Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Como será o inglés moderno si non ten unha palabra propia para dicir "croissant"?

  • O risco de que as linguas minoritarias afóguense no mar de Internet é evidente, pero, si actúase con prudencia, a rede pode ser o altofalante sonoro dos pequenos. Iso é o que conseguiu en Twitter a irlandesa Ciara Ní É, unha das mellores falantes. Creou un hashtag exitoso para denunciar os prexuízos, as falsas crenzas e os xestos de desprezo dos falantes de inglés sobre a linguaxe propia da illa, #NílSé CGL (en eúscaro #EzDaZuzenean ou #Ez Dago Ondo). ARGIA falou con Ní É.
Ciara Ní É irakasle eta idazleak  jarri du abian Twitter bidezko kanpaina.
Ciara Ní É irakasle eta idazleak jarri du abian Twitter bidezko kanpaina.

O irlandés é tan vivo e moderno como calquera outra lingua. Moitos dos habitantes da illa viven en irlandés todos os días, pero outros moitos rexéitana por considerala inútil. Por iso, Ciara Ní É pediu aos irlandeses que toquen as falsas crenzas que escoitaron sobre o irlandés en relación a outras linguas. Ponde o inglés, o francés, o chinés... no lugar que di o irlandés... e, mire, queda en evidencia a sinceridade da afirmación.

“Como vai ser o inglés un idioma moderno, que non ten unha palabra propia para dicir croissant?”, afirmou un tuitero, dando a volta ás conviccións dolorosas que tivo que escoitar sobre o irlandés. Outro di que sería impensable que á hora de facer unha reserva o sistema de Air France non aceptase os acentos e non puidese pór o nome de Chloé. A aerolínea irlandesa Aer Lingus non adaptou a súa infraestrutura aos signos tipográficos do irlandés.

Outro dos tuits mostra un sinal da estrada que indica o nome da localidade, en irlandés e inglés. O tuit di: “O inglés é un gran malgasto para os pagadores de impostos!

Noutro tuit utilizaron o francés: “Non se pode esquecer, por suposto, que en Francia existen uns axentes de fala francesa. Si queres que os turistas vaian a Provenza, feixe ese lugar incomprensible, os sinais en francés son inxenuas e únicas”.

Decenas de tweets deste tipo puidéronse ler durante as últimas semanas en Twitter, o que demostra que houbo ganas de romper prexuízos. “Quixen ensinar aos que non coñecen o irlandés que ridículos son algunhas das ideas que utilizan de maneira espontánea, si substitúen a palabra irlandés por outra lingua vese claramente”, explica Ciara Ní É a ARGIA. É profesor e escritor, e ocorréuselle a idea de que estaba no aeroporto.

Os tuits teñen moito humor: Por unha banda, “eses estúpidos sinais en francés”, por outro, “gastando diñeiro e facendo sinais nos dous idiomas”.
Compartir experiencias

O hashtag #NílSé CGL foi unha forma fácil pero eficaz de empoderar e fortalecer á comunidade. “Moitas das experiencias denunciadas están moi xeneralizadas entre quen fixemos a opción de vivir en irlandés, dínnolo todos os días e corren o risco de ser consideradas normais”, di Ní É. “É positivo que poidamos compartir as nosas vivencias e que creemos un espazo de apoio mutuo, expresar que o que se di da nosa lingua non está ben, de aí o nome do traol”.

Como lingua oficial da República de Irlanda, todos os cidadáns aprenden irlandés na escola. Pero como ocorre co eúscaro, a escola non garantiu a total difusión da lingua. Moitos cidadáns néganse a falar fóra da escola e asócianse á lingua irlandesa con leccións pesadas e lecturas aburridas. A escola irlandesa converteuse nun pretexto social para o abandono da mesma. Con todo, outro dos tuiteros que participou nesta campaña de Twitter preguntouse: Alguén en Inglaterra deixou de falar en inglés na escola por haberse molestado en ler a Shakespeare?

Ciara Ní É considera que o irlandés necesita visibilidade na sociedade: “A situación é como un espello unilateral, nós vemos aos falantes ingleses, pero eles a nós non”. Como non teñen ningún tipo de relación co irlandés fóra da escola, non o equipasen a outras linguas: “Moitos non saben que o irlandés é unha lingua viva e cotiá para persoas de todas as idades e circunstancias”.

Un punto de partida para a reflexión

En calquera caso, Ní É deixou claro que o obxectivo desta campaña non é atacar aos que non falan irlandés. É máis, congratulouse da ampla repercusión que tivo nos medios de comunicación ingleses. A maioría dos tuits foron escritos en inglés, polo que os grandes medios de comunicación da illa fixéronlle un oco. “Unha cousa boa que podemos sacar de aquí é que quizá a xente reflexione si o seu punto de vista sobre a lingua irlandesa é o axeitado e déase conta dos prexuízos que teñen contra os irlandeses”.

As barreiras para vivir en irlandés e o menosprezo que teñen que sufrir os falantes son comúns en todas as linguas pequenas, xunto ás linguas xigantes e hexemónicas, ou debaixo, porque sobrevivir non é tarefa fácil. Moitas das frases denunciadas polo hashtag #NílSé CGL son coñecidas tamén polos vascos. Por exemplo, escoitar que o irlandés está “politizado” é algo normal na República e, por suposto, en Irlanda do Norte.

Por iso, é digno de aplauso que unha campaña humilde a favor da lingua irlandesa teña tanto eco. Máis aínda si temos en conta que 2018 é Bliain na Gaeilge, é dicir, o Ano do Irlandés. A comunidade irlandesa ha atopado unha físgoa para empoderarse ante a linguaxe máis global grazas a unha campaña que pode servir de exemplo para o resto das linguas minoritarias.


Últimas
A Cabalgata dos Reis Meigos intercala en tranquilos tramos reivindicados polas asociacións de autistas
Na época da macro-espectáculos e macro-estímulos, habituais dos decibeis e iluminadores extremos, aos poucos vaise ampliando a demanda das asociacións de retorno dos nenos con autismo, mesmo nos desfiles dos Reis Meigos: nin a música, nin a iluminación, nin a velocidade... [+]

Xaneiro, o soño da nogueira
Pintei con cor morada o primeiro mes do ano, coa cor da creatividade, a imaxinación, o coñecemento e a espiritualidade.

2025-01-06 | Nagore Zaldua
Calma cantábrica
Obras de arte da advertencia
Coloridos, brillantes, de formas tan estrañas como belas, os nudibranquios parecen ser seres chegados doutro planeta. Estas criaturas espidas do fondo mariño visten as vivas cores das cristas da década de 1980 e a moda arquitectónica dos grandes nomes da costura parisiense.

2025-01-06 | Jakoba Errekondo
A necesidade de vivir o un ao outro
Un amigo chileno contoume unha historia do seu pobo e deixoume unha boca chea de implantes. É dunha planta alí coñecida como “quintral”, Tristerix corimbosus. Vive nos cálidos bosques do sur de Chile e Arxentina, e a planta é moi parecida ao lengüeta (Viscum album)... [+]

2025-01-06 | Garazi Zabaleta
Asociación Trebatu
Proxecto para impulsar a substitución no sector primario en Gipuzkoa
A asociación Trebatu leva anos en marcha en Ipar Euskal Herria, co obxectivo de que aquelas persoas que queiran pór en marcha este proxecto poidan formarse previamente. Tomando como modelo o proxecto de Ipar Euskal Herria e tirando da mesma idea, en Gipuzkoa tamén se creou a... [+]

LAB: “A acollida dos traballadores migrantes é un principio básico de solidariedade de clase”
A Fundación Ipar Hegoa publica o segundo estudo sobre o poder sindical. En 2016 publicou a súa primeira edición e, por tanto, agora pódese ver a evolución entre 2016 e 2023. O coordinador xeral de LAB, Igor Arroyo, e a representante de Ipar Hegoa, Edurne Larrañaga,... [+]

2025-01-03 | Leire Ibar
Dúas familias en risco de desafiuzamento en Burlada
En Burlada, Navarra, dúas familias están en risco de ser desafiuzadas dos seus fogares. O Sindicato Socialista de Vivenda da Comarca de Pamplona explicou que unha familia quere ser desafiuzada por un fondo de voitres que lle denegou a renovación do contrato de aluguer,... [+]

Iametza traduciu ao euskera o plugin Ninja Forms para crear formularios de WordPress
Ao ver que a tradución ao eúscaro do plugin Ninja Forms estaba cedida para crear formularios de WordPress, Iametza asumiu a tarefa de actualizar a tradución.

Análise
Que vivenda en 2025?
Empezamos un ano novo, pero a vivenda converteuse nun problema moi gordo nos últimos anos, iso non é novo. Con todo, á vista dos datos que se deron a coñecer nos últimos tempos, pódese dicir que 2025 está a piques de marcar un fito, e pódense observar consecuencias... [+]

Costa do Marfil: Sétimo Estado africano que expulsa ao exército francés
O pasado martes, 31 de decembro, o presidente de Costa do Marfil, Alassane Ouattara, anunciou que rompería as relacións militares con Francia tras o terremoto de febreiro. Nas próximas semanas, un milleiro de soldados franceses deberán abandonar o país, segundo informou o... [+]

2025-01-03 | Leire Ibar
A partir de 2025, en Hego Euskal Herria os alugueres subirán un máximo do 2,2% na renovación
O Instituto Nacional de Estatística (INE) publicou o 2 de xaneiro un novo índice de referencia. En función diso, os prezos dos alugueres poderanse incrementar até un máximo do 2,2% ao ano. Este índice é consecuencia da Lei de Vivenda que entrou en vigor o 25 de maio de... [+]

2025-01-03 | Gedar
Unha persoa afroamericana é asasinada a golpes por carceleros nun cárcere de EEUU
Robert Brooks foi golpeado por tres funcionarios coas mans atadas ás costas. Morreu ao día seguinte, e a autopsia indica que a causa da morte foi a asfixia.

Eguneraketa berriak daude