiña que ser fácil: Karlos Cid Abasolo ten claro que aspecto dar a cada peza, que ritmo, que palabras elixir. Foi tradutor Hasek, Holuben, Kunder.
É natural. O que parece duro é a súa tenra maneira de facer poesía. E nobre son os seus furores, pura a súa mirada: “quedaron sen gritar/os da fila,/ quedou sen dar/ o estraño bico da noite de onte para que non se baleirase/ quizais,/ para que se enchese de charcos/ igual”.
O escritor tamén critica, como o hibridismo da linguaxe, o hibridismo da cultura –“cortaríalle o pescozo,/ si,/ porrusalda faise con allos porros/ a calquera farisol”- pero ten un propósito amplo, unha intención multicultural, que nos leva un sabor agora a Lisboa, agora a Praga, contra o folclore pero a favor da euskaldunización.
Neste traballo atoparás un poeta novato, un poeta maduro. Polo menos non deixarache indiferente. Por primeira vez nestas páxinas atopei a un escritor que está a escribir nun papel, con ese punto de tolemia, que non pode ocultar as súas emocións.
As ferramentas que utiliza son a ironía e o paradoxo, a falta de respecto e a revisión de metáforas relativamente coñecidas: “Cortaranme as mans,/ e defenderei co brazo a Pretty Woman”. Todo iso converte Os xestos cómplices nunha obra sa, viva, chea de sorpresas e rica. E todo iso precisamente faio demasiado evidente, excusable.
Este libro é unha especie de xogo no que se enfrontan os proxectos máis elevados e as máis inocentes excentricidades da poesía: “Si fixéselo/ para comprar este libro de poemas/ un xesto heroico”. Karlos Cid Abasolo quere facer ver o número de paxaros que temos na cabeza, é capaz de crear material a través dos xestos cotiáns, e é capaz de atopar a felicidade nos que podo. Escribe para liberar, para namorarse. A cousa é que hai un gran camiño para liberalo, para namorarse.
Zero. Transhumanismoa ate-joka erdi aro berrian
Aitor Zuberogoitia
Jakin, 2024
-----------------------------------------------------------
Hasieran saiakera filosofiko-soziologikoa espero nuen, baina ez da hori liburu honetan aurkitu dudan bakarra. Izan ere, biografia... [+]
Ihes plana
Agustín Ferrer Casas
Itzulpena: Miel A. Elustondo
Harriet, 2024
---------------------------------------------------------
1936ko azaroaren 16an Kondor legioko hegazkinek Madrilgo zenbait museori egin zieten eraso. Eta horixe bera da liburu honetara... [+]
Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Alberdania, 2024
Gogotsu heldu diot irakurketari. Yolanda Arrietaren obra aski ezaguna zait eta iragan maiatzean argitaratu zuen proposamen honetan murgiltzeko tartea izan dut,... [+]
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Os segundos decisivos
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Empezas a ler esta breve novela e séntesche atrapado, e niso ten que ver o ritmo vivo e rápido que puxo o escritor. Nas primeiras dez páxinas cóntase ao mozo de 16... [+]
Dragoiak eguzkia IRENTSI zuenekoa
Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
Hamarnaka liburu idatzi ditu Aksinja Kermauner idazle esloveniarrak. Euskaraz plazaratutako lehenengoa dugu hau, Patxi Zubizarretak itzulia eta... [+]
Puntobobo
Itxaso Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Izenburuak eta azaleko irudiak (Puntobobo, artile-mataza eta trapuzko panpina) osasun mentala, puntua egitea eta haurtzaroa iradokiko dizkigute, baina adabaki gehiago... [+]
O mar chea ouro de
Dani Martirena
Imaxes: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
O lector que se penetre neste libro terá moitas sensacións. Chama a atención a cor ouro e a blancura das letras da superficie, cun pouco de azul na... [+]
Migrantes
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
A editorial 1545, á que non coñecía, traduciu e publicado en 2024 o libro Migracións de Issa Watanabe. Narra o proceso migratorio que leva a cabo un grupo de animais e móstranos... [+]
UN SINXELO DETALLE
Adania Shibli
Tradución: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durante estes días, un soldado israelí bombardea con drones a hospitais, escolas, campos de refuxiados palestinos coma se tratásese dun... [+]
Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]
PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]
Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]