Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Como é posible que as empresas digan que o nivel de inglés dos novos empregados non é suficiente, empezan a estudar aos 4 anos?"

  • Presentou a súa tese doutoral o 22 de xuño no Departamento de Teoría e Historia da Educación da UPV/EHU co seguinte título: Multilingualism in the workplace: the voice of professionals (Multilingüismo no traballo: a voz dos profesionais). O holandés Van der Worp consideraba que “sendo un pobo bilingüe” o eúscaro e o castelán empregaríanse nas empresas. O inglés tamén se mostrou sorprendido: estudan desde pequeno pero nos centros de traballo non están satisfeitos co nivel de inglés que teñen os novos empregados.
Argazkia: Dani Blanco.
Argazkia: Dani Blanco.

Entrevistou a 25 managers que traballan en 14 empresas vascas, principalmente guipuscoanas, que traballan no ámbito internacional para saber como xestionan as linguas no seu lugar de traballo e que opinión teñen sobre iso. 194 estudantes da Facultade de Economía e Empresa da UPV/EHU de Donostia-San Sebastián foron preguntados sobre os idiomas que atoparán no seu traballo. En concreto, tivéronse en conta o eúscaro, o castelán, o inglés, o francés, o alemán e o chinés. Karin van der Worp (Hattem, Holanda) vén a Euskal Herria a realizar a súa tese doutoral hai tres anos e medio. Fala, entre outras cousas, holandés, eúscaro, inglés e castelán.

Que atopaches nas empresas?

A actitude dos profesionais plurilingües é é moi positiva, queren que se use o maior número de idiomas posible, pero parécelles moi difícil. Teñen castelán e eúscaro. O eúscaro non é dominado por todos os compañeiros e o castelán utilízase máis que o eúscaro nas empresas, sobre todo no contexto formal. Se alguén non sabe eúscaro á hora da reunión, todo faise en castelán. É moi común facelo en castelán.

É verdade que vimos empresas moi diferentes. Nunha empresa, fano todo en eúscaro, comprometéronse a traballar en eúscaro, tanto entre os compañeiros de traballo como fóra del. Noutra empresa, por exemplo, todo faise en castelán. Din en castelán que todos entendemos e que o uso do eúscaro ten un custo extra. Son os dous extremos, a maioría están entre eles, utilízanse os dous idiomas, o castelán máis que o eúscaro. O eúscaro utilízase principalmente entre os/as compañeiros/as.

Que opinan sobre o inglés?

O inglés é o idioma máis utilizado do exterior, aínda que saben que é mellor coñecer o idioma do cliente. En canto ao inglés, móstranse preocupados porque os novos empregados que se incorporan á empresa non teñen un nivel suficiente de inglés.

En opinión das empresas, o sistema educativo non prepara aos alumnos para o uso das linguas. Por unha banda, din que o nivel que conseguen os estudantes en inglés, aínda que empecen a aprender de pequenos, poida que sexa apropiado para ir de vacacións a Londres, pero non para traballar. Por outra banda, é curioso que antes o francés era importante na educación, agora dan case por completo o inglés. As empresas están preocupadas porque o mercado é moi próximo e cada vez temos menos capacidades en francés. É tamén ideolóxico, hai tres linguas en Euskal Herria, pero o inglés foi o que tomou a función principal.

Solicitou aos estudantes da Facultade de Economía e Empresa que cumprimenten o cuestionario. Que opinan sobre o eúscaro?

A opinión varía segundo domínese ou non o eúscaro. Quen domina o eúscaro di que a lingua é importante para o futuro no posto de traballo, mentres que o que non sabe eúscaro non lle dá moita importancia. Pero é curioso como á hora de obter os certificados de eúscaro, os que teñen a lingua materna castelá dan máis importancia á certificación. Aparece a coñecida titulitis, considérase que as empresas valoran ter o certificado.

A importancia que os alumnos e alumnas danlle ao eúscaro na súa lingua materna faio dun lado ou doutro, pero non é tan branca nin tan negra. Algúns non teñen o eúscaro como lingua materna, logo aprendérono, e eses cada vez pensan máis como os vascos, dan importancia ao eúscaro.A
min chamoume a atención que as empresas non demanden nunca o castelán ao contratar, dáse por suposto. Moitas empresas esixen inglés, non euskera, e se o sabes é un valor engadido. Aí hai un desequilibrio.

Como perciben o inglés?

Dan moita importancia ao inglés. Os alumnos pensan que terán que utilizar o inglés en empresas internacionais, pero cren que non están ben preparados. Os alumnos que impartiron varias materias en inglés na Educación Secundaria Obrigatoria senten mellor preparados que os demais.

Tivestes en conta o nivel de plurilingüismo e preguntado pola importancia das linguas.

Porque a única variable non é cal é a lingua materna. Queriamos ver como cambia o grao de plurilingüismo que teñen o seu punto de vista a medida que aumenta. Canto máis plurilingües, máis positivas son as actitudes cara ás linguas.

Foto: Dani Blanco

A menos plurilingüismo menos interese?

Supoñamos que o alumno só sabe castelán, non fai esforzos para aprender outras linguas, non lle dá importancia. Tamén é curioso isto: á hora de medir o nivel de multilingüismo dos alumnos tivemos en conta as tres linguas que teñen un coñecemento moi escaso de francés, chinés e alemán. E outra cousa, canto máis multilingüe, mellor percepción ten do eúscaro. Pareceunos interesante. Porque temos esa preocupación, que vai pasar co eúscaro neste mundo globalizado.

Até agora pregunteiche pola tese. Pero ti es dos Países Baixos e vas ver a nosa realidade dunha maneira diferente á nosa.

É moi interesante. Voso é unha rexión bilingüe que se está internacionalizando. O tema do inglés chamoume a atención. Nas conversacións nas empresas dicíanme: “Vós falades inglés moi ben desde pequenos”, pero non é así, eu empecei con 11 anos, aínda que agora empezan antes. Parece que aquí tedes problemas para conseguir un bo nivel de inglés.

Sorpréndeme que non poida conseguir o nivel axeitado. Empezan a estudar aos 4 anos, van á academia... Como é posible que os alumnos non sentan seguros para utilizar o inglés nas empresas e que as empresas digan que o nivel de inglés non é suficiente? Hai moitas ganas de aprender, a actitude é moi positiva, pero que falta para alcanzar ese nivel? Un deles dixo: “Se non logramos un bo nivel de inglés, como imos aprender francés, alemán…? É certo que preguntamos aos alumnos sobre o seu nivel de inglés. Non sabemos si o seu nivel de inglés é mellor do que pensan.

Sabendo que a nosa sociedade é bilingüe, que esperaba atopar nas empresas?

Antes de vir a Euskal Herria, sen saber nada sobre o eúscaro, pensaba nun pobo e en dúas linguas, pensaba que as dúas linguas terían o mesmo lugar. Pero despois de vir vin canta xente é bilingüe, cantos fan só en castelán. Por tanto, non é totalmente bilingüe, o pobo é bilingüe, pero non todo o mundo. Iso sorprendeume. Agora hei visto que nas empresas están a facer un gran traballo para dar cabida ao eúscaro. Alégrame moito que exista esa conciencia.


Interésache pola canle: Euskara
2025-01-17 | ARGIA
Spoiler, parentesco, civismo, santuario e guacamole, entre as últimas actualizacións do Dicionario de Euskaltzaindia
Euskaltzaindia recibiu os resultados do traballo realizado no segundo semestre de 2024. Presenta novas formas e composicións doutras existentes. Nas novas formas, esta vez, sobre todo, traballaron o vocabulario da cociña. Tomaron como fonte os contidos de EiTB e Berria.

Bizkaiko Foru Aldundiko langileen eta euskararen alde elkarretaratzea egin dute Bilbon

Euskalgintzaren Kontseiluak eta Bizkaiko Foru Aldundiko langileak elkarretaratzea egin dute langileen egonkortzearen eta euskalduntzearen alde.


Xuíza do Tribunal Superior de Xustiza de Montana (EEUU)... en eúscaro
A emisora Irulegi entrevistou á xuíza do Tribunal Superior de Xustiza do Estado de Montana, Katherine Bidegaray. O seu pai era de Mendibe e a súa nai de Ahatsak, os baixos navarros.

Fúnebre
Falece 'Xalbador II' de Mixel Aire Etxebar
Faleceu aos 81 anos de idade no Hospital de Basurto. Mixel Aire foi bertsolari e pastor do mesmo xeito que o seu pai Fernando Aire 'Xalbador'.

Ahetzek auzapez abertzalea izanen du: Ramuntxo Labat-Aramendi

EH Bai koalizioak babesturiko Ahetzen zerrenda gailendu da bozen bigarren itzulian, joan den igandean, botoen %44 erdietsirik.


Todas as vítimas do PAI

As vítimas creadas polo PAI non son só docentes funcionarizados grazas ao proceso de estabilización provocado pola Lei do PAI, senón moito máis. A algúns se lles deu unha certa visibilidade mediática como consecuencia do recurso interposto por Steilas, pero a maioría... [+]


2025-01-08 | Leire Ibar
O Liceo Agrario de Hazparne impartirá tres materias en eúscaro a partir do próximo curso
Os alumnos do liceo privado Armand David de Hazparne terán a oportunidade de cursar en eúscaro as materias de Agro-equipamento, Ciencias sociais e económicas e Economía da empresa. O director do centro, Bertrand Gaufryau, explicou que esta formación levará a cabo case a... [+]

2025-01-08 | ARGIA
Morre Robert Hirigoien, un dos creadores de Herri Urrats
O académico de Euskaltzaindia Robert Hirigoien (Larresoro, Lapurdi, 1944) faleceu o 4 de xaneiro dese mesmo ano. O último adeus daráselle o xoves, na súa localidade natal, ás 10:00 horas. Foi un dos fundadores da festa Herri Urrats, a Asemblea de Labortanos, a Ikastola de... [+]

Iametza traduciu ao euskera o plugin Ninja Forms para crear formularios de WordPress
Ao ver que a tradución ao eúscaro do plugin Ninja Forms estaba cedida para crear formularios de WordPress, Iametza asumiu a tarefa de actualizar a tradución.

Pintadas nos xulgados e sedes de CCOO e UXT para denunciar a agresión ao eúscaro
Tras pintar os xulgados de Baiona e Donostia-San Sebastián, o xoves pola noite realizouse un pintado no xulgado de Eibar. Os autores escribiron "deter a arremetida" e lanzaron unha pintura verde contra o edificio, que foi demolido. En decembro pintáronse varias sedes do... [+]

2024-12-31 | ARGIA
Morre o euskaltzale gasteiztarra Gontzal Fontaneda
O euskaltzale e militante gasteiztarra faleceu este xoves, 30 de decembro, nun accidente laboral. Gontzal Fontaneda Orille (1943-2024) foi testemuña e compañeiro de viaxe do eúscaro en Vitoria na década de 1960. Empezou a aprender eúscaro aos 15 anos. Inventou un método... [+]

2024-12-31 | Sustatu
Tamén na plataforma de streaming Max comezan a aparecer contidos en eúscaro
En plataformas de streaming de pago internacional, Amazon Prime Vídeo e Netflix foron os primeiros en ofrecer contidos en eúscaro e agora sumar Max, que até 2024 foi HBO ou HBO Max. As pantallas en eúscaro adaptaron subtítulos, e EITB ofreceu dobraxes, e así foi posible.

2024-12-30 | Rober Gutiérrez
51% de mozos ocupados

Nos últimos meses tocoume traballar en varios institutos e, nalgún momento, tiven que falar cos alumnos das posibilidades que ofrece o mercado laboral. A tipoloxía dos alumnos é variada e nunha mesma cidade varía moito dun barrio a outro, dun instituto a outro, e tamén... [+]


Eguneraketa berriak daude