A melodía que se adoita cantar en aniversarios á luz das velas foi creada a principios do século XX polas irmás Patty Smith Hill e Mildred Jane Hill. Naceron en Kentucky, Estados Unidos, en 1868 e 1859 respectivamente. O primeiro era profesor e educador; o segundo, pianista, organista, compositor e experto en música de orixe africana. Para dar clases, a partir de 1889 crearon xuntos numerosas cancións infantís, a maioría delas recollidas no libro Song Stories for the Kindergarten (1893). Entre eles estaba Good Morning To All (Bos días a todos), que é, por dicilo dalgunha maneira, o berce ou nai de Happy Birthday to You. Nun ton tan familiar, a palabra di:
Good morning to you
Good morning to you
Good morning, dear children
Good morning to All.
En poucos anos Happy Birthday to You substituíu a Good morning to All, pero non se sabe a quen se debe exactamente o cambio de palabras. A versión que reúne a melodía que desexa un bo día e as palabras para a celebración de aniversarios foi creada ao redor de 1910, e foi publicada por primeira vez por Cable Company en 1912, no libro The Beginers’ Book of Songs. Aí está o punto de partida, xa que as irmás Hill non aparecen en ningún sitio, nin no título de identificación da canción, nin na firma nin nos rexistros da propiedade.
A mediados da década de 1930, a canción transformada tivo un gran éxito. A compañía Western Union, por exemplo, utilizou a primeiro telegrama na canción e chegou a Broadway coa obra The Band Wagon (1931). Por suposto, sen ter en conta nin o recoñecemento nin a compensación económica ao autor.
Unha terceira irmá, Jessica Hill, presentou unha demanda xudicial no xulgado en nome da familia. Con todo, o xuíz rexeitouna e a demanda non prosperou.
Entre eles estaba F. Summy Company recorreu ao rexistro e fíxose co copyright de Happy Birthday to You e outras versións similares co permiso de Jessica Hill. Unha das variantes, por exemplo, ten unha nota máis na melodía para dicir máis comodamente as dúas sílabas de “Happy”.
En 1942, as irmás Patty e Jessica, fundadas na Fundación Hill, demandaron a Summy Company dicíndolle que Jessica Hill non lle concedeu os dereitos completos da canción, senón limitados á súa publicación. Neste caso, a demanda tampouco prosperou.
Segundo as leis da época, o copyright tiña 28 anos de prazo e a posibilidade de renovalo por outros tantos anos, 56 anos despois, é dicir, en 1991 a melodía debería estar libre dos dereitos de autor. Con todo, a lei de dereitos de autor de 1976 ampliou o seu prazo a 75 anos, e a lei de Extensión do Copyright de 1998 engadiu outros 20 anos.É dicir, até 2030, polo menos en EE. UU., Happy Birthday to You, completamente en mans de Warner Music Group, terá dereito a unha multa de 150.000 dólares ou 112.000 euros por cada unha das infraccións.
Nos últimos anos volveuse a pór en cuestión todo o relativo á propiedade da canción, encabezado pola cineasta americana Jennifer Nelson, que foi demandada colectivamente por Warner ante o tribunal federal de Nova York. Nelson realizou en 2013 unha película documental sobre a historia da canción, na que un grupo de xente cantou Happy Birthday to You e tivo que pagar 1500 dólares en dereitos de autor. Posteriormente, o profesor universitario Robert Brauneis, baseándose no estudo da canción, decidiu pedir a devolución dos 1500 dólares e o diñeiro recadado nos royalties a partir de 2009.
O Sr. Brauneis considera que non se pode dar por sentado que as letras da canción foron escritas por Patty Smith Hill, xa que non hai probas diso. Doutra banda, a primeira publicación de Happy Birthday to You non contou coa suficiente demanda de copyright, o que supuxo deixar sen protección os dereitos de autor. Así mesmo, Brauneis afirma que o feito de que se rexistrou o Happy Birthday to You en 1935 tamén debería ser anulado, xa que a mesma melodía non se pode pór dúas veces no rexistro, xa que o copyright necesita inevitablemente orixinal e, neste caso, ten unha soa nota de diferenza. Ademais, o Sr. Brauneis puxo en dúbida que as irmás Hill fosen creativas. Na súa opinión, Happy Birthday to You non era máis que unha variante dunha canción relixiosa afroamericana.
Segundo os demandantes, como Good Morning To All é libre de dereitos de autor desde 1921, a súa melodía tamén o necesita, e o mesmo Happy Birthday to You. Si finalmente decídese no xulgado, Warner perderá as royalties que gañou desde 2009. Con todo, si o propio Good Morning To All considerásese unha variante dunha vella canción relixiosa, Warner verase obrigado a devolver millóns e millóns de dólares á banda sonora. O fallo da sentenza coñecerase no mes de novembro.
Copenhague, 18 de decembro de 1974 Ás doce do mediodía chegou un ferry ao porto, desde onde desembarcou un grupo duns 100 Santa Claus. Traían consigo un ganso xigantesco. A idea era facer unha especie de “Ganso de Troia” e, ao chegar á cidade, sacar por dentro os... [+]
Non quero a xente que non saiba compartir o paraugas. Non amo á xente que camiña demasiado rápido cando non son eu, nin á que camiña demasiado amodo (bo, iso si un pouco, pero só un pouco). Non me gusta a xente que senta no asento do corredor no autobús. Non me gustan os... [+]
Palestinarren genozidiorako Israelek erabiltzen duen arma nagusietako bat gosea da. Alde batetik, Gazara elikagaiak sartzeko debekuarekin, eta, bestetik, Palestinako elikadura-burujabetza ezabatuta.