Martin Bidaurrek-e quixeron montar outra Banda de Trincheiras, pero logo esperaron as nubes. Para Martín Bidaur é un mar sucio unha saba gris, un libro de poemas chamado Itzulera dá poemas, que non para de voar cara ao pasado, tentando penetrarse no futuro.
Uneka lembroume a Peru Iparragirre (Toulouse, 1996) e o seu cámara e as fotografías cambiantes reveladas na súa gelatina. Peru Iparragirre estaría xustamente pendente da nostalxia, e xa botaría de menos o futuro neste libro. Pero tamén ten un sentido clásico da estética, que fai pensar a Bordaxuri.
Nunca di as cousas demasiado detalladamente este Martin Bidaur e quizá por iso consegue un rigor tan sorprendente: “A partir de hoxe non vou volver a ter casa/nesta mochila non van caber os pais/o que farán con eles/lévanme xa/polo camiño que xa non vai a ningunha parte”. O retorno é un misterio envolto en si mesmo, facilmente comprendido. Nesa fermosa fuxida que é o regreso, escribe que o poeta quere quedar aquí.
Os conflitos e os medos internos, a presenza da vida e da morte, todo é aquí o esquecemento, por medio do recordo: “Na infancia/ na escola católica/ un compañeiro”. A través de poemas dolorosos e tramquillos conta o persoal, e na mesma medida conta o mundo.
Ese espido lirismo realista, sobre todo na parte dedicada a París, é a poesía máis fiucega, cruel e bela que lin ultimamente. Deixa o testemuño do neno, do adolescente e dun home cunha poesía sa e madura. O testemuño da loita e das cousas que necesariamente levou por diante. O lector non se axita, pero vai aos poucos a un mundo de impotencias, a un relato hostil do que nos tocou.
En contra dos que morreron nas galeras, Martin Bidaur réndese á vida e ao camiño que temos por diante. Nas últimas estrofas pregúntase: “Unha vez queimado ao sol, hai algunha forma de volver ás sombras// camiños inversos/ levarame a ningún sitio”. O Retorno vén cargado de preguntas que non necesitan ningún signo de interrogación. O regreso é un libro escrito á esperanza desde a indignación.
Zero. Transhumanismoa ate-joka erdi aro berrian
Aitor Zuberogoitia
Jakin, 2024
-----------------------------------------------------------
Hasieran saiakera filosofiko-soziologikoa espero nuen, baina ez da hori liburu honetan aurkitu dudan bakarra. Izan ere, biografia... [+]
Ihes plana
Agustín Ferrer Casas
Itzulpena: Miel A. Elustondo
Harriet, 2024
---------------------------------------------------------
1936ko azaroaren 16an Kondor legioko hegazkinek Madrilgo zenbait museori egin zieten eraso. Eta horixe bera da liburu honetara... [+]
Etxe bat norberarena
Yolanda Arrieta
Alberdania, 2024
Gogotsu heldu diot irakurketari. Yolanda Arrietaren obra aski ezaguna zait eta iragan maiatzean argitaratu zuen proposamen honetan murgiltzeko tartea izan dut,... [+]
Rosvita. Teatro-lanak
Enara San Juan Manso
UEU / EHU, 2024
Enara San Juanek UEUrekin latinetik euskarara ekarri ditu X. mendeko moja alemana zen Rosvitaren teatro-lanak. Gandersheimeko abadian bizi zen idazlea zen... [+]
Idazketa labana bat da
Annie Ernaux
Itzulpena: Leire Lakasta
Katakrak, 2024
Os segundos decisivos
Manu López Gaseni
Elkar, 2024
--------------------------------------------------
Empezas a ler esta breve novela e séntesche atrapado, e niso ten que ver o ritmo vivo e rápido que puxo o escritor. Nas primeiras dez páxinas cóntase ao mozo de 16... [+]
Dragoiak eguzkia IRENTSI zuenekoa
Aksinja Kermauner
Alberdania, 2024
-------------------------------------------------------
Hamarnaka liburu idatzi ditu Aksinja Kermauner idazle esloveniarrak. Euskaraz plazaratutako lehenengoa dugu hau, Patxi Zubizarretak itzulia eta... [+]
Puntobobo
Itxaso Martin Zapirain
Erein, 2024
----------------------------------------------------
Izenburuak eta azaleko irudiak (Puntobobo, artile-mataza eta trapuzko panpina) osasun mentala, puntua egitea eta haurtzaroa iradokiko dizkigute, baina adabaki gehiago... [+]
O mar chea ouro de
Dani Martirena
Imaxes: Ana Ibañez
Txalaparta, 2022
--------------------------------------------
O lector que se penetre neste libro terá moitas sensacións. Chama a atención a cor ouro e a blancura das letras da superficie, cun pouco de azul na... [+]
Migrantes
Issa watanabe
Editorial 1545, 2024
-------------------------------------------
A editorial 1545, á que non coñecía, traduciu e publicado en 2024 o libro Migracións de Issa Watanabe. Narra o proceso migratorio que leva a cabo un grupo de animais e móstranos... [+]
UN SINXELO DETALLE
Adania Shibli
Tradución: Aitor Blanco Leoz
Igela, 2024
----------------------------------------------
Durante estes días, un soldado israelí bombardea con drones a hospitais, escolas, campos de refuxiados palestinos coma se tratásese dun... [+]
Fun Home. Unha tráxica historia
familiar Alison Bechdel
Txalaparta, 2024
---------------------------------------------
Fun Home. Alison Bechdel é coñecido pola primeira publicación da novela gráfica Unha tráxica historia familiar (2006), aínda que el mesmo... [+]
PLEIBAK
Miren Amuriza Praza
Susa, 2024
--------------------------------------------------
Susa publicou a segunda novela de Miren Amuriza no atrio da Feira de Durango: Pléyulas. É facer plebiscitos porque estás a cantar sobre unha gravación anterior. En Berria... [+]
Libro Non sense
Edward Lear
Tradutor: Juan Kruz Igerabide
Denonartean, 2024
----------------------------------------------
O escritor e ilustrador Edward Lear publicou esta obra en 1846. Como di Igerabide no prólogo do libro, “o humor nonsense, o humor absurdo,... [+]
Hetero
Uxue Alberdi
Susa, 2024
----------------------------------------------------
Na era do negacionismo, da manosfera e dos trolls é imprescindible a achega da literatura, porque é un instrumento excepcional para mirar os pliegues da realidade: as situacións de... [+]