Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

"Coñecer ao movemento euskaltzale é como atopar a un familiar"

  • “Para que todos os logros se perdemos a identidade coa linguaxe?”. A reflexión do pequeno César Pilataxi abre a Palabra en Negro. Documental sobre a respiración das linguas orixinarias de América. Que está a pasar alén do Atlántico? Que pode achegar a experiencia dos vascos? O documental foi realizado pola asociación Garabide.
Carmen Curihuentro maputxea Euskal Herrian izan da, Garabidek gonbidatuta.Garabide
Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

O documental Beltzean Mintzo está protagonizado por membros de Garabide e da Facultade de Humanidades e Ciencias da Educación de HUHEZI, que viñeron a Euskal Herria para realizar o título de experto en Estratexias para a Revitalización Lingüística. En 45 minutos representan as seguintes comunidades lingüísticas: quechua, nasa, nahuatl, kaqchiquel, aimara, maputxe e maia yukatek.

Na primeira parte do documental explícase a situación en bruto: “A transmisión cortouse”, “As linguas do país convertéronse en símbolo da regresión”, “O quichua meteuse nunha perda inminente”, “Os pais deixaron de ensinar o seu idioma aos nenos”, “Temos medo”…

En América do Sur e Centroamérica, onde predominan o castelán e o portugués, fálanse centos de idiomas. O documental conta co sete máis grandes e, entre todos, representan máis de quince millóns de visións do mundo da persoa. Se a súa situación é tan grave, queda unha pregunta triste para facela: como están os centos de idiomas e os millóns de falantes?

A lingua é o eixo da cultura

“Maiaz todo é máis agradable”, “O ketxua é o noso modo de vida”, “Temos palabras que non se poden traducir en todos os idiomas, e traducidas non teñen o mesmo significado ou a mesma carga”.

Aínda que non se mencionen no documental, as penas e humillacións de todo tipo que durante séculos se levaron a cabo en nome do castelán tiveron a certeza de que estes pobos sacaron á lingua do eixo principal da súa cultura.

“O pobo nasa baseou a súa cultura na defensa do territorio nos últimos anos e a lingua quedou en segundo plano”, di Viviana González. Todos manteñen ritos, calendarios propios, música e tradicións en xeral, pero están de acordo, a propia concepción do mundo ofrécea o idioma. “Moitas veces ocorre que falamos da nosa lingua no idioma do colonizador”, di Marisol Cabrera.

Identificar as liñas de traballo e actuar

Desde o diagnóstico escuro, con todo, pasan aos campos de traballo. Hai moito por facer: desenvolver sistemas educativos, modernizar as linguas, unificar o alfabeto, adaptar as linguas ás novas tecnoloxías, crear medios de comunicación de iniciativa popular, reforzar actitudes a favor da linguaxe nas institucións… “Pór medios para vivir o mundo na nosa lingua”. Espertar conciencias. Transmitir orgullo.

“Encantaríame vivir de maio. Desde que me esperto, ler un xornal na nosa lingua, ver a televisión, enviar ao neno á escola que vai educar no seu idioma… e sobre todo, que os maia falantes non sintan pena de si mesmos”.

Os integrantes de Garabide viron o documental xunto a uns 60 voluntarios en México, e segundo os autores do audiovisual, a proxección foi moi emocionante. Moitos non puideron reprimir as súas bágoas ata que o traballo terminou. Para moitos pobos, como para os vascos, a opresión cultural sufrida durante séculos é unha ferida profunda.

O pobo do eúscaro familiar

“Habedes demostrado ao mundo que é posible recuperar un idioma”, “Unha fermosa inspiración”, “O eúscaro é un referente moi importante”, “Os vascos inspíranme admiración. Ademais de ser valentes, tiveron visión”. Irmá, irmá ou irmán maior.

“Para min, para este quechua, coñecer o pobo do eúscaro foi como atoparme coa familia”. No documental faise notar que descubriron un pobo no que poden verse reflectidos a si mesmos. Faise referencia a unha concepción do mundo similar á dos vascos e dos pobos: “Cosmovisión”.

“Unha lingua non se perde porque os que non saben non aprenden, senón porque os que saben non falan; esa afirmación tocoume no máis íntimo”; “Os vascos abrístesnos unha brecha. Para nós é un modelo de loita dos últimos 50 anos”; “Despois de estar en Euskal Herria, vou fortalecendo o meu carácter, coa vosa axuda faremos o camiño”.

A metade das 7.000 linguas que existen no mundo, din algúns expertos, desaparecerá neste século. A todos nos aflige a noticia e os científicos están a rexistrar os últimos indicios das linguas en perigo de extinción. Aínda que poucas persoas están a construír técnicas horizontais de recuperación entre as linguas. Construíndo pontes entre as sociedades civís das comunidades, empoderando aos pobos desfavorecidos. Garabide dedícase a isto.

Os protagonistas do documental aseguran que non se trata de 18 persoas, senón de 18 pobos que non queren perder o seu propio idioma. “Volveremos dentro de 30-35 anos para dicir: ‘Mirade, os nosos nenos están a aprender o seu idioma, estes son os froitos do que vós ensinástesnos’. Consideran que traballar pola lingua é traballar pola xustiza.

Pódense ignorar as culturas e idiomas que desenvolveron os pobos indíxenas durante miles de anos? Iso é cooperación? Jon Sarasua, director do documental, cre que os vascos, desde a humildade, temos a responsabilidade de compartir a experiencia acumulada.

E comeza a dar resultados. Por citar dous, sacaron adiante o anteproxecto de lei das linguas de Ecuador, que recoñeceron que foi a experiencia do País Vasco. En Colombia hai dous anos creouse a primeira “ikastola” que funciona en nasa e que leva o nome de Luuçx Lesxkwe. Desde entón, o número de nenos que se envían á zona vai en aumento.

“A euskera forma parte dun nó universal, e como comunidade lingüística, podemos facer unha función”, dixo Sarasua ao terminar o documental. Presentáronse en Andoain e estanse organizando proxeccións en máis lugares: Eskoriatza, Oiartzun, Durango, Azkoitia, Otxandio…

Ademais de ser a nosa casa para situar o eúscaro no mundo, desde Garabide afirman que é unha xanela aberta á paisaxe doutras linguas minorizadas. Sen ningún orgullo, unha razón máis para empoderarnos e seguir traballando no ámbito lingüístico.


Interésache pola canle: Euskalgintza
Chamamento á euskalgintza apolítica

A supervivencia do eúscaro non é o único problema que os vascos xogamos na partida política, pero si, como elemento máis característico da euskaldunización, o que máis reflicte a nosa situación. Mostra moi ben o que non aparece tanto noutros ámbitos. En primeiro lugar,... [+]


2024-11-14 | Uriola.eus
O movemento euskaltzale de Bilbao repasa os retos de vivir en eúscaro nas escaleiras mecánicas do metro
O movemento euskaltzale de Bilbao GUKA realizou este martes pola tarde unha acción a favor do eúscaro na estación de metro de Deusto.

2024-11-11 | Gorka Torre
“Justizia euskaraz eta euskaraz justizia”
Baionako epaileei bigarren gutuna

Agorrilaren 27an igorri nizuen gutunean, irailaren 10eko auzian euskaraz deklaratzeko asmoa nuela adierazi nizuen. Auzi honen hastapenean, epaile nagusiari euskaraz zekienez galdegin nion. Gutxiespenarekin ezetz erantzun zidan. Orduan, nere gutuna eskuratu zuenez frantsesez... [+]


2024-11-11 | ARGIA
O Consello de Euskalgintza di que o eúscaro está nunha "emerxencia lingüística"
O Consello declarou que a comunidade de vascoparlantes e o eúscaro está nunha situación de emerxencia lingüística. Advertiu de que “si non se toman a curto prazo as medidas axeitadas para traducir as tendencias sociolingüísticas e os problemas estruturais vixentes,... [+]

2024-11-07 | Leire Ibar
Presentaron o once de Euskaraldia, “porque o once sabe o que se lle di a un”
O equipo de embaixadores de Euskaraldia estivo formado por euskaldunes de todos os recunchos de Euskal Herria, coñecidos polo seu labor en ámbitos como a comunicación, o deporte, a música ou a cociña.

2024-11-06 | Leire Ibar
Doce meses despois, a ofensiva contra o eúscaro non cesa
Un ano despois da mobilización que encheu as rúas de Bilbao, o Consello Vasco da Mocidade denunciou que os tribunais seguiron menosprezando a normalización do eúscaro e os dereitos lingüísticos. Os convocantes subliñaron que para superar o conflito é imprescindible "a... [+]

2024-10-31 | Leire Ibar
Investigan por primeira vez como se pode reducir a emisión de carbono da Korrika
O experto en clima Lander Crespo realizou un estudo para coñecer o impacto ambiental e reducir as emisións de face ás próximas edicións. O transporte foi a orixe da maior parte das verteduras na última edición de Korrika.

2024-10-28 | Uriola.eus
A comisión de Korrika da Zona vella de Bilbao denuncia unha multa de 1.500 euros por parte do Concello
A comisión de Korrika da Zona vella de Bilbao denunciou unha multa de 1.500 euros imposta polo Concello pola organización non autorizada dunha iniciativa. Esta actuación foi cualificada como infracción grave polo Concello, e os veciños defenderon o uso do espazo público na... [+]

2024-10-28 | Leire Ibar
En relación á última sentenza do TSJPV, denuncian que "a única lingua para o emprego público é o castelán"
ELA, LAB e Kontseilua concentráronse para protestar contra a resolución ditada por un Xulgado do Contencioso Administrativo ante o organismo que dirixe Kabia. Denuncian que existe o risco de que o esforzo para garantir o nivel de eúscaro convértase en "cero".

2024-10-25 | Leire Ibar
Presentada a nova edición de Euskaraldia, que se celebrará do 15 ao 25 de maio
Tomando como base as experiencias de edicións anteriores, os organizadores propuxeron a realización dun “Euskaraldia” que supere o Euskaraldia. A Escola Navarra de Teatro de Pamplona presentou a cuarta edición de Euskaraldia, que se celebrará do 15 ao 25 de maio de 2025.

2024-10-17 | UEU
Manex Agirre Arriolabengoa
"Os vascos temos moito que facer e empoderarnos"
"Escola de Empoderamiento para Euskaldunes. Organizouse en Vitoria-Gasteiz a escola "Traballos para deixar de ser unha oración subordinada" dentro da programación de Izaskun Arrue Kulturgunea (IAK) e coa colaboración de UEU. O dinamizador da escola é Manex Agirre... [+]

2024-10-15 | Sustatu
A Escola de Empoderamiento en Vitoria-Gasteiz, seguindo os exemplos do feminismo, para o eúscaro
Izaskun Arrue Kulturgunea de Vitoria-Gasteiz (IAK) e UEU porán en marcha a Escola de Empoderamiento para Euskaldunes, co obxectivo de empoderar aos vascos e vascas e, en consecuencia, transformar a sociedade. A charla de presentación será o 30 de outubro, a cargo de Garikoitz... [+]

2024-10-11 | Cira Crespo
Ongi etorri Euskararen Mundura jardunaldiak
“Ederra litzateke euskaraz kalean ikastea”

Euskalgintzaren Kontseiluak antolatutako "Ongi etorri Euskararen Mundura" jardunaldiak izan dira Gasteizen ostegunean eta ostiralean. Egun bi bete-beteak,  eta mahai gainean Euskararen normalizazio prozesuan euskal herritar berriak integratzeari buruzko praktikak... [+]


2024-10-08 | Julene Flamarique
EHE organizou unha mobilización en Durango para facer fronte á “emerxencia” do eúscaro
Euskal Herrian Euskaraz convocou unha manifestación nacional para o 7 de decembro. O movemento euskaltzale reivindicou "a necesidade de construír a República do Eúscaro fronte á emerxencia lingüística que padecemos". Chama a facer fronte ao crecemento da extrema dereita... [+]

Eguneraketa berriak daude