Que experiencias deixouche un espazo dunha semana?
Onte [26 de outubro] tiven un día moi bonito. Tiña unha celebración e estiven con tres vaqueiros maiores de 40 anos. Díxenlles: “Sei que estades a aprender. Faremos un ensaio, polo menos a primeira hora completa en eúscaro? Faréivolo con paciencia e como podedes contestar”. Que boa experiencia! Non se trataba de ir á tenda e comprar, saían os temas da vida e, ademais, algúns eran estranxeiros, algúns recentemente chegados. E dixen, ostras, temos moito máis que facer. Agradecéronmo, e dixéronme que si así o fixese todo o mundo tería mellor nivel de eúscaro.
Tivo vostede algo que non sexa tan bonito?
Nunha tenda vin algo desagradable. O pequeno de 5 anos falou en castelán á súa nai e o comerciante díxolle "euskaraz!" dunha maneira desagradable. Non me atrevín a dicir nada, pero deume rabia. Non me pareceu ben. Si dise ben, todo vale, pero como se lle manda, e a un neno... nin á súa nai nin ao seu pai.
En xeral, unha boa experiencia.
Foi unha boa sorpresa. Marchan amodo, tranquilos, e si miran ben á xente, tratan moito máis.
Que significa “ben mirado”?
Si síntanche diante del e fanche un xesto coma se non entendéseno, dime: “Repítocho”. Non hai que dicir “euskaraz!”, senón “levanta, goazen!”. E mirar ben, porque queremos que o fagan eles.
Tamén terías que empezar en eúscaro e pasar ao castelán.
Estabamos catro charlando e un sabe pouco eúscaro. Vina unha hora máis ou menos, oh, un rostro... e dixen: “Cambiamos de mozo?” e el “Si, por favor”. Eses momentos tamén son bonitos. Eles tamén ven que eu falo en eúscaro máis tranquilo. Todos falabamos en eúscaro e el miraba dun lado a outro, viamos que perdía as cousas, e nun momento pensamos que “é demasiado para isto”.
Son válidas tamén este tipo de probas?
É un esforzo de Cristo tamén para el, e aprende. Si falo todo en eúscaro, sácalo do grupo. Neste exemplo estabamos cinco meses sen vernos. Reunímonos para unha cerimonia, non podía saír do todo. É capaz de seguir o máis sinxelo, pero nun momento dado pérdese. Creo que temos que medilo.
Que che vai a deixar esta semana?
Entende vostede un pequeno legado para miralo e dicilo? Si? Pois adiante. Está vostede no certo? Hai unha resposta en castelán. Pero eu fareino en eúscaro.
A actitude da xente foi boa?
Si, moi bo. Todos me dixeron “máis a miúdo isto!” e eu que si.
Aprendiches unhas palabras de malinca.
Fixérame curioso coa miña nai e as miñas fillas en Xenebra. Ao neno sempre lle falo en eúscaro. A súa nai faio de maldita, e díxenlle que pode aprender eúscaro co neno. Díxome que sabe dicir “bos días”, “ola”, “que tal”. Díxenlle que na próxima sesión eu faríalle un pouco máis en eúscaro e ela ensinaríalle as palabras en malinkera. Quería dar valor ao seu idioma, como nos gusta dar ao noso. Sorprendeulle que eu quixese coñecer a maldita.
Como foi a semana?
Foi unha experiencia moi bonita. Por exemplo, atopeime cunha veciña e pensei que non sabía eúscaro. Ver como o tenta, como quere que se fale en eúscaro, para min é moi bonito. Fun a un pequeno comercio e fíxeno en eúscaro. Xa o fixen antes, pero agora ten a chapa no peito, e iso é novo, aínda que el responda en castelán. Se o fixeses en eúscaro e contestásesche en castelán, quizá o farías por segunda vez, pero se o fixeses en castelán pasariámonos/pasariámosnos ao castelán.
A chapa “Belarriprest” (que significa que quere que lle falen en eúscaro) ten eficacia.
É un chibato, xa sabes que quere falar en eúscaro, máis amodo, pero lle falas. Vas á tenda, porque sempre se atopa co empregado que lle fixeches en castelán e agora leva chapa, é “belarriprest”. Antes non sabías cal era o problema, ou o nivel de eúscaro moi baixo, ou non sabía atrevemento para expresalo en eúscaro, ou mesmo podía ser unha mala actitude cara ao eúscaro. Agora xa sabes que ti queres que lle falemos en eúscaro, e el contestarache en eúscaro ou non.
Grazas a este reto a xente saíu do armario. “Belarriprest” [1.916] e “ahobizi” [958 persoas declararon que queren falar en euskera a través da chapa “ahobizi”] foi moitas as persoas inscritas. Algúns euskaldunberris inscribíronse no grupo de “ahobizi”. Na nosa quenda estaba a chica euskaldunberri e apuntouse como “ahobizi” para sacarse do armario.
A partir do 3 de decembro, é dicir, cando se quita a chapa?
Cambiar os hábitos lingüísticos coas persoas é moi difícil. Esta vivencia fará que os hábitos cambien. Até agora a algúns lles falaba en castelán, quizais a partir de agora fágolles en eúscaro... Non, non, así será, falareilles en eúscaro.
Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]
Os euskaltzales movemos os nosos pés tras a testemuña da Korrika, para reivindicar que queremos seguir vivindo como pobo vasco, en favor da nosa lingua.
Os primeiros pasos dáos a persoa migrante que sae do seu país de orixe en África, América do Sur ou Asia,... [+]
Volve Euskaraldia. Ao parecer, será na primavera do ano que vén. Xa o presentaron e a verdade é que me sorprendeu; non o propio Euskaraldia, senón a lema del: Farémolo movéndonos.
A primeira vez que a lin ou escoitado, vénme á cabeza o título da obra que puxeron para... [+]