Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Nola ez ditudan idatzi nire poemetako batzuk

Joseba Larratxe

Igerilekurako bidean noa. Igerilekura joateko indarra biltzea egitandia dut eta pozbidea, bizitza ordenatuagoaren lehen zantzua. Igerilekura doan bidea –behin abiatzea lortzen dudanean– beti du zoriontasunak errazten: neure osasunari on eginen dion ariketa fisikoa alde batera, hemendik gutxira edertasunaren lekuko zuzena izanen naiz, beteen ulertzen dudan formatuan, humanoan, eta, ez halabeharrez aurrekoarekin lotuta, sorkuntza literariorako abagunea izanen dut.

Nire poema gehienak igerilekuan sortu ditut, igerian bururatu zaizkidalako edo, egindakoak neure buruari errezitatuz, uretan zuzendu edo baztertu ditudalako. Uretan beti entretenitu naiz hitzekin, hauek hark osatuta daudela sinesteraino.

Igerilekurako bidean noa, poema bat idazteko gogoz nagoelako, poema bat etor dakidalako gogoz. Literatura borondate kontu bat ere bada. Bakardadea eta etsipena behar ditu. Garai batean erruz nuen bakardade eta etsipenetik. Orain, drogazale zailduagoa, nik bilatu behar ditut edo antzeratu.

Igerilekurako bidean noa eta euria hasi du. Oinez jarraitu dut. Jendea babestokietara sartu edo korrika egiten du hormatik ahalik eta arrimatuen. Nolanahi ere busti behar denaren baretasunarekin, beste logika batek mugiaraziko banindu bezala, nik ez dut halakorik egiten.

Poema bat bururatu zait, zeinean protagonista –lehen pertsona bat: ni– igerilekurantz doan baina bidean euria egiten dion. Kale erdian gelditu egiten da –akaso, poemaren lehen bertsioan, zabaltzen ditu besoak, orrazketaren zain– eta sentitzen du bila zihoan garbitzapenak bera bilatu eta aurkitu duela. Ohartzen da jada ez duela igerian ibili beharrik, naturak eskaini dion ur jasa ezinen diolako inolako piszinak berdindu. Bira eman eta etxera abiatzen da.

Zalantza egiten dut –euripean, nagoen moduan, bustirik– bira eman, etxera itzuli ez itzuli, poema hori idaztera. Berez, poemako pertsonaia bezala, bilatzen ari naizen inspirazioak ni neu aurkitu nau. Idatzi beharko nuke ikustearren idaztea azkenean merezi ote duen. Duda ere pizten dit poemak iradokiko lukeena errazkeria ote den: ur basa ur menderatua baino hobetzat ematea, sublimea ederraren gainetik jartzea, igerilekuei (neurri batean uraren lorategi edo baratze itxiak dira igerilekuak) diedan maitasuna traizionatuz.

Ohartzerako, igerilekuaren sarreraraino iritsi naiz. Orain barregarria litzateke buelta ematea. Poema beti dezaket geroago idatzi. Edo ahantzi.

Bainujantzian ekin diot temati ura goldatzeari, ondoko kalearen igerilariarekin lehia sekretuan, baina poema hori dagoeneko idatzita daukat. Serieen arteko atsedenaldi batean biok gatoz bat. Begiratu diot eta –hor ageri zait azkenik poemarako gaia– aurpegi bustiaren erdian odol anpulu bat hasi zaio sudurrean eta aho ertzetik behera irristan isuri, gorriz koloreztatuz musua. Mutila ederra da. Odolak, ahuldu ordez, heroi itxura ematen dio. Jakin dut poema eskainiko diodala. Poesia gauzen eta pertsonen gaineko jabegoa galdatzeko bide bakarra dut.

Heroiari menia eman eta ohartarazi diot gizakia dela, sudurreko odol jarioa baduela. Berak ez dit ulertzen. Amore emateko aukera aztertzen dut, horrek eskainiko zidan poema –odol lorratza uretan– aurreikusiz. Neure sudurra seinalatzen dut eta berak ere bai berea. Neure poeman biok odoletan bagenitu sudurrak, gorriz koloreztatuz muxuak?

Urrutiegira eraman dut olerkiaren aukera. Pasadizoak hona ekartzeko besterik ez dit dagoeneko balio.


Interésache pola canle: Landareak
2024-12-27 | Leire Ibar
O éxito da industria da champaña baséase na man de obra explotada
O diario The Guardian analizou a situación dos migrantes que traballan na industria da champan en Épernay (Francia). O estudo revela as condicións precarias e ilegais de quen traballan en viñedos de marcas de champiñones de luxo.

2024-12-23 | Irati Diez Virto
Non son un rato, nin un topo; son un rateador
Ao ouvir a palabra mamífero, a miúdo os primeiros representantes que se nos veñen á cabeza son os de maior tamaño: o oso, o lobo, o cervo… Ás veces os primeiros en aparecer son o gato domesticado ou o can, ou leóns afastados e elefantes. A espectacularidade adoita... [+]

Gabonetan tokikoa eta sasoikoa kontsumitu eta, bide batez, Israelgo produktuak boikoteatu

Palestinarren genozidiorako Israelek erabiltzen duen arma nagusietako bat gosea da. Alde batetik, Gazara elikagaiak sartzeko debekuarekin, eta, bestetik, Palestinako elikadura-burujabetza ezabatuta.


2024-12-23 | Jakoba Errekondo
Ilarraren entzumena

Laster urte guztian izango ditugu malko ilar goxoak (Pisum sativum). Oraindik, ordea, negua eta udaberria dira, ia erabat ilar freskoak jateko sasoia; udaberrian jango ditugun azken ilarrak ereiteko garaia orain hasten da. Eta oraintxe jango ditugu urria aldera erein zirenak.


2024-12-23 | Garazi Zabaleta
Ekin Dulantzi
Zona de test agroalimentario en Dulantzi
Cada vez contamos con máis puntos de test agrícolas, é dicir, espazos de formación en agricultura e gandaría antes de pór en marcha o seu proxecto. O espazo Zunbeltz de Navarra e a Trebatu de Gipuzkoa e Ipar Euskal Herria son algúns dos exemplos que se puxeron en marcha... [+]

2024-12-16 | Jon Torner Zabala
Sidra Vasca
Norte e sur, tradición centenaria baixo o mesmo chapeu
A Denominación de Orixe Euskal Sagardoa marcouse un reto: Recollida de mazás e sidreros de todo o País Vasco. “A cultura da sidra está en todo o territorio e mantivéronse as mazás para a sidra en todo o territorio”, coméntanos Unai Agirre, coordinador da marca de... [+]

2024-12-16 | Garazi Zabaleta
Produción de zume de mazá de Ozaeta (barrundia)
8.000 litros de zume de mazá producida en 900 habitantes
“Sacarei un zume de mazá?”. Con esta pregunta comeza unha entrevista cos membros do Economato de Barrundia Koldo López Borobia, Susana López de Ullibarri e Santi Txintxurreta. Reunímonos ao redor da ponte de mazás e no xardín rodeado de manzanos. Isto non é Hernani ou... [+]

2024-12-16 | Garazi Zabaleta
Colectivo de Zuberoa
Huerta colectiva en Maule para sementar relacións sociais
Unha das liñas de traballo de Xiberoko Kolektiboa é a de promover a rede entre a cidadanía e os espazos para a vida social. Neste camiño, en 2020 presentóuselles a oportunidade de crear un horto colectivo en Maule e, sen dúbida, decidiron emprender o proxecto. “Foron uns... [+]

2024-12-16 | Jakoba Errekondo
Adicción ao chocolate negocio
O chocolate nace do cacao. O cacao chámase Theobroma cacao; Theobroma significa “alimento dos deuses”. Hai tempo que o culto ao chocolate; o que era dos deuses fixémolo rapidamente. No País Vasco, é un dos que máis crece en importación de alimentos xunto co azucre e o... [+]

Ouro na cabeza, a maioría na acuicultura
Hai varias especies que parecen forzadas a permanecer sempre nas pescaderías. Un peixe entre eles ten un resplandor especial, porque nos mira cunha coroa de ouro: douradas (tamén en castelán, obedecendo á mesma característica, dourada). Xunto a eles hai un lote que parecen... [+]

Onde está o pobo?
A fronteira entre os conceptos micro e macro é difusa, e aínda que a interacción sexa difusa, tamén inflúe. Tamén en nós. O problema vén cando na cegueira da néboa non acertamos onde estamos, onde está o pobo.

2024-12-09 | Jakoba Errekondo
Pan de Errasti
Lentella navarra en guisantes
Ceo santo, ceo santo! O ceo, a maxia, a maginxeta, a lingua, o magín, pero, a aguia dos guisantes, a mancha, a teca ou, o máis coñecido, a vaina. Hai algo tan fermoso como o legume, o gran de legumes, o legume ou a vaina que leva dentro para endulzar o inverno? Este ano será... [+]

2024-12-09 | Garazi Zabaleta
Pan de Errasti
Pan creado co coñecemento dos anteriores e a macrobiótica
O proxecto Errastiko Ogia, impulsado por Xabi Abasolo Etxabe e Naiara Uriarte Remedios, está situado no barrio de Beroña de Arrasate. Cada un chegou ao mundo da panadaría pola súa conta, pero no modelo ecolóxico e na produción de masa nai combinaron moi ben os saberes dos... [+]

Cazador forestal
É de noite. A luz da lúa pasa a través das poucas follas que quedan nas árbores. O silencio é absoluto. Os paxaros dormen entre a maleza, protexidos, durmidos. Pero de súpeto algo golpeou o estómago. A maioría dos paxaros asustáronse, pero quedáronse xeados, en... [+]

2024-12-02 | Jakoba Errekondo
Voda de Gintonika
Foi onte á noite. A familia sorbía gintonic. Hai moito tempo que me divorciei da gintonica. Gústanme moito os guisantes, os dentes moi mollados, pero non podo beber as tónicas, demasiado doces e demasiadas pompas groseiras.

Eguneraketa berriak daude