Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Ese mundo anormal do eúscaro

  • Pode ser a afirmación máis rechamante que escoitamos na 3ª edición das Xornadas de Practica e Vida: “Nós temos moi claro que queremos traer a un mundo anormal á xente que queremos traer ao mundo do eúscaro”. O filósofo e profesor da UPV Eduardo Apodaka foi o encargado de lanzar a convocatoria de AEK aos dinamizadores e profesores de eúscaro que se reuniron o 11 de novembro en Bilbao.
Argazkian Miren Artola ilustratzailea hizlarien kontakizuna marrazki bidez eskaintzen. Jardunaldietako hitzaldi guztiak helbide honetan daude: http://praktikatujardunaldia.blogspot.com.es. Argazkia:AEK.
Argazkian Miren Artola ilustratzailea hizlarien kontakizuna marrazki bidez eskaintzen. Jardunaldietako hitzaldi guztiak helbide honetan daude: http://praktikatujardunaldia.blogspot.com.es. Argazkia:AEK.

Xunto a Apodaka estiveron Gemma Sangines Saiz, psicóloga e experta en talleres TELP; Mikel Urdangarin Montero, profesor, pedagogo e promotor do proxecto eusLiderrak; Amaia Agirre Pinedo, fundadora da empresa Coaching Factory. De feito, os organizadores das Xornadas de Practica e Vida quixeron traballar a perspectiva da psicoloxía, “buscando receitas para influír no uso do eúscaro”. Desta maneira, desde AEK quixeron subliñar a importancia da maneira de empezar a falar en eúscaro nas zonas castellanoparlantes, así como dos comportamentos lingüísticos de cada un.

Pero, que son as cousas: ningún orador propuxo receitas concretas aos interlocutores, berbalagun e dinamizadores do eúscaro. Falaron de transmitir emocións positivas, de adestramento, de práctica social e de traballar as motivacións con liberdade e liberdade. De feito, os novos falantes do eúscaro necesitan oportunidades para traballar en eúscaro, para traballar a lingua xuntos, e, si é posible, para gozala.

Por iso, Apodaka subliñou que “as linguas son actividades razoables”. Utilizamos a linguaxe para convivir e de aí o verdadeiro sentido da lingua: a necesidade. Por iso é importante ter en conta o idioma no que levamos a cabo cada acción: “Eliminaremos a linguaxe que utilizamos nas accións que non teñen sentido e adherirémonos a unha lingua que ten pleno sentido”. Por exemplo, “no centro de Bilbao non hai dúbida de que a lingua de todo sentido é o castelán, mentres que nese ámbito, si facémolo en eúscaro, teremos que buscar outros sentidos e organizar outras prácticas. É dicir, tamén debemos pensar o eúscaro nas prácticas razoables”.

Adiviñando por que

Por iso estamos a pór unha sobrecarga discursiva ao eúscaro. A falta de sentido “obríganos a traballar os discursos de forma específica, temos que adiviñar por que temos que facelo”, explicou Apodaka. Buscamos “sentido” unha e outra vez. En parte, nesa filosofía baséanse as oportunidades e as campañas que se organizan pobo a pobo para falar en eúscaro: “Preparar situacións especiais, inventar prácticas especiais, reunirnos en contornas ou ambientes especiais… Temos que atopalo e practicalo, como se practica o tenis ou o footing, polo que temos que atopar un tempo, un momento, un ambiente especial, un grupo de xente especial para iso”.

Iso ten o seu sentido, por suposto, xa que “as linguas son actividades sociais. Non podemos esquecer que as linguas están ben integradas nas nosas actividades cotiás e que as aprendemos con elas; a lingua non é nada que estea fose das nosas vidas, está nas nosas vidas e fainos”.

Pero co eúscaro, e en xeral coas linguas minorizadas, o que ocorre é que “hai que buscar sentido ás accións sociais cada vez, porque o que facemos non é normal”. En palabras de Apodaka, “nós temos moi claro que queremos traer ao mundo do eúscaro a un mundo anormal, a un mundo anómalo”. Por iso é importante o discurso de sobrecarga: “Teremos que estar a explicar o que facemos unha e outra vez”.

Pero iso non ten por que ser un obstáculo, segundo Apodaka. É máis, “as necesidades xorden das oportunidades” e “aínda que ao principio teremos que facer simulacións, si temos que simular unha normalidade sen problemas, chea de confort e sentido, chegaremos por repetición ao que queremos conseguir”. É dicir, “a naturalidade virá do adestramento social, froito desa aprendizaxe colectiva”.

Gemma Sangines referiuse mesmo ás repetidas actividades: “Ao falar en eúscaro caen os mitos e o maior reforzo é ter a oportunidade de falar”. Tamén Sangines, en liña con Apodaka, recoñeceu que “estamos a inventar argumentos para falar en eúscaro”, pero na súa opinión, “non sempre é necesario: non temos por que explicar o que nos gusta”, concluíu.

En definitiva, tal e como sinalou Mikel Urdangarin, “temos que conseguir a activación para conseguir a acción”, sempre “partindo de obxectivos alcanzables”. Iso é o que fan os talleres eusLider. Os talleres dirixidos a adolescentes buscan que “os mozos realicen por si mesmos a oportunidade de practicar eúscaro”. E para iso é necesario, segundo Urdangarin, “sentirnos capaces de logralo, que a acción é pouco arriscada e que as accións van xerar emocións positivas”. Neste sentido, Amaia Agirre Pinedo explicou que o logro ten que ser específico, medible, alcanzable, realista e materializable no tempo. De feito, os adolescentes vascos saben que son “raros” en contextos casteláns. Segundo Apodaka, “saben que fan algo raro e non queren ser raros. Por iso empezan a falar en castelán, empezan a facelo con normalidade, porque queren os recursos, os premios, as alegrías e os praceres que lles dá esa normalidade. O eúscaro é a nosa singularidade anómala”.

A ilustradora Miren Artola (Visual thinker & Graphic Facilitator) resumiu o que os oradores tiñan que dicir aos dinamizadores de eúscaro, xa que, tal e como ela explicou, debuxou o diálogo entre a acción e a proposta como centro. E foron testemuñas dela os 90 asistentes ás xornadas de Practica e Vida. En opinión de Edorta López Rey, coordinador de actividades de práctica de AEK, “a pesar de que as sesións do ano pasado foron máis concretas, este ano quixemos traballar a perspectiva da psicoloxía, tal e como nos reclamaron os propios dinamizadores”.

Nos grupos Berbalagun participan 6.500 persoas cada semana e “aproveitamos estas xornadas para dinamizar todas elas e reflexionar sobre as prácticas sociais”.


ASTEKARIA
2016ko abenduaren 18a
Máis leídos
Usando Matomo
#2
#4
Yolanda Porres García  |  Haizea Arbide Aza  |  Javi Kerexazu Gamazo  |  Steilas sindikatua
#5
Udane Barinagarrementeria Laka
Azoka
Interésache pola canle: Euskara
O 10 de maio a iniciativa Sorionekua percorrerá pontes e portas para reivindicar que o eúscaro é de todos os navarros
Pola mañá, Sorionekua encherá de xente as pontes máis emblemáticas de Navarra. Pola tarde, convocaron unha mobilización cidadá desde o parque Kostarapea de Pamplona até o parque da Taconera da Zona vella.

O Supremo anula que os concellos actúen expresamente en eúscaro
O Tribunal Superior de Xustiza do País Vasco ditou en 2023 sentenza contra varios artigos da lei municipal vasca en materia de eúscaro, que agora foi ratificada polo Supremo. O Goberno Vasco non presentou a tempo o recurso que, no seu caso, puidese interpor contra a sentenza.

Non queren máis horas de inglés
As familias de centros educativos do modelo D-PAI de Sarriguren, Tafalla, Noain, Buztintxuri e Ponte a Raíña sairán á rúa para denunciar que o Departamento de Educación pretende ampliar as horas de inglés por lei foral. Consideran que se trata dunha decisión contraria... [+]

2025-04-08 | ELA sindikatua
O perfil do eúscaro entre os médicos é 47 puntos inferior ao do castelán en Osakidetza
En Osakidetza, a día de hoxe, o servizo en eúscaro non está garantido. Na maioría dos servizos non hai criterios lingüísticos e os cidadáns euskaldunes teñen que facerse notar a si mesmos, nunha situación moi vulnerable, para poder acceder ao servizo en eúscaro.

2025-04-08 | Euskal Irratiak
Manex Fuchs
“Aberri Egunak euskaldun guztiak biltzeko ospakizuna izan beharko luke”

Aberri Eguna elkarrekin ospatzeko xedez sortu zen Euskal Herria Batera plataforma. Aurten, ikusgarri bat eskainiko dute apirilaren 11n, Manex Fuchs antzerkilariaren, Lorea Agirre idazlearen eta Martxel Rodriguez dantzariaren eskutik.


2025-04-07 | ARGIA
Centos de euskaltzales reclaman xustiza para o eúscaro en Baiona
Unha manifestación percorreu Baiona o 6 de abril, convocada por EHE, para denunciar a situación. Reclamaron xustiza para o eúscaro e para os euskaldunes, e proclamaron a República do Eúscaro. O día 11 dous membros de EHE serán xulgados no xulgado de Baiona (Iparralde) por... [+]

Día do Eúscaro de Lokizaldea
“O eúscaro escóitase cada vez máis na comarca, especialmente entre os mozos”
Este ano o Día do Eúscaro de Lokizaldea celebrouse na localidade de Murieta, desde o sábado pola mañá até as horas máis pequenas. A cita é importante e entretida para os euskaltzales da zona próxima a Estella de Navarra.

2025-04-04 | ARGIA
Inscribíronse 83 pobos para Euskaraldia Hika
É a novidade deste ano. Ademais de elixir entre os roles Ahobizi e Belarriprest, os cidadáns poderán participar no Euskaraldia Hikan, que se celebrará no Palacio Euskalduna. Nos pobos nos que non se utilice o hitano, toka e noka, fomentarase o uso de ambos e fomentarase o... [+]

2025-04-04 | Sustatu
Kneecap, agora subtitulada en euskera
Coñecedes a película Kneecap? Foi nomeada aos Óscar. É a historia dun trío de Belfast. Kneecap Hip Hop é unha coñecida banda de música e drogas, un humor irlandés e tradición, un filme vivo que resalta as contradicións en torno ao gaélico e ao ambiente de West... [+]

2025-04-03 | ARGIA
O Observatorio advirte do risco de perpetuar as vulneracións dos dereitos lingüísticos no seu informe de 2024
O Observatorio presentou o informe Estado dos Dereitos Lingüísticos 2024. Tras analizar a recompilación dos feitos transmitidos pola cidadanía, conclúese que en 2024 a situación non mellorou e, ademais, obsérvase unha actitude tendente a perpetuar as vulneracións da... [+]

"O que se presenta como neutro, en realidade, é cómplice da ideoloxía dominante"
Supón un deleite tan extraordinario como difícil de describir, despois de ler ou de escoitar as palabras dun home, pensar: “Iso é o que tentei explicar naquela ocasión!”. María Reimóndez é escritora e tradutora e fala galego nun idioma non hexemónico. Había grandes... [+]

Un traballo de investigación conclúe que a maioría da poboación de Navarra, o 63%, é favorable ou moi favorable á promoción do eúscaro
A maioría da poboación de Navarra (63%) é "máis ou menos favorable á promoción do eúscaro" que o 17%, segundo un estudo realizado por Xabier Erice e Carlos Vilches no marco do convenio entre Eusko Ikaskuntza e o Departamento de Memoria e Convivencia, Acción Exterior e... [+]

Euskara: O botín de todos os paus

Desde a lingüística ou a glotofobia e, por suposto, desde o odio contra o eúscaro, vimos moitas veces o noso eúscaro convertido no odre de todos os paus. O último, o presidente de Kutxabank, Anton Arriola, foi o encargado de makilakar e axitar a nosa lingua.O presidente de... [+]


2025-04-02 | Hala Bedi
Haizea e Mikelsa (Euskal Udalekuak):
"En certa idade parece que non se poden facer cousas en eúscaro"
Xa está aquí "un verán de aventura para vivir." Xa está aberto o prazo de inscrición para as Euskal Udalekuak deste ano. En Bernedo, Abaigar e Goñi organizáronse once quendas para nenos e mozos de entre 6 e 17 anos.

Eguneraketa berriak daude