Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Gasteiztik Baionara, kaleak kantuz eta euskaraz

  • Badira duela urte dezente sortutako kantu taldeak, baina gehienak azken bospasei urtetakoak dira. Gehiago edo gutxiago, hiru ardatz dituzte: kalean kantatzea berreskuratzea, euskal kantagintza kultur ondare gisa zabaltzea eta euskararen erabilera bultzatzea.

Lizarran Kantuz herriko jaietan
Lizarran Kantuz herriko jaietan

Gasteizen, 2009an, Korrika bukatu bezperan abiatu zen Gasteiz Kantuz. Pare bat urte lehenago egin zen lehen ahalegina, baina porrot egin zuen. 2009an, hileko lehenengo larunbatean, 12:00tan, hasi ziren ateratzen, eta euskaldunak, euskaltzaleak, erdaldunak eta abeslariak elkartu ziren. Kandi Anda Euskaraz Bizi elkarteko kide gisa azaldu zen Gasteiz Kantuz sortzeko egin zuten lehen bilera deialdira. Plazan euskal kantak abesten ibiltzea zertarako den garbi dauka: “Kalean euskara oso gutxi erabiltzen da Gasteizen eta Gasteiz Kantuzekin lortzen duguna da bi orduz euskaraz bizitzea. Baina egia da betikoarekin ibiltzen garela batzuetan, alegia, ‘gaztelaniaz egiten ez badugu jendea minduko da...’”. Ordea, kaleetako kantaldien ardatz nagusia euskara da, eta gero datoz kantak eta dantzak. Erdaldunak ere hurbiltzen dira kantura, eta euskara jakin ez arren, euskaraz abesteko ahalegina egiten dute. Haiek tartean direnez, komunikazioa zein hizkuntzatan bideratu erabaki behar izaten dute. Adibidez, kalean direla, kantatik kantara zer abestuko duten eta zein orrialdetan dagoen esan behar da. Beste batzuetan azalpen luzeagoak ematen dituzte jende multzoaren aurrean. Batzuetan erdaldunek gaztelaniaz egiteko eskatzen dute. Kandi Andak adierazi digu ahalegin guztia egiten dutela bi orduko tartea euskararen espazioa izan dadin eta horretarako bide hauek jorratu dituzte: abestia zein orrialdetan dagoen euskaraz esaten dute, eta behar izanez gero, hatzez adierazi. Azalpen luzeak euskaraz ematen dituzte, eta eskatuz gero, laburpena gaztelaniaz. 200 e-posta dituzte, bi zerrendetan banatuta. Euskaldunek euskaraz jasotzen dute informazioa eta erdaldunek euskaraz eta gaztelaniaz.

Azpiegitura txikikoa

Ez dute beste munduko azpiegiturarik behar kantaldiek. Gasteizkoek hiru oinarri baino ez dituzte behar hileroko saiorako: tokia, entseguak eta kantutegia. Gorbeia bodegoian geratzen dira hilero eta kalez kale ibiltzen dira alde zaharrean. Azoka eguna aukeratu zuten propio. Entseguak hilean bitan egiten dituzte eta 168 kantako kantutegia daukate. 3.000 ale atera zituzten eta agortuta dago. Bigarren edizioa egitekotan dira, abesti berriak sartuta. Ez dute diru-laguntza finkorik, ez baitute elkarte izaera hartu. Kantekin grabatutako mp3 formatuko CDa daukate eta bi egiteko ditu; batetik, 3 eurotan salduta diru pixka bat biltzea, eta bestetik, kantariek etxean abestiak ikasteko eta errepasatzeko aukera izatea. Larunbateko saioek ukitu exotikoa ere hartzen dute. Turistak begira geratzen dira, eta CDa eskatu ere egiten dute. Eskatzen lehenak diren katalan eta madrildarrei erosteko esaten diete, laguntze aldera.
Gasteiztarrek ez dute inolako baldintzarik bete behar kantuan aritzeko. Gutxi-asko ehun kantuzale elkartzen dira hilero eta tartean behin, indarberritzeko asmoz, inguruko kantu-jiratara joaten dira, hala nola, Baionara, Donostiara, Gernikara, Otxandiora eta Iruñeko San Ferminetara.

Lizarran ere kantuz

2007an, Lizarran Garean Euskaldunon Elkartea aurkeztu zutenean, hamaiketakoaren ondoren, bi musika adierazpen kalean zehar ibili ziren: batukada eta Lizarran Kantuz. Bigarrena, elkartearen helburuak (euskaraz bizitzea) lortzeko ekintza interesgarria izan zitekeela pentsatu zuten. Lizarrako jaietan errepikatu zuten esperientzia eta arrakasta izan zuela ikusita, 2007ko irailetik aurrera hilero azkeneko larunbatean ateratzea erabaki zuten. Luisfer Etxeberria Gareaneko bazkidea da, sortzetik Lizarran Kantuzen dabil, eta arrakastaren gakoa bere ustez zein den azaldu digu: “Euskaltzaleak datoz kantatzera, noski, baina nolabaiteko balore sozialak bilatzen dituenak begi onez hartu gaitu. Lizarra erdi-erdian egiten dugu, kalean jende asko dabilen orduan eta modu naturalean. Jendeari gustatu egin zaio”. Horrek esan nahi du euskaraz ez dakien jendea ere gerturatzen dela. Hizkuntza kudeaketa egiteko orduan gauzak garbi dituzte: “Oso gardenak gara, hasieratik adierazi dugu gure helburua euskaraz bizitzea dela, eta beraz, jendearekiko komunikazio guztia euskaraz egiten dugu”.

Garean Euskaldunon Elkarteak hainbat alorretan egiten du lan, hala nola, umeen aisialdia, mintzalaguna, irrati saioa, aldizkaria eta helduentzako ekimenak. Horietako hanka bat da Lizarran Kantuz. Eskola esparrutik kanpo zegoen hutsunea betetzea zuten gogoan kanta saioak antolatzerakoan.

Euskara dute ardatz, baina ondo kantatzea gustatzen zaie. Horregatik, bi esaldi idatzita dituzte kantutegian. Josanton Artzerenak honela dio: “Kantua kantu denean kantaria ez da ikusten, kantuak du ezkutatzen”. Oskorriri berriz, beste hau hartu diote: “Euripean kantari, I’m singing in the rain, edozein egoeratan, dela afari dela txango dela lagunarteko parranda, lasai desafinatzeko”. Hots, denok dugu gustuko ondo abestea eta areago gure kulturaren ordezkari bagara. Era berean, Garean elkartekoen nahia da edozein herritar kantu taldera gerturatzea.

Baionan Kantuz, aitzindaria

Aurten 15 urte egin dituzte, itxura guztien arabera haiek izan ziren euskal kantuak talde gisa kalean abesten lehenengoak. Baionako Ikastolako guraso batzuk hasi ziren kantari, bi helburu zituztela: euskal kantuak zabaltzea eta ikastolarentzako dirua ateratzea. Baionan Kantuz izeneko elkartea sortua dute. Hilero laugarren larunbatean 11:00etan elkartzen dira merkatuan eta han egiten dute saio osoa. 50 urtetik gorako jendea biltzen da eta gehienek ez dakite euskaraz. Patrich Franchessena elkartearen sortzaile eta kideak adierazi duenez, “partaide gehienak ez dira abertzale eta euskaltzale gogorrak, ez dakite euskaraz. Dena dela, maite dute euskara”. Erdaldunek entseguak eskatzen dituzte, baina elkarteak ezin du halako lanik hartu. Hala ere, Baionan badira euskal kantuak irakasteko ikastaroak.

Gazteak nola ez diren animatzen galdetu diogu Frantsesenari eta ordutegia aipatu digu. Larunbat goiza ez da nonbait egokiena gazteak inguratzeko. Aldiz, Baionako jaietan ere kalera ateratzen dira kantatzera eta arratseko 20:00etan izaten denez gazte andana gerturatzen da. Jaiak aipatu ditugu, baina horrez gain hainbat ostatutatik eta herritatik deitzen diete kantatzera joateko.

Bost CD argitaratuak dituzte ikastolaren alde diru pixka bat biltzeko.
 


Interésache pola canle: Euskara
Pamplona unificará os locais da asociación Laba e o bar Windsor
Desta maneira, darán estabilidade e solidez ao proxecto que levou ao eúscaro e á cultura vasca ao corazón da cidade.

Co obxectivo de aumentar o uso do eúscaro en Zestoa, o tempo libre é gratuíto para nenos e nenas con poucos recursos
En Zestoa (Gipuzkoa), a partir de setembro de 2024, os nenos e mozos con escasos recursos económicos poden optar a unha das cinco actividades culturais e deportivas, na que poderán participar gratuitamente. O Concello renovou a normativa de subvencións ao considerar que o... [+]

Retiran as sancións aos ertzainas dos donostiarras condenados por falar en eúscaro
O Goberno Vasco ha retirado as multas aos cidadáns de Donostia-San Sebastián que foron condenados por falar en eúscaro aos ertzainas. Manex Ralla e Amaia Abendaño, tres cidadáns anónimos, confirmaron a este medio de comunicación que lles retiraron as multas que lles... [+]

2025-01-30 | Leire Ibar
A Comisión de Eúscaro de EiTB denuncia que se descartou a petición do eúscaro nos postos directivos
A Comisión de Eúscaro de EiTB mostrou a súa repulsa polos procesos selectivos que se levaron a cabo durante os últimos meses. Segundo denunciaron, seleccionáronse a tres persoas que non teñen o nivel C1 de eúscaro para postos importantes: Dirección de EITB Media,... [+]

2025-01-30 | Aiaraldea
O Concello de Amurrio renuncia a incluír nos orzamentos municipais de 2025 a subvención de Aiaraldea Komunikazio
O Pleno Municipal deste xoves debaterá e votará os orzamentos do Concello de Amurrio para 2025 e, unha vez máis, o Goberno Municipal negouse a restablecer o convenio e a subvención de Aiaraldea Komunikabideak.

2025-01-29 | ARGIA
Dúas décadas de centros de ensino en eúscaro e en bilingüe aprópianse do francés en Iparralde
O modelo de inmersión lingüística en eúscaro e os centros que teñen un modelo bilingüe han pasado de ser minoritarios a maiorías en Ipar Euskal Herria durante vinte anos, segundo o estudo da Institución Pública do Eúscaro.

2025-01-27 | Aritz Arrieta
Un pobo de acollida?

A verdade é que non sei por que estou a escribir isto. No ambiente conflitivo de hoxe en día non se toman ben este tipo de opinións. É posible que ARGIA non publique isto, xa que non coincide coas opinións que publicaron até agora (pero se finalmente decidiron publicalo,... [+]


O Congreso Labortano non se celebrará este ano
É unha decisión tomada polos organizadores na Asemblea Xeral: este ano non haberá Asemblea Labortana en Uztaritze. O motivo que sustenta a decisión é a escasa motivación.

O Colexio de Arquitectos considera que o expediente de contratación para a redacción da PGOU de Donostia-San Sebastián ten uns perfís lingüísticos excesivos
O Concello de Donostia-San Sebastián desestimou o expediente de contratación polo recurso do Colexio de Arquitectos Vasco Navarro.

Pobo de acollida do eúscaro

Os euskaltzales movemos os nosos pés tras a testemuña da Korrika, para reivindicar que queremos seguir vivindo como pobo vasco, en favor da nosa lingua.

Os primeiros pasos dáos a persoa migrante que sae do seu país de orixe en África, América do Sur ou Asia,... [+]


O Concello de Pamplona presenta as bases do plan de promoción do eúscaro
O Concello quere obter o visto e prace da maioría política antes de que acabe o ano

O centro público de Aibar terá o modelo D
O Departamento de Educación anunciou a implantación do modelo D no colexio público de Aibar. Tras meses de protestas, os organizadores lograron que se implante a liña de defensa en eúscaro.

2025-01-17 | ARGIA
Spoiler, parentesco, civismo, santuario e guacamole, entre as últimas actualizacións do Dicionario de Euskaltzaindia
Euskaltzaindia recibiu os resultados do traballo realizado no segundo semestre de 2024. Presenta novas formas e composicións doutras existentes. Nas novas formas, esta vez, sobre todo, traballaron o vocabulario da cociña. Tomaron como fonte os contidos de EiTB e Berria.

Bizkaiko Foru Aldundiko langileen eta euskararen alde elkarretaratzea egin dute Bilbon

Euskalgintzaren Kontseiluak eta Bizkaiko Foru Aldundiko langileak elkarretaratzea egin dute langileen egonkortzearen eta euskalduntzearen alde.


Eguneraketa berriak daude