As coleccións narrativas de Arantxa Iturbe referíronse a miúdo á incomunicación: céntranse en malentendidos, indecisos, silenciados. Xa existe na colección Hau gero. Pero refírense sobre todo aos rituais e códigos que xorden no intercambio.
A colección está formada por vinte e nove escenas e pezas curtas, onde se percibe a unidade en tons, ambientes, ritmos e perspectivas. En todas as pezas narrativas represéntasenos á xente que cada día está connosco (familiares, compañeiros, parellas, maiores e coidadores…). A visión do mundo dos personaxes se desmorona nestas narracións, porque a imaxe do próximo se desmorona: un xesto xera desconfianza, unha conversación fai visible unha nova aresta da personalidade… Os espíritos e as intencións imperceptibles do próximo convértense en ángulos cegos, un muro de achegamento, unha fonte de sospeitas. A imaxe do próximo na cuestión e tamén a dos protagonistas, xa que o próximo é o espello por excelencia na construción da identidade. Fronte ao espello roto, tomarán camiños moi diversos: manter o esforzo de reconstruír o espello, aferrarse á procura de novos espellos, conxelarse nas feridas producidas polos cristais rotos…
Para contar estas rupturas abordouse un punto de vista concreto: a maioría dos narradores formaron unha voz fría e distante, de escaso afecto. E é que a necesidade de actuar con sentido e prudencia conduce aos personaxes á cegueira, teimudos nun mesmo, e non poden porse na pel do outro. A través desa frialdade construíu os argumentos máis fortes (Profanación, Fogar, Terapia, Porta, Mirada, Aposta).
En moitas narracións creou ángulos cegos, moitos silencios e elipsis. Unha técnica moi apropiada para crear sorpresas e golpes, pero, como consecuencia dos saltos, resultoume difícil seguir ben o fío dalgunhas narracións na primeira lectura (Poldros, Pena, Invitación). Na segunda lectura, con todo, identificé ben as voces e observei que os fíos estaban ben cosidos. Por tanto, en moitas narracións converteu a imaxe dos espellos rotos nunha técnica narrativa, xa que a miúdo deu corpo a códigos rotos (conversacións, secuencias de elementos narrativos, saltos…) e convídanos a coser pezas.
Zero. Transhumanismoa ate-joka erdi aro berrian
Aitor Zuberogoitia
Jakin, 2024
-----------------------------------------------------------
Hasieran saiakera filosofiko-soziologikoa espero nuen, baina ez da hori liburu honetan aurkitu dudan bakarra. Izan ere, biografia... [+]
Ihes plana
Agustín Ferrer Casas
Itzulpena: Miel A. Elustondo
Harriet, 2024
---------------------------------------------------------
1936ko azaroaren 16an Kondor legioko hegazkinek Madrilgo zenbait museori egin zieten eraso. Eta horixe bera da liburu honetara... [+]
Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Alberdania, 2024
Gogotsu heldu diot irakurketari. Yolanda Arrietaren obra aski ezaguna zait eta iragan maiatzean argitaratu zuen proposamen honetan murgiltzeko tartea izan dut,... [+]
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Os segundos decisivos
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Empezas a ler esta breve novela e séntesche atrapado, e niso ten que ver o ritmo vivo e rápido que puxo o escritor. Nas primeiras dez páxinas cóntase ao mozo de 16... [+]
Dragoiak eguzkia IRENTSI zuenekoa
Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
Hamarnaka liburu idatzi ditu Aksinja Kermauner idazle esloveniarrak. Euskaraz plazaratutako lehenengoa dugu hau, Patxi Zubizarretak itzulia eta... [+]
Puntobobo
Itxaso Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Izenburuak eta azaleko irudiak (Puntobobo, artile-mataza eta trapuzko panpina) osasun mentala, puntua egitea eta haurtzaroa iradokiko dizkigute, baina adabaki gehiago... [+]
O mar chea ouro de
Dani Martirena
Imaxes: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
O lector que se penetre neste libro terá moitas sensacións. Chama a atención a cor ouro e a blancura das letras da superficie, cun pouco de azul na... [+]
Migrantes
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
A editorial 1545, á que non coñecía, traduciu e publicado en 2024 o libro Migracións de Issa Watanabe. Narra o proceso migratorio que leva a cabo un grupo de animais e móstranos... [+]
UN SINXELO DETALLE
Adania Shibli
Tradución: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durante estes días, un soldado israelí bombardea con drones a hospitais, escolas, campos de refuxiados palestinos coma se tratásese dun... [+]
Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]
PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]
Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]