Unha das obras cume dedicado ao porto de Gurean será probablemente Sua nahi, Mr. Churchill?, de Koldo Izagirre. Partindo do porto, Septentrio penetrarase máis na creación de Aurelia Arkotxa, a segunda, nunha viaxe polos mares. Pero a xente no porto, ese era o eixo de Izagirre, a xente, porque sen ela non hai porto, nin mar, nin fillos de nai. Sen deixar de lado o xénero humano, cobran especial importancia en Arkotxarenea os lugares, a xeografía, as terras mariñas que pisamos.
Septentrio tamén recolle a erudición de Aurelia Arkotxa (“aventurosa e mesmo errática”), polo que o poeta escocés Kenneth White di no seu preámbulo: “Empezou cun libro. Nela apoiaríase toda o seu erudición conducindo a outro mundo, a expresar plenamente o ímpeto do seu ser interior”. Resultado: catro grandes narracións cheas de pequenas narracións (e uns poucos poemas na parte final, algún axeitado para unha canción pop:“Grand Manan V ferryan / dous mariñeiros cribaggean / jostetan / killing estafe”).
Catro narracións que se converten, por exemplo, en catálogos de pobos curiosos, como “Plinio na súa Historia Natural e moitos outros autores séguenlle”. Os que se converten, por exemplo, en consellos sinxelos, moi sabios para o camiño, como este: “O estranxeiro e o peixe de tres días, que son malos cheiros”. Os que se converten, por exemplo, en trituradores non diremos máis que unha mitoloxía, pero si en contrapuntos ou, polo menos, complementos. Por exemplo, o dos baleeiros vascos: “E sabían, os viaxeiros vascos, que aqueles mariñeiros non sempre se comportaron ben cos ‘salvas de indiano’ e os ‘cascabeis de verme’ que se mencionan nalgunhas cancións antigas vascas”. Ou Québec, que non ten tachuelas, é un opresor dos pobos indíxenas que se le nestas páxinas: “Só que tiñamos que falar en francés na escola”. Conclusión: “Aquí, os ‘autóctonos’ de Quebec non votaron a favor do PQ”.
Dixemos: os lugares, a xeografía, as terras mariñas que pisamos cobran especial importancia na de Arkotxa. Os nomes de todos eles, Portutxo, Ophorportu, Illa Chumea, un nomenclátor curioso, próximo, pero ao mesmo tempo exótico, suxestivo como Emak Bakia de Oskar Alegría. Portutxo, porto de recreo, unha humilde illa, esta creación que Aurelia Arkotxa ten a segunda.
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Os segundos decisivos
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Empezas a ler esta breve novela e séntesche atrapado, e niso ten que ver o ritmo vivo e rápido que puxo o escritor. Nas primeiras dez páxinas cóntase ao mozo de 16... [+]
Dragoiak eguzkia IRENTSI zuenekoa
Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
Hamarnaka liburu idatzi ditu Aksinja Kermauner idazle esloveniarrak. Euskaraz plazaratutako lehenengoa dugu hau, Patxi Zubizarretak itzulia eta... [+]
Puntobobo
Itxaso Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Izenburuak eta azaleko irudiak (Puntobobo, artile-mataza eta trapuzko panpina) osasun mentala, puntua egitea eta haurtzaroa iradokiko dizkigute, baina adabaki gehiago... [+]
O mar chea ouro de
Dani Martirena
Imaxes: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
O lector que se penetre neste libro terá moitas sensacións. Chama a atención a cor ouro e a blancura das letras da superficie, cun pouco de azul na... [+]
Migrantes
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
A editorial 1545, á que non coñecía, traduciu e publicado en 2024 o libro Migracións de Issa Watanabe. Narra o proceso migratorio que leva a cabo un grupo de animais e móstranos... [+]
UN SINXELO DETALLE
Adania Shibli
Tradución: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durante estes días, un soldado israelí bombardea con drones a hospitais, escolas, campos de refuxiados palestinos coma se tratásese dun... [+]
Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]
PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]
Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]
Guardasola quere choiva
Patxi Zubizarreta
Ilustracións: Irrimarra
Ibaizabal, 2024
---------------------------------------------
Fai 30 anos Patxi Zubizarreta publicou o libro Marigoringoak hegan; J. M. Ilustrada por Lavarello e da man da editorial catalá Edebé... [+]
Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020
-------------------------------------------------------
Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]
Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024
------------------------------------------------
Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]