Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Mr. Rosset: crónica dun descubrimento sorprendente

  • Ás veces a verdade non é verosímil. Soa a fantasía, demasiada casualidade encadeada... A verdade, ás veces, parece mentira. Sempre está nas túas mans, lector, crer ou non esta verdadeira historia.
Edward Rosset idazleak ez du idazteko aholku hoberik ezagutzen: “Ekin eta ekin, ez eman amore”.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

O Xornalista Precario que firma estas liñas (en diante, KP; ou, máis agradablemente, Kepa) tivo que volver recentemente a casa dos seus pais, xa que non pode pagar pola súa conta. Unha noite en que non se dorme, un título da biblioteca paterna róuballe a atención: O estratego cartaginés (Mundo coñecido, 1999).

A novela trata sobre o que era o aníbal de Cartago, en castelán moi limpo. Antes de durmirse fixou na biografía do autor: Edward Rosset, nacido en Oñati (Gipuzkoa), soldado en Libia. Desde o punto de vista bibliográfico, o escritor oñatiarra parece ser un experto en historia bélica e en navegantes vascos. Kepa queda desconcertado cando esa pedra lle toca á mente investigadora.

Vista a luz verde de ARGIA, púxose en marcha. Nada máis comezar a investigar, atopou a páxina web www.edwardrosset.com, que non foi actualizada, e comprobou que a última é a de 2013. Escribiu 21 novelas, algunhas das cales, segundo a rede, Rosset comezou a adaptarse para o cine nese mesmo ano. Ademais, na páxina web pódense atopar algúns consellos para os escritores, así como unha biografía bastante extensa da escritora.

Durante dous anos e medio permaneceu encerrado nunha tenda de campaña na que tratou os tempos do mili en Libia. Despois de ler todos os libros da súa precaria biblioteca, o mozo Rosset comezou a escribir.

Nacido en Oñati, como cidadán británico, en 1959 o mozo Edward Rosset foi chamado ao servizo militar. Abandonou os seus estudos e entrou no exército como radiotelegrafista da RAF (Royal Air Force). Foi enviado ao deserto de Libia, onde pasou unha longa tempada. Cando terminou os seus estudos por correo, tamén traballou como xornalista freelance para pasar o tempo e dedicarse ao oficio, como o noso Kepa.

Máis tarde volveu a Euskal Herria, concretamente a Irun, onde fundou a editorial Stanley, co obxectivo de dar a coñecer o material que preparaba para as clases de inglés. Tamén escribiu literatura de forma prolija e, segundo a páxina web, continúa con este labor. Pero, como non está actualizado, a saber onde está e en que vai agora. Unha emoción semellante ha collido a columna vertebral de Kepa, cada vértebra unha a unha, ao ver o seu número de teléfono, aparentemente o de Irun, na sección de contacto.

O defunto Stanley

Unha voz de muller respondeu á chamada do xornalista, alén do fío. Si, Edward porase deseguido. Parece que o está facendo en serio. Kepa sente ás portas dun descubrimento, como no momento previo á reunión entre Stanley e Livingstone. Unha voz de home fala: é ela. O xornalista e o señor Rosset conviñeron que se reunirán esa mesma tarde na casa do segundo. Na entrevista tamén estivo presente a esposa do escritor, a señora Elvira Gómez. Axudou a lembrar algúns nomes e datos concretos.

Kepa pregúntalle de onde sente. Rosset sorriuse. Se fóra por el, di, iría a Oñati todos os días ou, bo, bastante a miúdo. En cámpalas de Urbia hai un recuncho especial cun regato para refrescar as botellas de sidra. O paraíso dos ceos na terra. Ese é para el a contorna, o seu pobo natal, que nace en Zubillaga. Con todo, segundo Rosset, cada vez ten máis difícil subir á cima. Naturalmente, Kepa dáse conta de que, como naceu en 1938, o señor Rosset leva oitenta anos vivindo, e que lle custa máis andar, que mesmo se lle moven as mans cando non quere.

Na imaxe, o libro dedicado que o xornalista precario atopou en casa dos seus pais e a autobiografía privada de Edward Rosset.

A Kepa ocórreselle unha pregunta curiosa: “Se tiveses que salvar do lume o teu tres ou catro libros, cales serían os elixidos?”. O de Oñati respondeu sen pensalo dúas veces: primeiro, Os navegantes (Edhasa, 2006). “E non só porque me gusta, senón porque todo o mundo díxomo. Hai xa dezaseis anos que o publiquei, e aínda se vende moi ben. Diría que é o meu best seller”. Despois, Os xeos de Terranova: baleeiros vascos (Edhasa, 2016), que é o último, é tamén o favorito. “Aínda non terminou. Publiquei a primeira parte e estou a preparar a segunda, a ver...”. Segundo a súa esposa Elvira, a primeira está a estenderse moi ben.

Por último, Edward sinalou co dedo a Roncesvalles (Reis Astures, 2007), que leva á cabeza a triloxía (xunto a Terra queimada e invasión). “Son tres volumes, 650 páxinas cada un, podes imaxinar que traballo… A verdade é que tivo unha moi boa acollida; contactaron varios lectores e lectoras dicíndome que lles gustou moito, que non podían deixar de ler, etc. Iso ten moito valor para min”. O escritor quixo redondear a súa resposta co grolo de auga que lle trouxo Elvira: “Este catro ou cinco libros son, entre todos os meus traballos, como dicilo… como fillos”.

A obsesión de Rosset

O xornalista preguntou ao escritor que relación ten coa literatura, que lle deu e que lle tomou. Rosset soltou a risa. “Toma tempo! Ben, pero como se deu todo o que se tomou, non hai máis remedio. E dálle, estar satisfeito coa miña cabeza, self satisfaction… iso non ten prezo. Sempre quixen escribir, desde que era novo”. Referiuse entón aos anos de servizo militar en Libia, dous anos e medio de longa, encerrados nunha tenda de campaña. Despois de ler todos os libros da biblioteca, o mozo Rosset púxose a escribir e terminou os seus estudos de xornalismo por correo. A señora Gómez lembrou que en Londres escribiu e publicou breves novelas, en boas condicións. “Así é”, dixo Rosset, “bastante ben pago. Pero o diñeiro de entón e o de agora non teñen nada que ver…”.

O seu pai era inglés, tiña unha tenda xigante na rúa Getaria de San Sebastián e foise ao río. Todo perdido, comezan a dar clases de inglés en Irun

Bebendo auga, Kepa quere saber algo da editorial Stanley. De súpeto, Rosset lembrou: “Foi cando vin a Irun. Stanley era o nome do meu pai, Victor Stanley Rosset. Era inglés, do pobo de Letchworth [a 50 km ao norte de Londres]; na rúa Getaria de Donostia-San Sebastián tiña unha tenda xigante e foise ao río. Todo perdido, empezamos a dar clases de inglés na rúa Aduana de Irun, e así estivemos varios anos. Tras a morte do meu pai, continuei e empecei a publicar, pola miña conta, o material que creaba para as clases na editorial Stanley. Case todos os meses sacaba algún novo traballo: facer conta... máis de vinte anos, 210 libros”.

Kepa cita a divulgación, que demostra que Rosset dálle moita importancia a isto, e tamén nas obras literarias. “Por suposto”, di o escritor. “Sempre fun profesor e sempre amei o ensino. In the back of my mind, no fondo da miña mente, tiven esa idea: teño que ensinar as cousas á xente. Por tanto, collín todos os libros raros que atopei ao longo de aí, e saquei cousas novas de eles”. Entón, o xornalista lanzou a pregunta habitual: Cal é, segundo Rosset, o mellor consello que deu para escribir. “Actúa e actúa, non te rendas… Aí están as cousas”. Kepare ten que haberse rido del.

A conversación termina, por casualidade. Kepa sábeo. Pronto se lle caduca o ticket de estacionamento e non ten ganas de pagar unha multa. En canto á páxina web, o xornalista sinalou que a última información é de 2013. Pregúntalle a Rosset sobre as adaptacións ao cine, se chegou a algún porto algún proxecto. “Pois aínda non. Empecei cOs navegantes, e xa teño gardadas tres ou catro adaptacións. Se alguén tivese interese, venderíalle a moi baixo... jajajajajajajajajajajajajá!”.

Kepa apaga a gravadora do seu móbil e saca algunhas fotos, o mellor que pode, do punto de vergoña que supón un pequeno intrusismo. Antes de saír, a pesar de que a multa aumenta, o xornalista pediu ao escritor, orgulloso e arroibado, que asine o número dO estratego cartaginés, herdado dos seus pais. Deulles a man a ambos, Edward e Elvira. Cando saíu á rúa de Irun, ao galope cara ao aparcadoiro, sentiu dentro de si un renovado sentimento, por dicilo dalgunha maneira, do instinto de navegante, do xornalista de investigación. Durante moito tempo, no seu pequeñez, Kepa sentiuse grande.


Interésache pola canle: Literatura
Nome e existencia de Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal naceu na localidade de Araia o 16 de xullo de 1902 e faleceu en Vitoria o 21 de novembro de 1993. Xa se cumpriron 31 anos e creo que é o momento de recoñecer o seu nome e ser, xa que non se coñece ben o legado que deixou. Umandi utilizou o nome... [+]


Leire Lakasta Mugeta
"As palabras son pedras para Ernaux e o coitelo de escritura"
A escritora Annie Ernaux (Lillebonne, Normandia, 1940) traduciu ao euskera un libro de entrevistas no que reflexiona sobre a súa poética e a súa función: A escritura é un coitelo (Katakrak, 2024). Durante a entrevista, ademais de comentar as opcións estéticas e políticas... [+]

2024-11-18 | Behe Banda
Barras Warros |
Isto non pertence á miña xeración

Ía escribir con fatiga unha columna, pero pareceume un ridículo finxir que aos 19 anos derrubouse: rendido, canso, decepcionado, coma se este mundo me negou. Pareceume máis ridículo aínda soñar cos pequenos panecillos que nos quedan, perderme na elección dunha última... [+]


Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Juana Dores Axitación e propaganda
"Pregúntome que faciamos as mulleres obreiras xunto ás mulleres burguesas na mesma manifestación"
Coñecín a Juana Dores cun lema que dicía que era máis revolucionario escribir ben que escribir en catalán. Conteille que había flipado e ela díxome que era a primeira entrevista da vida. Catro anos despois, surfea a onda da novidade e reunímonos con el en Barcelona para... [+]

‘Politeísmo salvaxe’: catro días nos pensamentos de Angela Davis e Jule Goikoetxea
Goikoetxea publicou un novo libro coa editorial Susa: Politeísmo salvaxe. A pesar de cualificala como novela, é unha crónica doce e viva que fará que o lector se penetre nos pensamentos de Goikoetxea. A presentación tivo lugar no soto da rúa San Jerónimo de Donostia-San... [+]

Coa axuda dos xigantes e rodeados de nenos presentamos o libro 'A aventura xigante'
Unha gran aventura. O libro infantil Salba dezagun kalejira foi presentado de forma especial por ARGIA, na capital guipuscoana. Moitos nenos e pais reuníronse en torno ao conto de Gorka Bereziartua e Adur Larrea, e houbo tempo para a festa, para bailar, para contar contos e... [+]

Aprendendo a escribir contos: por onde empezar e a que seguir?
Garazi Arrula (Tafalla, 1987) e Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) foron convidadas por Mikel Ayerbe (Azpeitia, 1980) á segunda dos faladoiros sobre literatura vasca, Idazeaz. O tema deste programa de entrevistas foi o conto vasco, e entre outras cousas, falaron sobre os procesos... [+]

Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Uxue Juarez. Palabras mistos
"Os poemas son esas ondas que se producen cando lanzas unha pedra á auga"
Fai case 10 anos que tiven como titora no Bacharelato, reuninme con Uxue Juarez na caseta Toureau (Alkiza) do museo Ur Mara, rodeada de haxas e esculturas de Koldobika Jauregi. Uxue segue sendo a autoridade para min, pero noutro sentido agora. Leva un amplo sorriso na cara e na... [+]

Katixa Dolhare-Zaldunbide
"Apréndese a gozar da literatura e hai que traballar ese proceso de aprendizaxe na aula"
É profesor de Literatura, investigador e escritor afincado en Banka. A finais de setembro celebrouse en Itsasu unha charla sobre a poesía de Ipar Euskal Herria. Entre outras cousas, empezamos a charlar con el para que nos trouxesen aos que se equivocaron.

Presentación do libro 'Abentura erraldoia' acompañado duns pasacalles de xigantes e cabezudos, este venres en Gros de Donostia
A comparsa de xigantes e cabezudos do barrio donostiarra de Gros contará cunha kalejira e un baile amenizado pola presentación de libros que organizou ARGIA este venres: Unha gran aventura. Os autores Gorka Bereziartua e Adur Larrea presentan a kalejira Salba dezagun, que se... [+]

Día de irmandamento entre Baenza e Tafalla
Liturxia non católica na capela de Urdoz

Coidado con esa mirada do Sur. En primeiro lugar desmitificar a cega admiración da terra verde, das casas brancas e de tézalas vermellas, o amor incondicional, o fetichismo asociado á fala e ao suposto estilo de vida. Deixa, como escoitou con frecuencia Ruper Ordorika, unha... [+]


Calma

Un museo de
corazóns Leire Vargas
Elkar, 2024

-----------------------------------------------------

O sistema cultural vasco ten unha sede de mozas. Iso é o que dicía Leire Vargas na columna escrita en Berria. A industria busca sangue fresco, variada e diversa. Ao... [+]



'Gero': o futuro do pasado

Falemos claro, sen reviravoltas, sen ter que moverse máis tarde para dicir o que tiña que dicir: este xogo, que consiste en xuntar as letras en eúscaro, pasouno Axular. Case axiña que como se inventa o xogo, de tal maneira que na maioría das páxinas de Gero o autor dá a... [+]


Eguneraketa berriak daude