Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Os homes practicarán en grupo a caza da muller cerva

  • En toda a Europa do Leste atópanse as diferentes versións da eresia. Isto demostra que os símbolos e as violencias de xénero están enraizados nos inconscientes, moi por encima da diversidade lingüística? Isto é o que fai que esta canción sexa tan estúpida.
Ainara Azpiazu "Axpi"

Entre as cancións daquel álbum conmemorativo editado polo grupo Haizea en 1978, ouviamos no bucle Ura ixuritan, até o punto de erosionar as cintas dos heroicos K7 de entón. A voz de Amaia Zubiria toleábanos e as palabras da canción sorprendíannos: de noite a moza convertíase nun cervo... Como todos os compañeiros da querida transformista, o destino de Maddi era tráxico na area.

Piarres Lafitte recolleu as palabras da canción dunha informante esposa. Non nos deu o seu nome. E menos aínda, o que durante medio século mantivo firmemente os dirixentes da cultura do norte non contou en ningún momento como descubriu esta grandiosa eresia. Nas páxinas 116-117 do número 37 da revista mensual Gure Herria de 1965, o erudito de Uztaritze mencionou no seu artigo, Os vellos crentes de Atlantika-Pirene.

Os membros da música de Txomin Artola adornáronlle cunha nova melodía, moi próxima á que un ano máis tarde xa dera a coñecer o famoso Malicorne de Francia. A similitude é palpable, case catro décadas despois, entre os votos de Amaia Zubiria e Marie Yacoub. Con todo, non podo esquecer a tirana interpretativa que Benito Lertxundi ofreceulle en 1989 no disco Pascua Gauerdi Ondua, destacando sobre o son a tensión e os misterios do relato.

Entre outros, Txomin Peillen, Jon Juaristi, Koldo Biguri, Luís Mari Mujika ou Patri Urkizu sumáronse á investigación da esencia deste tesouro, cada un coa súa propia achega, explicando os pormenores da canción. Todas as aparicións son interesantes e todas coinciden en que a canción non é necesariamente de orixe vasca, que se atopa tamén en francés, galego, húngaro ou castelán, palabra por exemplo, cambiando o nome dos protagonistas, o reno feminino sempre acaba mal: No romance A Blanche Biche, tamén coñecido nas rexións de Bretaña e Normandía, o corazón de Marguerite está burbujeando na tupera...

É curioso, con todo, que no século XIX, Sallaberri, Azkue ou outros coleccionistas de furia non atopasen nin rastro desta canción antes de que Lafitte publicásea. Poida que sexa de tradución tardía: hai tempo que vén o costume de traducir ás euskera cancións de culturas diversas que nos rodean, traducíndoo ou adaptándoo, palabras ou melodías.

Xa tecemos o fío dos feitos: Maddi parece encantar as noites e os días, cruzando as crenzas animistas e a fe cristiá na Noite de Pascua, derramando auga quizais bendita para que a súa esposa se converta nun cervo. Imaxinamos a suor perlada na súa pel de animal, respirando densos, na selva escura, cos cans ladrando polo fígado. A imaxe é forte e cativa aos espíritos.

Recollín
o don
da noite de Pascua. Da noite á noite
son Mayi, que polo día os cans da Casa do Venado sementan.

A canción Ura ixurarik kanta dá testemuño dun modelo de familia. A súa nai, o seu fillo Jakes, e a súa filla Maddi e a súa irmá son os principais personaxes da serie. En primeiro lugar, se a rapariga se presenta, máis aló do segundo, a conversación de nai e fillo desenvólvese. Entre os dous advírtese unha especie de complicidade, coma se a señorita encantada fose cambiarse de venado, nos límites da liña. Jakes sóltase das oracións e altera o rancor da súa nai:

– Jakes nun tuk, orak ez ta senditzen? – Kurri na
selva, removendo o
cervo… – Jakes deit cans, salvas irmás!
– Como crer que Mayi pode...

Os cans non fallan, atrapan ao cervo e mátano a pedradas. Jakes, non se dá conta, non pode adiviñar, o cervo é Maddi, acaba o seu traballo con canita ou coitelo: idolátralle as vísceras ao animal morto e dá a carne en anacos, cociñada e preparada para comer. Pensaba con agarimo na súa irmá, seguro de que lle faría o pracer de cazar.

Jakes comeza a asubiar aos cans, que mataron
á cerva.
Jakes deuno en anacos con canita :
– Pódese saciar a Mayi no cochecito.

O último verso mostra a esencia dunha historia dolorosa. Na mente do cantante e dos oíntes, o vello horror ao canibalismo, que vén dos esquecementos do tempo. Maddi fala a Jakes, a pesar de que o tupé está cheo de carne cocida. Nas dúas últimas liñas explícase como a nai se suicida: mete o puñal no corazón e dáse conta de que perdeu á súa filla.

– Cea, cea, Jakes eu son o primeiro que
está cheo da miña carne!
Nai no solo da sala, co nimbo no
ollo, Puñal entrou no seu corazón.

A Biche Blanche, en francés, con raíces no mundo celta, é moito máis longa. Ao principio, a nai e a filla paséanse polo bosque. A súa filla denúncialle, a diferenza da versión en eúscaro, que sendo nena pola noite é un cervo e todos lle seguen, baróns, príncipe e o máis rabioso de todos é o seu irmán Renaud. O verso sinala que ten os cadáveres do cervo, os cabelos amarelos e os peitos das mulleres. A réplica de area que Marguerite rumorea non carece de detalles morbosos, talvez para delirio de bos adivinos. O gusto, no idioma de base, é o seguinte:

Vous n'avez qu'à manger
suis a première assise
Ma tête est dans le plat
Et mon coeur aux chevilles
Mon sang est pendu
Par toute a cuisine
Et sur vos noirs
charbons Mes pauvres e grillent.

En canto aos detalles crujientes, recoñeceremos que o eúscaro é moito máis discreto: no noso caso, sempre, mellor curto e bo.

En vésperas da guerra de Troia, cando o cruelísimo Agamemnon levou á súa filla ao sacrificio, o deus Artemisa cambiou de venado a Ifigenia: a metamorfose, contraria á mala Maddi, salvoulle dunha vez a vida. Desde as fábulas de Esopo até a novela Ahardikeriak de Marie Darrieussecq, son moitas as distorsiones da xente que se enriquece. Pero quizá o poema A auga estancada ten algo máis que o espírito nos desgarra subliminalmente.

O cervo é o símbolo sexual da liberdade, da mocidade, da limpeza e da inocencia da nenez, da feminidade lixeira e do amor que se pode gozar da pel, das selvas, das árbores grandes. Non é raro que, ademais dos cans amaestrados, atraia a baróns, príncipes e irmáns, sen esquecer as relacións inmundas que prohibe a moral como o círculo de poderes.

Que relación pode ter unha canción tan misteriosa?

No seo da familia, en ocasións, pódese atopar un exemplo dunha forma de violencia que se desenvolve. Nestas liñas podemos ler a historia dunha filla que o seu irmán cala os celos mudos da súa nai, é dicir, nada. Quizais Maddi golpeaba a honra da súa familia, e talvez por xogar con homes da súa contorna que non pertencían á súa clase social ou, afogados en metáforas, traíanos o dedo dunha violación colectiva adornada co estilo da caza. Tamén pode dar corpo a unha vinganza: o cervo, que ten poliñas aos pés das orellas, enganase a un esposo do distrito e merecía morrer por iso. Os homes traballarán en equipo e a nai, asumindo á fin e ao cabo a responsabilidade do castigo, suicídase:

Nai no solo da sala, co nimbo no
ollo, Puñal entrou no seu corazón.

En toda a Europa do Leste atópanse as diferentes versións da eresia. Isto demostra que os símbolos e as violencias de xénero están enraizados nos inconscientes, moi por encima da diversidade lingüística? Isto é o que fai que esta canción sexa tan estúpida.

As tardes de Pascua son duras no País Vasco, tanto como a de Pascua Gaüerdi Ondoa. En lugar de celebrar a chegada da primavera e a alegre renovación da vida, complétanse os rituais de asasinato que se atopan nas cancións a través do cego da noite. Despois, rápidas bágoas, pesares e pesares perpetuos das nais axitadas. A beleza fundamental destas eresias baséase no contraste entre o día e o fluxo de sangue.

A canción humanízanos e encántanos…


Interésache pola canle: Historia
A Universidade de Los Ángeles pon a disposición vídeos inéditos da guerra do 36
Pódense ver imaxes doutros municipios de Donostia-San Sebastián e Gipuzkoa na páxina web da universidade.

Presentan unha proposición de lei para a supresión de elementos de simboloxía fascista e a creación dun centro de interpretación do Monumento aos Caídos
O PSN, que se presentou hoxe coa firma dos grupos parlamentarios de EH Bildu e Geroa Bai, contará co apoio da coalición.

2025-02-06 | dantzan.eus
Revivirán os entroidos que se perderon hai tempo en Lazkao
Nas últimas semanas lemos que Lazkao quere recuperar os entroidos que se perderon nos anos 1960-70. A partir desas festas, varios grupos do pobo reuniranse e publicaranse o 28 de febreiro para celebrar os entroidos. Para coñecer máis detalles preguntamos a Anne Zubiarrain do... [+]

Pedras solares de Vasagå

No xacemento danés de Vasagård, os arqueólogos atoparon máis de 600 pedras gravadas. Segundo os resultados das dataciones, trátase duns feitos de fai 4.900 anos e sábese que naquela época produciuse unha forte erupción volcánica en Alaska. As consecuencias desta... [+]


Mayotteko papergabeak: Chido zikloiaren biktima ikusezinak

Gurera ekarri dugu Achille Mbenbe politologo kamerundarraren "nekropolitika" terminoa. Heriotzaren prismatik begiratzen die herritartasunari eta botereari, eta argi uzten digu pertsona multzo batzuen biziak gutxietsiak, balio gabekoak eta beraz, lasai asko desagertu... [+]


Napalmaren erredura sakonak

Vietnam, 1965eko otsailaren 7a. AEBetako aire-armadak lehenengoz napalma erabili zuen biztanleria zibilaren kontra. Ez zen gasolina gelatinatsua erabiltzen zen lehen aldia. Bigarren Mundu Gerran hasi ziren bonbekin batera jaurtitzen eta,  Vietnamen bertan, Indotxinako... [+]


A plataforma a favor da demolición do Monumento á Caídos denuncia a postura de EH Bildu, PSN e Geroa Bai
A plataforma convocou para este xoves unha concentración na praza do Concello de Pamplona ás 18:30 horas para denunciar a actitude do tres partidos cara á derriba.

2025-01-29 | Cira Crespo
Non digas colonización

Acabo de ver unha serie doutro triste detective. Todas as tramas sucédense nunha remota illa escocesa. Xa sabedes como funcionan estas ficcións: moitos mortos, xente corrente pero non tanto, e unha paisaxe verde escuro. Nesta ocasión lembroume unha viaxe que fixen aos Países... [+]


Furoshiki, arte sostible

Xapón, século VIII. En plena Era Nara empezouse a utilizar o termo furoshiki, pero até Aro (séculos XVII e XIX). Séculos XV) non se difundiu. Furoshiki é a arte de reunir obxectos nas teas, pero o seu etimología deixa claro a súa orixe: furo significa baño e shiki,... [+]


2025-01-28 | Leire Ibar
As asociacións memorialistas piden que La Cumbre sexa entregada ao Concello de San Sebastián
As Xuntas Xerais de Gipuzkoa esixiron que o edificio de La Cumbre de Donostia-San Sebastián onde foron secuestrados e torturados Lasa e Zabala cumpra a Lei de Memoria Democrática convértase nun espazo de memoria histórica. O estado tiña que ceder o palacio ao Concello de... [+]

Historia da sede do Goberno en París: Das garras de Gestapo ás mans do PNV
Tras décadas de demanda, o histórico palacio situado no número 11 da avenida Marceau de París quedou finalmente en mans do PNV. Para os jeltzales, máis aló do valor monetario, este edificio ten un gran valor simbólico, que lles une de cheo co exilio e a loita contra o... [+]

2025-01-22 | Julene Flamarique
Pintan de vermello o Monumento aos Caídos de Pamplona baixo o berro de 'Caídos' e 'Contra o fascismo a primeira liña'
As pintadas realizáronse ao longo da noite do martes, segundo explicaron os veciños. Pintáronse a fachada principal, as portas da zona e as paredes laterais da vivenda. O chamamento coincide coa mobilización convocada pola Coordinadora Xuvenil Socialista para o próximo 25... [+]

Yersinia pestis en Exipto

Atopáronse restos de Yersinia pestis nunha momia exipcia de fai 3.300 anos, a peste de Justiniano no século VIN e a bacteria que provocou a Peste Negra no século XIV.

Aínda que até agora os expertos pensaban que naquela época a peste só estendeuse por Eurasia, este... [+]


Eguneraketa berriak daude