Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Ese mundo anormal do eúscaro

  • Pode ser a afirmación máis rechamante que escoitamos na 3ª edición das Xornadas de Practica e Vida: “Nós temos moi claro que queremos traer a un mundo anormal á xente que queremos traer ao mundo do eúscaro”. O filósofo e profesor da UPV Eduardo Apodaka foi o encargado de lanzar a convocatoria de AEK aos dinamizadores e profesores de eúscaro que se reuniron o 11 de novembro en Bilbao.
Argazkian Miren Artola ilustratzailea hizlarien kontakizuna marrazki bidez eskaintzen. Jardunaldietako hitzaldi guztiak helbide honetan daude: http://praktikatujardunaldia.blogspot.com.es. Argazkia:AEK.
Argazkian Miren Artola ilustratzailea hizlarien kontakizuna marrazki bidez eskaintzen. Jardunaldietako hitzaldi guztiak helbide honetan daude: http://praktikatujardunaldia.blogspot.com.es. Argazkia:AEK.

Xunto a Apodaka estiveron Gemma Sangines Saiz, psicóloga e experta en talleres TELP; Mikel Urdangarin Montero, profesor, pedagogo e promotor do proxecto eusLiderrak; Amaia Agirre Pinedo, fundadora da empresa Coaching Factory. De feito, os organizadores das Xornadas de Practica e Vida quixeron traballar a perspectiva da psicoloxía, “buscando receitas para influír no uso do eúscaro”. Desta maneira, desde AEK quixeron subliñar a importancia da maneira de empezar a falar en eúscaro nas zonas castellanoparlantes, así como dos comportamentos lingüísticos de cada un.

Pero, que son as cousas: ningún orador propuxo receitas concretas aos interlocutores, berbalagun e dinamizadores do eúscaro. Falaron de transmitir emocións positivas, de adestramento, de práctica social e de traballar as motivacións con liberdade e liberdade. De feito, os novos falantes do eúscaro necesitan oportunidades para traballar en eúscaro, para traballar a lingua xuntos, e, si é posible, para gozala.

Por iso, Apodaka subliñou que “as linguas son actividades razoables”. Utilizamos a linguaxe para convivir e de aí o verdadeiro sentido da lingua: a necesidade. Por iso é importante ter en conta o idioma no que levamos a cabo cada acción: “Eliminaremos a linguaxe que utilizamos nas accións que non teñen sentido e adherirémonos a unha lingua que ten pleno sentido”. Por exemplo, “no centro de Bilbao non hai dúbida de que a lingua de todo sentido é o castelán, mentres que nese ámbito, si facémolo en eúscaro, teremos que buscar outros sentidos e organizar outras prácticas. É dicir, tamén debemos pensar o eúscaro nas prácticas razoables”.

Adiviñando por que

Por iso estamos a pór unha sobrecarga discursiva ao eúscaro. A falta de sentido “obríganos a traballar os discursos de forma específica, temos que adiviñar por que temos que facelo”, explicou Apodaka. Buscamos “sentido” unha e outra vez. En parte, nesa filosofía baséanse as oportunidades e as campañas que se organizan pobo a pobo para falar en eúscaro: “Preparar situacións especiais, inventar prácticas especiais, reunirnos en contornas ou ambientes especiais… Temos que atopalo e practicalo, como se practica o tenis ou o footing, polo que temos que atopar un tempo, un momento, un ambiente especial, un grupo de xente especial para iso”.

Iso ten o seu sentido, por suposto, xa que “as linguas son actividades sociais. Non podemos esquecer que as linguas están ben integradas nas nosas actividades cotiás e que as aprendemos con elas; a lingua non é nada que estea fose das nosas vidas, está nas nosas vidas e fainos”.

Pero co eúscaro, e en xeral coas linguas minorizadas, o que ocorre é que “hai que buscar sentido ás accións sociais cada vez, porque o que facemos non é normal”. En palabras de Apodaka, “nós temos moi claro que queremos traer ao mundo do eúscaro a un mundo anormal, a un mundo anómalo”. Por iso é importante o discurso de sobrecarga: “Teremos que estar a explicar o que facemos unha e outra vez”.

Pero iso non ten por que ser un obstáculo, segundo Apodaka. É máis, “as necesidades xorden das oportunidades” e “aínda que ao principio teremos que facer simulacións, si temos que simular unha normalidade sen problemas, chea de confort e sentido, chegaremos por repetición ao que queremos conseguir”. É dicir, “a naturalidade virá do adestramento social, froito desa aprendizaxe colectiva”.

Gemma Sangines referiuse mesmo ás repetidas actividades: “Ao falar en eúscaro caen os mitos e o maior reforzo é ter a oportunidade de falar”. Tamén Sangines, en liña con Apodaka, recoñeceu que “estamos a inventar argumentos para falar en eúscaro”, pero na súa opinión, “non sempre é necesario: non temos por que explicar o que nos gusta”, concluíu.

En definitiva, tal e como sinalou Mikel Urdangarin, “temos que conseguir a activación para conseguir a acción”, sempre “partindo de obxectivos alcanzables”. Iso é o que fan os talleres eusLider. Os talleres dirixidos a adolescentes buscan que “os mozos realicen por si mesmos a oportunidade de practicar eúscaro”. E para iso é necesario, segundo Urdangarin, “sentirnos capaces de logralo, que a acción é pouco arriscada e que as accións van xerar emocións positivas”. Neste sentido, Amaia Agirre Pinedo explicou que o logro ten que ser específico, medible, alcanzable, realista e materializable no tempo. De feito, os adolescentes vascos saben que son “raros” en contextos casteláns. Segundo Apodaka, “saben que fan algo raro e non queren ser raros. Por iso empezan a falar en castelán, empezan a facelo con normalidade, porque queren os recursos, os premios, as alegrías e os praceres que lles dá esa normalidade. O eúscaro é a nosa singularidade anómala”.

A ilustradora Miren Artola (Visual thinker & Graphic Facilitator) resumiu o que os oradores tiñan que dicir aos dinamizadores de eúscaro, xa que, tal e como ela explicou, debuxou o diálogo entre a acción e a proposta como centro. E foron testemuñas dela os 90 asistentes ás xornadas de Practica e Vida. En opinión de Edorta López Rey, coordinador de actividades de práctica de AEK, “a pesar de que as sesións do ano pasado foron máis concretas, este ano quixemos traballar a perspectiva da psicoloxía, tal e como nos reclamaron os propios dinamizadores”.

Nos grupos Berbalagun participan 6.500 persoas cada semana e “aproveitamos estas xornadas para dinamizar todas elas e reflexionar sobre as prácticas sociais”.


Interésache pola canle: Euskara
2025-01-27 | Aritz Arrieta
Un pobo de acollida?

A verdade é que non sei por que estou a escribir isto. No ambiente conflitivo de hoxe en día non se toman ben este tipo de opinións. É posible que ARGIA non publique isto, xa que non coincide coas opinións que publicaron até agora (pero se finalmente decidiron publicalo,... [+]


O Congreso Labortano non se celebrará este ano
É unha decisión tomada polos organizadores na Asemblea Xeral: este ano non haberá Asemblea Labortana en Uztaritze. O motivo que sustenta a decisión é a escasa motivación.

O Colexio de Arquitectos considera que o expediente de contratación para a redacción da PGOU de Donostia-San Sebastián ten uns perfís lingüísticos excesivos
O Concello de Donostia-San Sebastián desestimou o expediente de contratación polo recurso do Colexio de Arquitectos Vasco Navarro.

Pobo de acollida do eúscaro

Os euskaltzales movemos os nosos pés tras a testemuña da Korrika, para reivindicar que queremos seguir vivindo como pobo vasco, en favor da nosa lingua.

Os primeiros pasos dáos a persoa migrante que sae do seu país de orixe en África, América do Sur ou Asia,... [+]


O Concello de Pamplona presenta as bases do plan de promoción do eúscaro
O Concello quere obter o visto e prace da maioría política antes de que acabe o ano

O centro público de Aibar terá o modelo D
O Departamento de Educación anunciou a implantación do modelo D no colexio público de Aibar. Tras meses de protestas, os organizadores lograron que se implante a liña de defensa en eúscaro.

2025-01-17 | ARGIA
Spoiler, parentesco, civismo, santuario e guacamole, entre as últimas actualizacións do Dicionario de Euskaltzaindia
Euskaltzaindia recibiu os resultados do traballo realizado no segundo semestre de 2024. Presenta novas formas e composicións doutras existentes. Nas novas formas, esta vez, sobre todo, traballaron o vocabulario da cociña. Tomaron como fonte os contidos de EiTB e Berria.

Bizkaiko Foru Aldundiko langileen eta euskararen alde elkarretaratzea egin dute Bilbon

Euskalgintzaren Kontseiluak eta Bizkaiko Foru Aldundiko langileak elkarretaratzea egin dute langileen egonkortzearen eta euskalduntzearen alde.


Xuíza do Tribunal Superior de Xustiza de Montana (EEUU)... en eúscaro
A emisora Irulegi entrevistou á xuíza do Tribunal Superior de Xustiza do Estado de Montana, Katherine Bidegaray. O seu pai era de Mendibe e a súa nai de Ahatsak, os baixos navarros.

Fúnebre
Falece 'Xalbador II' de Mixel Aire Etxebar
Faleceu aos 81 anos de idade no Hospital de Basurto. Mixel Aire foi bertsolari e pastor do mesmo xeito que o seu pai Fernando Aire 'Xalbador'.

Ahetzek auzapez abertzalea izanen du: Ramuntxo Labat-Aramendi

EH Bai koalizioak babesturiko Ahetzen zerrenda gailendu da bozen bigarren itzulian, joan den igandean, botoen %44 erdietsirik.


Todas as vítimas do PAI

As vítimas creadas polo PAI non son só docentes funcionarizados grazas ao proceso de estabilización provocado pola Lei do PAI, senón moito máis. A algúns se lles deu unha certa visibilidade mediática como consecuencia do recurso interposto por Steilas, pero a maioría... [+]


2025-01-08 | Leire Ibar
O Liceo Agrario de Hazparne impartirá tres materias en eúscaro a partir do próximo curso
Os alumnos do liceo privado Armand David de Hazparne terán a oportunidade de cursar en eúscaro as materias de Agro-equipamento, Ciencias sociais e económicas e Economía da empresa. O director do centro, Bertrand Gaufryau, explicou que esta formación levará a cabo case a... [+]

Eguneraketa berriak daude