Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Os municipios vascos teñen refuxio

  • O Parlamento Vasco aprobou a principios de abril a Lei de Institucións Locais de Euskadi (tamén coñecida como Lei Municipal). No primeiro borrador da lei non existía ningunha sección de eúscaro. Desde a creación da sección até a entrada na lei deuse un gran paso. A Mancomunidade de Municipios Euskaldunes (UEMA) así o sinala na súa valoración: a lei fixouse como obxectivo recuperar integramente o eúscaro na administración local, que os concellos sexan exemplo e pioneiros e que se deixen de lado os obstáculos que impiden ou dificultan o desenvolvemento do eúscaro. Consciente da importancia da lei, o Goberno de España declarou a semana pasada que algúns dos seus artigos son ilegais. As fortalezas e debilidades da Lei sinálanse nas seguintes liñas.
Irudian Kontseiluak deitutako elkarretaratzea Tolosan 2014an. Carlos Urquijo EAEn Espainiako Gobernuaren ordezkaria hizkuntza irizpideengatik helegiteak jartzen ari zen hainbat udali.
Irudian Kontseiluak deitutako elkarretaratzea Tolosan 2014an. Carlos Urquijo EAEn Espainiako Gobernuaren ordezkaria hizkuntza irizpideengatik helegiteak jartzen ari zen hainbat udali.Argazkia: J.C. Ruiz/Argazki Press
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Que ten de bo?

Os Concellos teñen competencia

Recoñécese a existencia de competencia municipal en eúscaro como UEMA. Como os primeiros concellos non tiñan competencia en eúscaro, dicíaselles que non podían crear unha mancomunidade para ofrecer servizos en eúscaro. Non se actuou directamente contra UEMA, pero varios concellos tiveron problemas xurídicos, entre eles o feito de pertencer a UEMA. En 2008, para evitar estes problemas, a UEMA comezou a ofrecer servizos adicionais aos de eúscaro. A paz durou até 2014, ano no que o delegado do Goberno no País Vasco, Carlos Urquijo, volveu recorrer a resolución xudicial. Agora volveu atrás.

Superouse o bilingüismo obrigatorio

Con certos límites, pero os concellos poden actuar unicamente en eúscaro. A Lei Municipal supera a formulación da Lei do Eúscaro de 1982. Esta Lei obriga ás Administracións Locais a facelo en ambas as linguas. A Lei de 1982 elaborouse sobre todo para os municipios castellanoparlantes, co fin de garantir o uso do eúscaro. Pola contra, UEMA pediu, entre outras cousas, que os municipios vascos conten cunha protección legal especial. Pois ben, a Lei Municipal ampara, en gran medida, aos municipios euskaldunes que queren dedicarse exclusivamente ao eúscaro.

A Lei Municipal de Eúscaro puxo aínda máis sobre a mesa a necesidade de revisar a Lei do Vascuence.

Necesidade de realizar unha Avaliación de Impacto Lingüístico

A lei obriga ás administracións locais a realizar unha avaliación cando se prevexa que un plan urbanístico ou calquera outra intervención pode influír na lingua nun ámbito determinado. A inclusión da avaliación na lei supuxo un paso tremendo para UEMA, tendo en conta que os primeiros pasos para crear un instrumento de avaliación déronse fai uns tres anos. Con todo, si se acepta a avaliación, pero hai moitas cousas que non están definidas, entre outras cousas, quen decide si vai ter efecto lingüístico, que instrumento de avaliación vaise a aplicar e como se van a adoptar as medidas correctoras. Por outra banda, haberá que aclarar si a corrección de erros da Lei aplicarase en todos os municipios ou só nos euskaldunes, xa que a versión en castelán e a versión en eúscaro non son o mesmo.

O Concello pode introducir criterios lingüísticos nas contratacións

Recorreuse aos concellos de UEMA a implantación de criterios lingüísticos nas contratacións, argumentando que a lei para o proceso de contratación é do Estado español. A Lei Municipal, en cambio, outorga aos concellos esta competencia para a contratación de servizos públicos. Por exemplo, o Concello poderá establecer criterios lingüísticos á hora de adxudicar o polideportivo. Con todo, é dubidoso cando se adxudica unha obra pública que pode facer o mesmo, xa que neste caso non existe unha relación directa coa cidadanía.

Que estorba?

O Concelleiro non sabe eúscaro?

A Lei Municipal tende a limitar as decisións a favor do eúscaro. Por exemplo, di que a actividade interna do concello pode ser só en euskera si os cargos electos son capaces de desenvolverse en eúscaro. Por tanto, a competencia lingüística dos electos exponse como un límite, se alguén alega que non sabe débeselle dar o eúscaro en castelán. Con todo, é certo que noutro artigo ofrece unha visión positiva e di que si o concelleiro non sabe eúscaro hai que fomentalo, aínda que logo non especifica como se vai a levar a cabo a promoción.

Do mesmo xeito que en eúscaro, en castelán

Antes, nas relacións entre as administracións, o envío de documentos en eúscaro xa tiña valor xurídico, pero producíronse enfrontamentos, porque eran en eúscaro e non en bilingüe. A Lei Municipal concede plena validez xurídica aos documentos redactados integramente en eúscaro. Por tanto, os documentos só en castelán teñen o mesmo valor. Por exemplo, un concello pode enviar o documento a outro unicamente en eúscaro, e o outro contestar unicamente en castelán.

Non se poden establecer criterios lingüísticos nas subvencións

Especialmente nos municipios euskaldunes, moitas das cousas que non se regulan quedaron de novo sometidas á lexislación habitual. As subvencións son un exemplo diso. As subvencións non podían incluír criterios lingüísticos e a partir de agora tampouco. Por exemplo, o Concello non pode mandar que quen queira obter subvencións para organizar eventos para menores de 25 anos teña que facelo en eúscaro.

Bandos en eúscaro?

Outra cuestión non especificada. Nos municipios euskaldunes permítese o uso exclusivo do eúscaro nas relacións directas coa cidadanía. En cambio, é dubidoso como actuar nos textos de difusión xeral. Por exemplo, pódese pór un bando en eúscaro e pór unha nota dicindo que quen queira o castelán pódeo pedir no concello? Vulneráronse os dereitos lingüísticos do cidadán?

Un avance significativo

En marzo de 2015, ARGIA puxo o foco no acoso que sufrían os municipios vascos nos xulgados. Entón diciamos que a Lei do Vascuence non amparaba aos municipios euskaldunes, que si non tiña o castelán ao seu lado, o eúscaro non valía só. UEMA valora a Lei Municipal como unha lei moi positiva, cre que se deron grandes avances, “aínda que non é unha lei que nós fariamos, si así fóra, poder establecer criterios propios naqueles municipios que cumpran determinados requisitos”.

Moitos dos municipios vascos van respirar grazas á nova lei, aínda que xa teñen algunhas físgoas e o delegado do Goberno no País Vasco, Carlos Urquijo, terá traballo se así o desexa.


ASTEKARIA
2016ko uztailaren 17a
Azoka
Interésache pola canle: UEMA
Euskaraldian hitanoa lantzera deitu dute

Hamahiru ZirHika kide batu dira hitanoaren erabilera aldarrikatzeko eta antolakundearen ekintzen berri emateko. Azalpenak Badihardugu elkarteko Idoia Etxeberria eta Galtzaundiko Uxoa Elustondok egin dituzte. Horiei, Andoni Egaña eta Amaia Agirre bertsolariak eta... [+]


Agresión contra os perfís lingüísticos dos policías locais en Donostia, Astigarraga e Usurbil
O Concello de Donostia-San Sebastián interpuxo un recurso en setembro de 2024, despois de que en xaneiro dese mesmo ano os xuíces anulasen o perfil lingüístico B2. O Tribunal Superior de Xustiza do País Vasco non tramitará o recurso ao considerar que "non existe interese... [+]

UEMA lanza a campaña 'Zuzenean', co obxectivo de incrementar o uso do eúscaro no sector turístico
A Mancomunidade subliñou que o eúscaro é o que mellor reflicte a identidade dos municipios vascos, e solicitou o compromiso dos responsables e traballadores do sector de servizos, tanto dos visitantes como dos visitantes. A campaña levará a cabo desde o 8 de xuño até... [+]

2024-05-10 | Antxeta Irratia
Udalerri euskaldunen eguna ospatuko dute Lesakan maiatzaren 18an

"Zubiak zeharka” lemapean, egun osoko egitaraua prestatu dute UEMA eguna ospatzeko. Herriko eragile guztiek hartu dute parte programaren prestaketan eta ekimen herrikoi eta partehartzailea izatea lortu dute horrela.


Decreto de euskaldunización do sector público da CAPV
Opción perdida
O Goberno Vasco ha aprobado en febreiro o Decreto de Normalización do Uso do Eúscaro no Sector Público Vasco. Substitúe ao decreto de fai 27 anos. Para os axentes culturais vascos, o Goberno non aproveitou para dar un “salto valente”. O novo decreto non garantirá que os... [+]

UEMA distribuirá a información da Korrika en doce idiomas
23. Ás portas da Korrika, entendendo que é importante que todos os veciños dos municipios vascos coñezan a Korrika, UEMA repartirá un díptico traducido a once idiomas.

2024-03-04 | ARGIA
UEMA realizará colonias para mozas que viven en eúscaro
Un ano máis, para a época estival, Salto! UEMA organiza colonias itinerantes. Mozos de municipios vascos reuniranse para gozar do lecer. O obxectivo de UEMA é “dar o salto da inercia á conciencia aos mozos que viven en eúscaro e con iso xerar un efecto multiplicador”.

O Concello de Azkoitia formará parte de UEMA
Tomaron a decisión cos votos favorables do PNV, EH Bildu e Azkoitia Bai. A solicitude de incorporación á Mancomunidade de Municipios Euskaldunes (UEMA) recibiu o voto favorable de dezaseis do dezasete concelleiros que compoñen a Corporación.

2023-10-20 | ARGIA
Nova sentenza contra o mero uso do eúscaro por parte do concello
Nunha semana o Tribunal Superior de Xustiza do País Vasco ha dado un segundo golpe. Do mesmo xeito que na primeira, nesta segunda foi unha sentenza contraria á lei municipal que abre a posibilidade de priorizar o eúscaro nos concellos. O recurso do PP foi parcialmente... [+]

política lingüística nos tribunais
Outro aspecto para garantir o predominio do castelán
Fundación Uliazpi, Llodio, Barakaldo, Irún, Erandio... Ou devandito doutro xeito: perfís lingüísticos, artigo 6.2 da Lei Municipal, cláusulas nas contratacións... Están a dicirnos que a euskaldunización do sector público ha ido demasiado lonxe. A iso vén a agresión... [+]

2023-10-17 | ARGIA
O Consello di que a sentenza da lei municipal acentúa as razóns da manifestación do 4 de novembro
O Consello de Euskalgintza denunciou que a sentenza é “moi grave”. Bingen Zupiria sinala que a sentenza "esixe" que o Goberno presente recurso. UEMA considera que a sentenza superou “todas as liñas vermellas”.

2023-09-25 | ARGIA
O alcalde de Ataun, Martin Aramendi, será o novo presidente de UEMA
Toma a testemuña de Iraitz Lazkano para o próximos catro anos. A recentemente seleccionada sinala que a UEMA cambiou moito nos últimos anos e que UEMA traballará na elaboración de diagnósticos concretos para dar resposta ás novas realidades locais.

UEMA reivindica que o eúscaro necesita un "novo status xurídico"
A decisión do xoves do Constitucional Español xerou unha "gran inquietude" nos concellos de UEMA, xa que existe un "risco vivo de retroceso" na euskaldunización. Ademais, insistiu en que esta agresión necesita unha "resposta xurídica sólida" e chamou a "buscar camiños" a un marco... [+]

2023-06-16 | Sustatu
UEMA realiza unha análise detallada dos perfís lingüísticos en saúde
A Mancomunidade de Municipios Vascos, UEMA, analizou nun informe os datos lingüísticos dos servizos sanitarios públicos dos municipios da rede. A principal conclusión é que tres de cada dez persoas de saúde dos municipios de UEMA non teñen acreditado o nivel de eúscaro... [+]

2023-06-13 | Leire Artola Arin
Dous de cada cinco pediatras dos pobos de UEMA non teñen acreditado o eúscaro
A UEMA analizou o servizo de saúde dos pobos da Mancomunidade de Municipios Euskaldunes e chegou á conclusión de que tres de cada dez traballadores sanitarios traballan sen acreditar o nivel de eúscaro. A investigación demostra que non houbo avances significativos nos... [+]

Eguneraketa berriak daude