Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Eu fareicho en eúscaro

  • Ixiar Pagoaga vive en Hernani, Saioa Larruskain en Lasarte-Oria. O primeiro participou no proxecto Euskara Ari Du en Hernani e o segundo no reto Baietz 40 egun euskaraz. Os nomes dos proxectos, pola súa banda, repetíronse durante unha semana: puxeron unha chapa no peito para informar os veciños de que queren e van facer en eúscaro. Fixeron máis que nunca en eúscaro e leváronse unha chea de sorpresas.
Ixiar Pagoagaren ustez oso garrantzitsua da jendeari ondo begiratzea, ulertzen ez badu mantso errepikatzea eta euskaraz erantzuteko gai ez bada gaztelaniaz erantzuten uztea. Argazkia Dani Blanco.
Ixiar Pagoagaren ustez oso garrantzitsua da jendeari ondo begiratzea, ulertzen ez badu mantso errepikatzea eta euskaraz erantzuteko gai ez bada gaztelaniaz erantzuten uztea. Argazkia Dani Blanco.

Ixiar Pagoaga, “Todos me dixeron que en eúscaro se faga máis, e eu si”

Que experiencias deixouche un espazo dunha semana?

Onte [26 de outubro] tiven un día moi bonito. Tiña unha celebración e estiven con tres vaqueiros maiores de 40 anos. Díxenlles: “Sei que estades a aprender. Faremos un ensaio, polo menos a primeira hora completa en eúscaro? Faréivolo con paciencia e como podedes contestar”. Que boa experiencia! Non se trataba de ir á tenda e comprar, saían os temas da vida e, ademais, algúns eran estranxeiros, algúns recentemente chegados. E dixen, ostras, temos moito máis que facer. Agradecéronmo, e dixéronme que si así o fixese todo o mundo tería mellor nivel de eúscaro.

Tivo vostede algo que non sexa tan bonito?

Nunha tenda vin algo desagradable. O pequeno de 5 anos falou en castelán á súa nai e o comerciante díxolle "euskaraz!" dunha maneira desagradable. Non me atrevín a dicir nada, pero deume rabia. Non me pareceu ben. Si dise ben, todo vale, pero como se lle manda, e a un neno... nin á súa nai nin ao seu pai.

En xeral, unha boa experiencia.

Foi unha boa sorpresa. Marchan amodo, tranquilos, e si miran ben á xente, tratan moito máis.

Que significa “ben mirado”?

Si síntanche diante del e fanche un xesto coma se non entendéseno, dime: “Repítocho”. Non hai que dicir “euskaraz!”, senón “levanta, goazen!”. E mirar ben, porque queremos que o fagan eles.

Tamén terías que empezar en eúscaro e pasar ao castelán.

Estabamos catro charlando e un sabe pouco eúscaro. Vina unha hora máis ou menos, oh, un rostro... e dixen: “Cambiamos de mozo?” e el “Si, por favor”. Eses momentos tamén son bonitos. Eles tamén ven que eu falo en eúscaro máis tranquilo. Todos falabamos en eúscaro e el miraba dun lado a outro, viamos que perdía as cousas, e nun momento pensamos que “é demasiado para isto”.

Son válidas tamén este tipo de probas?

É un esforzo de Cristo tamén para el, e aprende. Si falo todo en eúscaro, sácalo do grupo. Neste exemplo estabamos cinco meses sen vernos. Reunímonos para unha cerimonia, non podía saír do todo. É capaz de seguir o máis sinxelo, pero nun momento dado pérdese. Creo que temos que medilo.

Que che vai a deixar esta semana?

Entende vostede un pequeno legado para miralo e dicilo? Si? Pois adiante. Está vostede no certo? Hai unha resposta en castelán. Pero eu fareino en eúscaro.

A actitude da xente foi boa?

Si, moi bo. Todos me dixeron “máis a miúdo isto!” e eu que si.

Aprendiches unhas palabras de malinca.

Fixérame curioso coa miña nai e as miñas fillas en Xenebra. Ao neno sempre lle falo en eúscaro. A súa nai faio de maldita, e díxenlle que pode aprender eúscaro co neno. Díxome que sabe dicir “bos días”, “ola”, “que tal”. Díxenlle que na próxima sesión eu faríalle un pouco máis en eúscaro e ela ensinaríalle as palabras en malinkera. Quería dar valor ao seu idioma, como nos gusta dar ao noso. Sorprendeulle que eu quixese coñecer a maldita.

Saioa Larruskain, “Grazas ao reto a xente saíu do armario”

Sesión Larruskain lasarte-oriarra: “Até agora a algúns lles falaba en castelán, quizais a partir de agora fágolles en eúscaro... Non, non, así será, falareilles en eúscaro”. Foto: Dani Blanco

Como foi a semana?

Foi unha experiencia moi bonita. Por exemplo, atopeime cunha veciña e pensei que non sabía eúscaro. Ver como o tenta, como quere que se fale en eúscaro, para min é moi bonito. Fun a un pequeno comercio e fíxeno en eúscaro. Xa o fixen antes, pero agora ten a chapa no peito, e iso é novo, aínda que el responda en castelán. Se o fixeses en eúscaro e contestásesche en castelán, quizá o farías por segunda vez, pero se o fixeses en castelán pasariámonos/pasariámosnos ao castelán.

A chapa “Belarriprest” (que significa que quere que lle falen en eúscaro) ten eficacia.

É un chibato, xa sabes que quere falar en eúscaro, máis amodo, pero lle falas. Vas á tenda, porque sempre se atopa co empregado que lle fixeches en castelán e agora leva chapa, é “belarriprest”. Antes non sabías cal era o problema, ou o nivel de eúscaro moi baixo, ou non sabía atrevemento para expresalo en eúscaro, ou mesmo podía ser unha mala actitude cara ao eúscaro. Agora xa sabes que ti queres que lle falemos en eúscaro, e el contestarache en eúscaro ou non.

Grazas a este reto a xente saíu do armario. “Belarriprest” [1.916] e “ahobizi” [958 persoas declararon que queren falar en euskera a través da chapa “ahobizi”] foi moitas as persoas inscritas. Algúns euskaldunberris inscribíronse no grupo de “ahobizi”. Na nosa quenda estaba a chica euskaldunberri e apuntouse como “ahobizi” para sacarse do armario.

A partir do 3 de decembro, é dicir, cando se quita a chapa?

Cambiar os hábitos lingüísticos coas persoas é moi difícil. Esta vivencia fará que os hábitos cambien. Até agora a algúns lles falaba en castelán, quizais a partir de agora fágolles en eúscaro... Non, non, así será, falareilles en eúscaro.


ASTEKARIA
2016ko azaroaren 13a
Máis leídos
Usando Matomo
#1
Adur Larrea
#2
Urko Apaolaza Avila
#4
Gorka Peñagarikano Goikoetxea
#5
Begi bistan
Azoka
Interésache pola canle: Euskalgintza
Goiatz Urkijo, Euskaraldiaren koordinatzailea
“Ez dira kontraesankorrak ahalegina eta Euskaraldian ilusioz parte hartzea”

Euskaraldiaren laugarren edizioaren bezperatan egon gara Goiatz Urkijorekin. Hirugarrenean apalaldia sumatu zuten; bigarrena pandemia betean egin izanak ez zuen askorik lagundu. Aurtengoa herrikoiagoa eta ilusionagarriagoa izatea dute helburu. Oraingoz pozik daude tokian tokiko... [+]


2025-04-04 | ARGIA
Inscribíronse 83 pobos para Euskaraldia Hika
É a novidade deste ano. Ademais de elixir entre os roles Ahobizi e Belarriprest, os cidadáns poderán participar no Euskaraldia Hikan, que se celebrará no Palacio Euskalduna. Nos pobos nos que non se utilice o hitano, toka e noka, fomentarase o uso de ambos e fomentarase o... [+]

Abenduaren 27an Bilbao Arenan milaka euskaltzale batzeko dei egin du Kontseiluak

Bilbon eginiko aurkezpenean iragarri dute ekitaldia, euskarari "arnas berri bat emateko eta behar duen indarraldia gorpuzten hasteko" lehen urratsa izango dela nabarmenduta. Euskaltzale guztiei, baina, oro har, "justizia sozialean eta gizarte kohesioan aurre... [+]


Nafarroako Euskaraldiaren hamaikakoa, prest

Euskaraldiaren hamaikakoa aurkeztu dute Nafarroan: Julio Soto bertsolaria, Edurne Pena aktorea, Julen Goldarazena musikaria (Flakofonki), Claudia Rodriguez  Goxuan Saltsan taldeko abeslaria, Eneko Garcia (Albina Stardust), Yasmine Khris Maansri itzultzaile eta kazetaria,... [+]


2025-03-21 | Euskal Irratiak
Iparraldeko euskalgintzak Senpereko Larraldea etxea galduko du

Euskalgintzak Senpereko Larraldea etxea faltan botako du. Uda gabe, Bertsularien lagunak, bertan gelditzen den azken elkarteak, lekuz aldatuko du eta etxea hetsiko dute. Euskararen, euskal kulturaren eta arteen ohantzea izan da Larraldea, urte luzetan Andoni Iturrioz mezenasak... [+]


2025-03-19 | Gorka Torre
“Bayonne” bukatu da, Libération egunkariak “Baiona” idatziko du

Horra Libération egunkariak berriki argitaratu duen idazkia:

“Bayonne” bukatu da, Libérationek “Baiona” idatziko du

Hiri baten izenaren erabilpena ohiturazkoa delarik, egunkari batean izen horren erabilpena aldatzea zaila da. Alta, irakurleen... [+]


Ireki dute Euskaraldian izen emateko epea

Gasteizen egin duten ekitaldian ireki dute izen ematea, laugarren edizioa hasteko bi hilabete falta direla. Erakundeetako ordezkariak, herritarrak eta entitateetako kideak agertu dira, besteak beste. Euskaraldiaren koordinazioa Euskal Herriko erakunde publikoen eta Taupa... [+]


Crowfunding kanpaina abian, Korrika eta euskararen etorkizuna ardatz dituen dokumentala egiteko

Korrikaren "bihotza eta burua" erakutsiko ditu dokumentalak. Proiektua gauzatzeko, herritarren babesa "ezinbestekoa" izango dela adierazi dute AEK eta Mirokutana ekoiztetxeak, eta apirilaren 25era bitartean crowdfunding kanpaina bat abiatuko dute jalgihadi.eus... [+]


Euskaldunontzat justizia aldarrikatu eta manifestaziora deitu dute Baionatik dozenaka eragilek

25 bat eragilek adierazi diete elkartasuna apirilaren 11n Baionako auzitegian epaituko dituzten Intza Gurrutxaga eta Gorka Torre Euskal Herrian Euskaraz taldeko kideei. Egun batzuk lehenago, apirilaren 6an Baionan eginen den manifestazioan parte hartzeko deia ere luzatu dute.


Hasi da Errigoraren udaberriko kanpaina

Martxoaren 10etik 26ra izango da udaberriko kanpaina. 'Beste modura, denona de onura' lelopean arituko dira gertuko ekoizpena, banaketa eta kontsumoa babestu eta sustatzeko, ager zonaldean euskara hauspotzen duten bitartean. Apirila amaieratik aurrera jasoko dira... [+]


5.000 ‘erlezain’ lortzeko kanpaina nazionala abiatu du Herri Urratsek

Otsailaren 28an Hendaian eman dio hasiera kanpainari Herri Urratsek. Euskararen transmisioa bermatzen duen Seaska babestea da helburua.


2025-02-28 | ARGIA
“Erdalduntzeko makina” salatzeko kanpaina abian jarri du Bilboko Guka mugimenduak

Gukak “Bilbo erdalduntzen duen makina” ikusaraziko du kanpainaren bidez. 24 orduz martxan dagoen makina salatuko dute, eta berori “elikatu eta olioztatzen dutenek” ardurak hartzea eskatuko dute. Euskararen aldeko mekanismoak aktibatzea aldarrikatuko dute.


Euskaraldian hitanoa lantzera deitu dute

Hamahiru ZirHika kide batu dira hitanoaren erabilera aldarrikatzeko eta antolakundearen ekintzen berri emateko. Azalpenak Badihardugu elkarteko Idoia Etxeberria eta Galtzaundiko Uxoa Elustondok egin dituzte. Horiei, Andoni Egaña eta Amaia Agirre bertsolariak eta... [+]


Aski Da mugimendua Irungo Udalarekin bildu da: hizkuntza politika berri baten lehen urratsak?

Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]


Eguneraketa berriak daude