Fillo dunha familia euskaltzale e abertzale de Donostia-San Sebastián, coñeceu as ikastolas clandestinas do franquismo cando era neno, e a continuación o Liceo Santo Tomás, creado por iniciativa do seu pai, José Miguel Zumalabe Mendiburu, e de Karlos Santamaría. A miúdo agradecería o favor que os seus pais lle fixesen despois, precisamente pola súa escolarización naquel ambiente, no que xurdiu a esencia de toda a súa vida: un incansable labor a favor do eúscaro, da cultura vasca, da prensa vasca e da cidadanía en xeral. Nesa loita baseou a súa vida, o seu pensamento, a súa traxectoria. Tal e como explicou Martin Ugalde cunha palabra preciosa, foi “unha historia de amor ao eúscaro” a de Joxemi Zumalabe.
Era o home do grupo e o mellor que deu no grupo, resaltando as calidades de cada un dos seus integrantes, valorando a capacidade de colaboración, compartindo soños. O traballo diario, os novos proxectos, a conspiración en xeral, fixéronlle vivir até o último día.
Sobre todo a el e a Joxe Mari Ostolaza, a quen Argia fixo o camiño até aquí. A Luz Celestial dos Capuchinos foi sacada da peor crise, cando non había máis que débeda, cando ninguén quería dar nin un céntimo ao seu lado, cando a contorna se decantaba pola prensa bilingüe e non se vía sentido á publicación en eúscaro.
E animado por ela, desde ese mesmo punto de partida conseguiuse ilusionar, sentir a necesidade vermella, mirar por encima de todos os obstáculos e desencontros e sumar forzas, facer crer na prensa vasca e proxectar na sociedade para que Euskaldunon Egunkaria vise a luz. Dedicáronse a ocuparse dos demais sen quitarlles ningún mérito, naturalmente.
Zumalabe sempre se foi á grande. Necesitaba un pack completo, unha planificación xeral que abarcase o mundo do eúscaro e da cultura vasca. Sen contentarse con nada máis aló, dedicouse á maior parte dos campos, a traelos todos a un só.
O pensamento baseouse na cultura vasca, a nación e os movementos populares. Non podía entender o eúscaro fóra da nacionalidade. Tampouco, por suposto, a construción nacional que deixa de lado a actividade cultural vasca. Consideraba o problema lingüístico e cultural como un compoñente básico da construción nacional: “Si este pobo quere constituírse en nación, ten que desenvolver unha cultura baseada na lingua nacional e estruturar a súa existencia nacional nela. E ese é, en definitiva, o proxecto nacional que ten o vasco abertzale: que esta nación consiga a súa estrutura, a súa soberanía e a súa cultura nacional. Como pobo. Adquirindo os medios necesarios para que o eúscaro se impoña sen opresión contra quen non saben eúscaro”.
A figura de Joxemi Zumalabe ten moitas arestas. Quería ser pintor. Tamén a calidade recibida na transmisión desde casa. E tamén tiña a súa man. Cando se xubilase, a preferencia xa abandonara o desexo.
Quixemos traer a estas páxinas exemplares da súa faceta artística, o legado gráfico que nos deixou en Argia, algúns temas tratados como ilustradores e amantes. En honra á súa creatividade. Namorada do seu instinto.
Ipurtargiaren itzal luzea argitaratu zuen Euskaldunon Egunkariak, Joxemi Zumalaberen heriotzaren hamargarren urteurrenean. Iñaki Uriak –2003ko hartan Egunkariako Administrazio Kontseiluko kontseilari ordezkaria– egin zion hitzaurrea Lorea Agirrek idatzitako liburu hari. Handik hartuak dira hitzok.
(...) Joxemik utzitako hutsunea maitasun hutsunea baino handiagoa da ordea. «Aitatxo galdu dute Maddik eta Jonek. Joxemi Ostaizkak eta lagunok. Eta gizon handia euskaldunok», idatzi nuen bera hil eta hurrengo egunean Egunkarian. Gizon handia bere isilean. Gizon handia bere apaltasunean. Gizon handia euskalgintzan. Gizon handia herrigintzan. Proiekzio handiko gizon sendoa genuen Joxemi. Agortzen ez zen ideia iturria. Gogoetarako gaitasun aparta, irudimen eta sormen harrigarriak eta horiek guztiak modurik errazenean adierazteko gaitasuna. Adierazpenaren ondoren zetorren ekimena: gu guztiok norabide berean lanean jartzeko abilezia eta abiatutako lanari eusteko adorea. Gogaide, lagun, konplize, burkide, lankide, adiskide, buruzagi... maitale, aita, maketatzaile, txofer, marrazkilari, diseinatzaile, kudeatzaile, enpresari... Langile eta enpresari. Militantea. Gizon osoa. Nik neuk, esan dezaket ez dudala bera bezalako beste bat topatu. Behin eta berriz harritzen ninduen. Hainbat urtetan hain gertu eta elkarrekin hainbeste ibili ondoren, uste duzu badakizula nolakoa den zure laguna. Ezagutzen dituzula bere erreakzioak, bere pentsamenduak... badakizula zer esango duen. Ez zen Joxemiren kasua. Bere errekurtsoek, bere gaitasunek Joxemi berri bat osatzea lortzen zuten estualdi bakoitzean. Krisi bakoitzean Joxemi berri eta osoago bat agertzen zitzaigun.
Maite genuen Joxemi.
Nos últimos meses tocoume traballar en varios institutos e, nalgún momento, tiven que falar cos alumnos das posibilidades que ofrece o mercado laboral. A tipoloxía dos alumnos é variada e nunha mesma cidade varía moito dun barrio a outro, dun instituto a outro, e tamén... [+]
Volve Euskaraldia. Ao parecer, será na primavera do ano que vén. Xa o presentaron e a verdade é que me sorprendeu; non o propio Euskaraldia, senón a lema del: Farémolo movéndonos.
A primeira vez que a lin ou escoitado, vénme á cabeza o título da obra que puxeron para... [+]
Non sei si vostedes tamén teñen a mesma percepción –recoñézoo: aquí empecei a escribir de maneira acientífica–. Refírome á extensión natural da palabra preguiza. Cada vez escoito máis nos recunchos de Hego Euskal Herria: eúscaro, español e, por suposto,... [+]
O eúscaro ten un caudal de auga moi grande na escaseza. Cada pinga local rega e revive a nosa cultura. Ofrecerlle un mar de auga a aquela sede. Aínda que o eúscaro veu dun pozo profundo e escuro, todos sacamos a nosa mostra de auga salgada e convertémola en fonte. E agora... [+]