Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Interésame especialmente como os falantes constrúen o eúscaro informal de Bilbao"

  • Hanna Lantto (Iisalmi, Finlandia, 1981) vive en Helsinqui, pero case todos os anos vén a Euskal Herria e pasa entre nós dous e tres meses. A súa curiosidade polo eúscaro remóntase ao ano 2000 e, a continuación, viñeron o coñecemento, o uso e a investigación. Como observador dos hábitos lingüísticos dos euskaldunes, hai dous anos realizou unha tese doutoral sobre o euskañol e actualmente está a estudar o proceso de facer activos aos novos falantes.
“Hiztun berriek askoz gehiago bereizten dute noiz ari diren erdaraz eta noiz euskaraz. Hiztun zaharrek berriz, hizkuntzaren autoritatea sentitzen dute, kode alternantzia egin arren inork ez duela zalantzan jarriko euren euskalduntasuna”. (Arg.: Iñigo Azko
“Hiztun berriek askoz gehiago bereizten dute noiz ari diren erdaraz eta noiz euskaraz. Hiztun zaharrek berriz, hizkuntzaren autoritatea sentitzen dute, kode alternantzia egin arren inork ez duela zalantzan jarriko euren euskalduntasuna”. (Arg.: Iñigo Azkona)

Como empezaches a aprender euskera, e como foi a túa traxectoria en eúscaro?

Estudaba filoloxía hispánica en Helsinqui no ano 2000. O meu catedrático sabía eúscaro e no primeiro curso deunos un pequeno curso. Tiña métodos especiais porque nos fixo aprender de memoria ao Pai Noso. Sen entendelo, gustoume o son do eúscaro. Xa tiña coñecemento do eúscaro, xa que en Finlandia o exame de acceso á universidade require dunha aprendizaxe da lingüística, xa que na materia na que aparecía o eúscaro a lingua é unha illa e ten estruturas interesantes.

Para entón xa era un políglota. Cantos idiomas coñeces?

Teño un coñecemento básico de moitas linguas, pero domino nove. Con todo, non todos están activados ao mesmo tempo. Por exemplo, fixen o exame C2 do portugués, pero agora necesito un quecemento para poder falar con alguén. Agora uso cinco idiomas ao día: castelán, eúscaro, inglés... Na miña casa utilizo o suomí e o estoniano, porque o meu marido é estoniano.

Que che atraeu para achegarche ao eúscaro?

Gustoume o son, a fonología, e sobre todo a construción, o sistema do verbo auxiliar, o ergativo. Hai algunhas palabras e nomes que me gustan: baserritarra, Larrabasterra... Sempre me interesaron as linguas minorizadas, no meu primeiro ano de universidade aprendín as linguas de Uralde e o eúscaro, como elas, non é indoeuropeo.

O finlandés tampouco é indoeuropeo pero non está só.

Si, pertence ao grupo de linguas uraldarras, o suomano ou finlandés, o estoniano e o húngaro son os máis coñecidos, pero en Rusia hai moitas linguas uraldarras. As linguas samianas de Laponia tamén pertencen a esta familia.

Estudou o code switching ou euskañol dos vascos de Bilbao na súa tese doutoral.

Hai moitas clasificacións e hai debates sobre a alternancia de código para saber si debe ter funcións pragmáticas ou non. Para min o concepto é amplo, quizá non poida xustificalo cientificamente pero a min interésame máis o que pasa no idioma que eses debates terminolóxicos, por exemplo, os elementos que utilizan os bilbaínos desde o castelán. Os marcadores do discurso son case sempre en castelán: eske, aber, osea... porque o castelán é pragmáticamente o idioma dominante. Algúns din que iso non é unha alternancia de código, pero... As palabras vulgares e crúas tamén se usan en castelán.

Comparou na súa tese aos euskañols de Arratia e Bilboaldea?

Non, comparei euskaldunzaharras con euskaldunberris. Deime conta de que os vascos de Arratia facían máis code switching. Moitos dos euskaldunzaharras que viven en Bilbao non son de orixe bilbaíno, e en Bilbao usan máis o code switching que os euskaldunberris. Os novos falantes, pola contra, distinguen máis entre cando falan en castelán e cando en eúscaro. A diferenza dos vellos, quizá pensen que si se utiliza o euskañol a xente pensará que non saben eúscaro ben. Os antigos falantes senten a autoridade do idioma, que aínda que fagan unha alternancia de código, ninguén vai pór en dúbida a súa condición de vasco.

O code switching é un indicador de algo no contexto da diglosia?

En situacións normais a alternancia de código faise moito máis. Se cadra é unha mostra da superioridade do castelán, xa que á fin e ao cabo en Bilbao a xente fai euskañol cando fala euskera. O eúscaro informal é bilingüe, mentres que o castelán informal é monolingüe. Nalgúns lugares máis euskaldunes ouvín a alternancia de código cando a xente fala euskera en castelán.

Agora tes entre mans outra investigación, xunto con outros investigadores.

Non podo adiantarche moito, pero queremos investigar como a xente se converte nun falante activo. Por exemplo, moitos amigos aprenden no euskaltegi e logo non o usan, pero outros si. A nós interésanos como algúns dan este paso, como pasan de ser estudantes a ser usuarios activos, que procesos e consecuencias tiveron. A min interésame especialmente como os falantes, sobre todo os que aprenderon o batua, constrúen o eúscaro informal de Bilbao, fan unha alternancia de código, utilizan o biscaíño…

Cantos Somos tomaches como centro de investigación, por que?

Era un dos espazos que o grupo pensara anteriormente e a min pareceume un lugar moi axeitado para investigar. Coñecía o Kafe Antzokia desde a miña época Erasmus, por concertos e polo ambiente euskaldun, pero non coñecía todo o que había detrás: Gabriel Aresti euskaltegia, radio, editorial... Atópase en Bilbao e integra moi ben aos alumnos. Aos euskaldunes, moi vellos ou moi novos, ofrécelles o mundo do eúscaro, actívaos.

Isiltasuna

“Askotan arau sozialak apurtzen ditut, nahi gabe. Adibidez, finlandiarrok oso eroso gaude isiltasunean, ez dugu sentitzen une isilak betetzeko beharrik. Nire Euskal Herriko lagunak batzuetan urduri jartzen dira horregatik. Gogoan dut gau batean lagun batekin etxerantz gindoazela. Ni nire artean pentsatzen ze pozik nengoen, ze polita zen gaua, zelako lasaitasuna inguruan... Eta lagunak bat-batean: ‘Baina zer duzu? Oso nekatuta zaude ala? Zergatik ez duzu hitz egiten?’. Behin baino gehiagotan gertatu zaizkit antzeko gauzak”.


Interésache pola canle: Euskara
2024-12-27 | Julene Flamarique
EuskarAbentura 2025: aberto o prazo de inscrición até o 5 de marzo
A expedición EuskarAbentura 2025 ofrecerá a 127 mozas a oportunidade de percorrer a pé o sete territorios, mergullados na cultura, a historia e as paisaxes. A selección dos participantes de EuskarAbentura non se basea só na calidade dos proxectos, senón tamén en criterios... [+]

2024-12-27 | ARGIA
O sindicato LAB denunciou que se nomeou director de URL0 a "unha persoa que non sabe eúscaro"
"Unha persoa que non é euskaldun –Nagore dos Rios– foi elixida pola dirección xeral de EITB Eitb.eus e como directora da sección Social Media e, en consecuencia, unha persoa que non sabe eúscaro foi designada como directora dun medio que ten entre os seus obxectivos a... [+]

Chegada de Olentzero e Mari Domingi a Irun: "O Concello fíxose coa propiedade do acto que xurdiu do pobo"
A chegada de Olentzero e Mari Domingi a Irun organízana as asociacións e axentes do pobo desde as súas orixes. Da mañá á noite coñeceuse que o Concello tomou posesión do acto, polo que as últimas resolucións sobre o mesmo quedaron no seu cargo: “Pedimos ao Concello... [+]

Movéndonos?

Volve Euskaraldia. Ao parecer, será na primavera do ano que vén. Xa o presentaron e a verdade é que me sorprendeu; non o propio Euskaraldia, senón a lema del: Farémolo movéndonos.

A primeira vez que a lin ou escoitado, vénme á cabeza o título da obra que puxeron para... [+]


2024-12-20 | Edu Zelaieta Anta
Preguiza

Non sei si vostedes tamén teñen a mesma percepción –recoñézoo: aquí empecei a escribir de maneira acientífica–. Refírome á extensión natural da palabra preguiza. Cada vez escoito máis nos recunchos de Hego Euskal Herria: eúscaro, español e, por suposto,... [+]


Fatígaa, a presión administrativa e as malas condicións laborais serían as principais razóns para que os artistas abandonasen o traballo
Asociacións Lanartea I. Condicións de Vida e Traballo dos Artistas Vascos Acaba de publicar a enquisa. O 40% dos enquisados ten actividade artística. En total, os vascos gañaron unha media de 1.027,5 euros ao mes no que vai de ano. O 33,8% dos enquisados responde que pensa... [+]

Un manifesto do Día do Eúscaro

O eúscaro ten un caudal de auga moi grande na escaseza. Cada pinga local rega e revive a nosa cultura. Ofrecerlle un mar de auga a aquela sede. Aínda que o eúscaro veu dun pozo profundo e escuro, todos sacamos a nosa mostra de auga salgada e convertémola en fonte. E agora... [+]


O Ararteko pide ao Goberno Vasco que garanta a atención da Ertzaintza en eúscaro
Dous veciños de Donostia-San Sebastián denunciaron que unha patrulla da Ertzaintza deulles un trato lingüístico incorrecto. Recibiron unha multa, tras unha reiterada petición de ser atendidos en eúscaro. O Ararteko fíxose cargo da agresión á Ertzaintza.

Izar Mendiguren. Sempre nas novas salsas
"Vivir eu en eúscaro non significa pechar as portas a outras linguas e culturas"
Primeiro fundouse o Medio de Comunicación Aiaraldea e despois Faktoria. Teñen a súa sede en Laudio, onde traballa Izar Mendiguren. Xornalista, bertsolari, músico, militante... A sentenza sinala que non se poden tapar dous asentos cun traseiro, pero a capacidade de... [+]

Falece Patri Urkizu, euskaltzale, investigador e escritor lezoarra
O euskaltzale faleceu aos 78 anos. Ademais de ser doutor en Filoloxía Vasca, publicou decenas de obras en poesía, novela e ensaio, así como biografías e coleccións de versos. Traballou moito na investigación do teatro.

Euskaltzaleen Topagunea cede a testemuña ao movemento ‘Taupa’
Euskaltzaleen Topagunea recreou un novo comezo. A partir de agora, o seu nome é Taupa, movemento dos euskaltzales. Trátase dun punto de encontro para as asociacións de eúscaro, que ten como obxectivo activar aos euskaltzales de toda Euskal Herria. Os membros de Topagune... [+]

2024-12-13 | ARGIA
Euskarabidea contará cun orzamento de 13,4 millóns de euros en 2025, un 9,7% máis que o ano pasado
Os partidos están a negociar estes días no Parlamento de Navarra o peche dos orzamentos do ano que vén e acordaron que a entidade encargada da normalización do eúscaro terá 1,3 millóns máis que o ano pasado.

O Consello pide aos partidos que fagan cambios lexislativos para garantir a oficialidade do eúscaro en toda Navarra
O Consello ratificou en novembro o estado de emerxencia do eúscaro e da comunidade de falantes en todo o País Vasco e este xoves explicou en Pamplona en que consiste esta situación en Navarra. Así mesmo, subliñou a importancia de facer todo o posible por saír desa lameira... [+]

2024-12-12 | Julene Flamarique
Piden a ETB que supere a lóxica "unha canle, un idioma"
ETB2 é a cadea que máis espectadores vascos aglutina na historia da television, segundo os datos facilitados. O movemento Gidoia compareceu ante os medios de comunicación para informar sobre a contraprogramación de Bizkarsoro. Denunciaron que en moitas ocasións ETB1 entra... [+]

Eguneraketa berriak daude