Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

En Barcelona si se sabe

  • Literaldia. Cando: do 10 de abril ao 9 de maio. Onde: Barcelona. Páxina web: literaldia.com
Irudi honekin iragarri dute aurtengo Literaldia. Hamaikagarren edizioa du Bartzelonako euskal literaturaren festibalak.
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Nisto, como en todo, diante dos cataláns: alí Jordi é alguén, imaxínache, santo; mesmo houbo un tempo no que mesmo President foi o hombrecillo que tiña esa graza –parece que está en problemas por uns soldos que non declarou ultimamente, pero nós non temos moita idea diso, nós viñemos a tocar a trompeta–. Ao fío do devandito, os cataláns sácannos unhas traiñeiras, porque aquí, si tes o nome de Gorka –e diso sabemos algo, aínda que de pequeno queriamos ser Iñaki–, o 23 de abril non tes nin un céntimo en Suíza, nin un santo, nin un libro de agasallos, e tampouco hai opción de recoller rosas na lista de expectativas. En Barcelona si o sabe.

E non só os cataláns, senón tamén os vascos que andan por alí, empezamos a pensar si son máis listxs, vendo a programación que preparou este ano o festival Literaldia, que cada ano organizan nesta volta de Sant Jordi. Nin un día, nin dous: todo o mes está cheo de letras no festival máis importante da nosa literatura fóra das sete provincias. O cartel está composto por nomes coñecidos para o público de Cataluña –Fermin Muguruza presentou o 21 a novela gráfica Black is Beltza e Bernardo Atxaga charlou co galego Manuel Rivas na véspera de Sant Jordi–. Antes, nada máis botar o peche á undécima edición, dúas propostas que pasaron polo termomix da música literaria: o 10 de abril, para inaugurar o festival, Bide Ertzean e Metrokoadroka pasaron por Barcelona co espectáculo Nola belztu zuria –cantaron e recitaron poemas de Joxean Artze na Euskal Etxea–; e o pasado sábado o proxecto Gosariak tomou o lugar con Goikekin.

Pasa por Sant Jordi, pero Literaldia mantense. Trátase das seguintes citas: a cea de bertsos do 24 de abril –a 15 euros na Euskal Etxea–, a presentación da colección de contos vascos traducidos ao catalán Pomes perdudes o 7 de maio e o último track do 8 e 9 de maio: A profesora da UPV/EHU Iratxe Retolaza ofrecerá unha charla sobre a historia literaria do cómic en eúscaro. Ao día seguinte, a tradutora Esti Lizaso e a escritora Danele Sarriugarte ofrecerán explicacións sobre a tradución de Erraiak e lerán fragmentos en eúscaro e catalán.

E nós non temos peso en Barcelona, o sniff.


Interésache pola canle: Literatura
Os meus propio

Ollos no horizonte
Escritor: Ilustradora Miren Agur
Meabe: Ane Pikaza
Elkar, 2020

-------------------------------------------------------

Miren Agur Meabe publicou diversos textos e libros. Traballou con todos os xéneros literarios: literatura infantil e xuvenil,... [+]




"A educación ten que ser tranquila e indiferente"
Na mesa redonda de presentación do libro Superpoderes, os interlocutores reivindicaron "saír da atafegante velocidade do día a día e tomarse tempo para soñar co proxecto escolar". Dedicáronse con calma á transformación, á impotencia, á ilusión, ao camiño que debe... [+]

2024-11-27 | Castillo Suárez
Da perseveranza

Son un dos máis bonitos recordos que teño no corazón. Naquela época estaba a facer Filoloxía Vasca e fomos a unha sociedade de Arbizu a un concerto de Ruper Ordorika. Alí estaban Rikardo Arregi Diaz de Heredia e Juanjo Olasagarre. Non me atrevín a dicirlle a Arregi que... [+]


"A literatura é un lugar para a complexidade, non para dar leccións"
Uxue Alberdi acaba de publicar a súa sétima obra para adultos, a terceira no conto: Hetero (Susa, 2024). O libro recolle oito narracións, e o punto de partida de todas elas foi unha paisaxe, un momento ou unha relación que lle fixo pararse na memoria e pensar “algunha vez... [+]

O alumnado de ESO presenta o concurso de lectura para o fomento da literatura
Tras o seu éxito nas escolas de Eslovenia, a editorial Alberdania trouxo aos centros educativos de Euskal Herria o concurso de lectura Joko Ona Denontzat: O alumnado da ESO lerá por grupos “libros de alta calidade” e seleccionando avatar irá superando os retos asociados... [+]

Francesca e Maddalena

Barrengaizto
Beatrice Salvioni (Tradución:
engano Fernando Rey)
Txalaparta, 2024

------------------------------------------------

Fernando Rey elixiu o título de Barrizto para traducir A malnata de Beatrice Salvioni. Rei di que tentou ser a voz do escritor, como ponte... [+]




Nome e existencia de Umandi

Andoni Urrestarazu Landazabal naceu na localidade de Araia o 16 de xullo de 1902 e faleceu en Vitoria o 21 de novembro de 1993. Xa se cumpriron 31 anos e creo que é o momento de recoñecer o seu nome e ser, xa que non se coñece ben o legado que deixou. Umandi utilizou o nome... [+]


Leire Lakasta Mugeta
"As palabras son pedras para Ernaux e o coitelo de escritura"
A escritora Annie Ernaux (Lillebonne, Normandia, 1940) traduciu ao euskera un libro de entrevistas no que reflexiona sobre a súa poética e a súa función: A escritura é un coitelo (Katakrak, 2024). Durante a entrevista, ademais de comentar as opcións estéticas e políticas... [+]

2024-11-18 | Behe Banda
Barras Warros |
Isto non pertence á miña xeración

Ía escribir con fatiga unha columna, pero pareceume un ridículo finxir que aos 19 anos derrubouse: rendido, canso, decepcionado, coma se este mundo me negou. Pareceume máis ridículo aínda soñar cos pequenos panecillos que nos quedan, perderme na elección dunha última... [+]


Para ler cun sorriso

PELLOKERIAK
Ruben Ruiz
Ilustraciones: Joseba Beramendi, exprai.
Elkar, 2022

-----------------------------------------------

Rubén Ruiz ofrécenos unha nova obra de relatos breves. Non son microrrelatos, porque os relatos, aínda que se poden ler de forma independente,... [+]




Juana Dores Axitación e propaganda
"Pregúntome que faciamos as mulleres obreiras xunto ás mulleres burguesas na mesma manifestación"
Coñecín a Juana Dores cun lema que dicía que era máis revolucionario escribir ben que escribir en catalán. Conteille que había flipado e ela díxome que era a primeira entrevista da vida. Catro anos despois, surfea a onda da novidade e reunímonos con el en Barcelona para... [+]

‘Politeísmo salvaxe’: catro días nos pensamentos de Angela Davis e Jule Goikoetxea
Goikoetxea publicou un novo libro coa editorial Susa: Politeísmo salvaxe. A pesar de cualificala como novela, é unha crónica doce e viva que fará que o lector se penetre nos pensamentos de Goikoetxea. A presentación tivo lugar no soto da rúa San Jerónimo de Donostia-San... [+]

Coa axuda dos xigantes e rodeados de nenos presentamos o libro 'A aventura xigante'
Unha gran aventura. O libro infantil Salba dezagun kalejira foi presentado de forma especial por ARGIA, na capital guipuscoana. Moitos nenos e pais reuníronse en torno ao conto de Gorka Bereziartua e Adur Larrea, e houbo tempo para a festa, para bailar, para contar contos e... [+]

Aprendendo a escribir contos: por onde empezar e a que seguir?
Garazi Arrula (Tafalla, 1987) e Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) foron convidadas por Mikel Ayerbe (Azpeitia, 1980) á segunda dos faladoiros sobre literatura vasca, Idazeaz. O tema deste programa de entrevistas foi o conto vasco, e entre outras cousas, falaron sobre os procesos... [+]

Quen é Memet?

Memet
Noemie Marsily e Isabella Cieli
A fin de centos, 2022

--------------------------------------------------

Abrimos a cremallera do cámping de cor vermella e miramos pola puertecilla xunto con Lucy. Con esta portada recibe ao lector o cómic Memet. Guións de poucas... [+]



Eguneraketa berriak daude