Ai, que as asociacións de eúscaro puxeron en mans das institucións a política lingüística e a normalización!
En xeral, houbo unha tendencia á delegación, pero as institucións non son suficientes para levar o eúscaro a unha situación de igualdade. Tamén fai falta a coraxe da cidadanía, axuntando o poder institucional.
E como se inflúe na normalización sen que se produzan conflitos lingüísticos?
Obxectivos e tempo casados. Onde queremos estar dentro de 30 anos no referente ao eúscaro? Unha vez acordado isto, o que hai que facer é moi técnico.
O tema da lingua ten que saír do conflito político, de acordo, pero sitúase no centro da política?
A que se denomina política. Acordar e pactar son tamén política. E o eúscaro necesita un convenio; que haxa un conflito sobre impostos, lixos ou infraestruturas.
Adiantar o eúscaro requirirá, por suposto, o adiamento.
Os casteláns non sufrirán con menos espazo, teñen moita extensión e moitos falantes. O eúscaro tennos a nós sós, si non aquí non se vai a fortalecer en ningún sitio.
Si o eúscaro non ten un discurso demasiado moderno, sempre na rúa sobre a historia e os dereitos.
O eúscaro necesita mercadotecnia para poder comprárnolo. E a cada un dos compradores hai que atopar a súa razón para comprar o eúscaro.
Que empecen a comprar información local...
O interese do próximo supera os límites da lingua. Os medios de comunicación locais foron os grandes dominadores na década dos 90, na que o eúscaro logrou a medalla de ouro.
Hoxe a crise reparte medallas, non de ouro presi.
Si, e os medios de comunicación vascos sairemos da crise en colaboración. Reunímonos en Tokikom 30 medios locais, todo o sector na nova asociación.
Co obxectivo de ofrecer produtos de calidade, é evidente.
A miña xeración bebeu moitos barrís deplorables a favor das ikastolas. Iso acabouse, hoxe sen calidade non hai clientes.
E como conciliar iso co obxectivo da normalización do eúscaro?
Ben feitas as cousas. O eúscaro ten que dar alegría, non pena. Ao eúscaro convenlle sumar forzas, facer fincapé na afección, na ilusión.
Tamén crer que os medios de comunicación en eúscaro están en condicións de ser hexemónicos!
Preto dun milleiro de persoas traballan nos medios de comunicación vascos. Nin sequera Murdoch pode chegar a iso. Só fáltanos colaborar para ser hexemónicos. E xa empezamos.
Non hai espazos respiratorios sen falantes propios. Os falantes nativos son o soporte, a oracería, o puntal e a cimentación das zonas respiratorias.
Pero empecemos polo principio: que son as zonas respiratorias? A palabra Arnasa é unha palabra traducida ao euskera polo... [+]
Kaleko 71.000 elkarrizketa eta 227.900 solaskide behatu dituzte UEMAko herrietan, eta 2017koa baino ikerketa are sendoagoa burutu dute. Erabilera orokorra ez da ia aldatu: bostetik hiru aritzen dira euskaraz. Adina eta generoaren arabera badira desberdintasun batzuk.