Non é unha conta nova. Xa en 2010, os sindicatos LAB, ELA, STEE-EILAS e ESK, así como o Observatorio e o Grupo de Administración Euskaraz alertaron de que o Goberno valoraba o inglés nas oposicións. O eúscaro, en cambio, non. Segundo denunciaron entón, o Goberno de UPN utilizou o truco para valorar o coñecemento do inglés nas oposicións. O Goberno disfrazou como oposición aos que eran o concurso-oposición (en primeiro lugar só se valora a proba, mentres que no segundo considéranse outros méritos ademais da proba). Ao superar a proba de inglés, o Executivo ofreceulle a posibilidade de sumar até un 10% de puntos ao resultado da proba xeral. Así, o coñecemento do inglés non foi obrigatorio, pero si determinante á hora de levar a cabo diversas convocatorias de traballo público.
O procedemento parte dunha resolución foral de 2009. No documento publicado polo Director Xeral de Función Pública especificouse que as probas de nivel A e B podían valorar o coñecemento de inglés, permitindo aos aspirantes aprobados en todos os exercicios básicos mellorar a súa cualificación. Esta resolución non foi publicada no Boletín Oficial de Navarra de Navarra porque, segundo o Goberno, “non ten carácter normativo e, por tanto, non é de obrigado cumprimento”. UPN argumentou que, desta resolución, só tratábase dun consello. Con todo, tal e como sinala Joseba Otano, membro do Grupo de Administración en Eúscaro, o procedemento estableceuse de forma sistemática nas convocatorias posteriores.
Ante esta situación, ambos os cidadáns presentaron senllas queixas ante o Ararteko. En concreto, solicitaron a anulación das bases das dúas convocatorias (para os postos de técnico de Facenda e adxunto ao xestor e investigador de Facenda), nas que, seguindo o procedemento descrito anteriormente, valorábase o coñecemento do inglés e non o do eúscaro. O Ararteko pediu explicacións ao Goberno sobre esta cuestión e decidiu dar a razón á cidadanía en xeral. Utilizou a Lei do Eúscaro e unha sentenza ditada polo Tribunal Superior de Xustiza en 2004 para esgrimir os argumentos. Tal e como se detalla na primeira e confírmase na segunda, o Ararteko lembrou que o eúscaro é a lingua propia de Navarra, polo que considerou que o procedemento para valorar o inglés é contrario ao que din estes dous documentos. Neste sentido, sinalou que a resolución aprobada en 2009, que recoñece a valoración do inglés, está suxeita a outras dúas normas, que son de maior rango. Neste sentido, subliñou que non se pode valorar máis que o eúscaro, lingua estranxeira autóctona e en parte cooficial, salvo en casos "xustificados".
Otano cre que a sentenza está ben, pero como as resolucións do Ararteko non son vinculantes, espera que o Goberno non faga caso ás mesmas. Ante iso, advertiu de que a última opción sería recorrer á vía xudicial, pero advertiu de que só un opositor pode interpor unha denuncia por estes feitos. Por tanto, e tendo en conta que hoxe en día os cidadáns teñen que pagar os xuízos xudiciais pola súa conta, ve difícil que alguén poida emprender ese camiño. En calquera caso, considera que a resolución do Ararteko pode utilizarse como un “instrumento de presión” para que o Goberno modifique definitivamente o procedemento e deixe de discriminar ao eúscaro nas convocatorias de emprego público.
Gabonetako argiak pizteko ekitaldia espainolez egin izanak, Irungo euskaldunak haserretzeaz harago, Aski Da! mugimendua abiatu zuen: herriko 40 elkarteren indarrak batuta, Irungo udal gobernuarekin bildu dira orain, alkatea eta Euskara zinegotzia tarteko, herriko eragileak... [+]