Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Co máximo respecto

Despois dun tempo de incerteza, con independencia de que o engano e a aparencia de normalidade alárguense ou non, decidín contar o sucedido, por recomendación dos médicos que me atenden, para poder retomar a miña relación co vasquismo de forma axeitada.

O meu caso non é o primeiro. A bibliografía médica ha recibido moitas outras. Un shock traumático pode dar lugar a varias clases de afasia (nalgúns casos reversibles). Ás veces desaparecen as capacidades lingüísticas concretas (na alexia, por exemplo, pérdese a capacidade de ler, pero non de escribir, mentres que nos pacientes anómalos ven afectados polo almacenamento do léxico: algúns non poden evocar nomes concretos, pero si abstractos; outros non poden nomear obxectos inanimados…), dependendo da localización do dano. A linguaxe maternal e os coñecementos adquiridos na idade adulta abarcan as diferentes facetas do cerebro. Nas operacións realizadas co cranio aberto púidose localizar a localización das linguaxes estudadas (con pequenas descargas eléctricas nestas zonas, púidose inhibir temporalmente a expresión oral destes idiomas). Un dano neuronal concreto pode borrar un idioma do disco duro, desinstalarlo.

Iso é o que me sucedeu a min. De maneira parcial esquecinme do inglés (que comecei a aprender aos 7 anos, se iso tivese importancia) e do eúscaro enteiro (que empezou a aprender aos 17).

Quero agradecer o apoio de todos os familiares e amigos; especialmente o papel que xogaron Patxi Larrion e Alberto Barandiaran, que ademais de cubrirme estas semanas, ofrecéronse a ensinarme o eúscaro a min, na convicción sincera de que o propio proceso puido liberar o gordo da memoria e relatar o fío da vida até agora. Estoulles moi agradecido.

Pero, co máximo respecto, supérame o traballo de aprender un novo idioma. É, ademais, tan complicado como o eúscaro. Xa non penso niso. Si eu fose máis novo... O traballo non me deixa tempo para nada e a crise non facilita as cousas. Hai que saber medir as propias capacidades. O inglés é hoxe imprescindible, e si non, hai tempo que teño o gusto de aprender alemán (que na situación económica actual ofrece moitas saídas de paso), para poder comprender por fin o Lieder de Schubert que tanto me axudou no hospital e lelo no orixinal de Zettels Traum, entre outras cousas.

Teño un amor moi especial e sempre lle gardarei ao eúscaro, non en balde paseino ao seu lado (é casualidade?) exactamente a metade da miña vida. Deséxolle sinceramente, na medida das súas posibilidades, que se desenvolva e acceda a campos que aínda lle están prohibidos, desde a pluralidade e a liberdade dos falantes, sen imposicións. Non poucas veces, cando escoito cancións vascas, domíname a melancolía; non me dou conta do significado das palabras, pero enténdoas en profundidade, porque a sensibilidade –como os chorros dos paxaros non necesitan tradutores– chega até o corazón. Non poder ler os libros en eúscaro que eu escribín, ás veces dáme pena; pero hai tanto que ler e por algo non volven...

Evito aos antigos coñecidos, a algúns deles moi íntimos, porque me molesta que lles obrigue ao castelán e moléstame que me esquezan de min e que, coa conversación máis animada, continúen falando en eúscaro entre eles, cando rin ou baixen, pregúnteme si falarán de min.

Por medio desta carta aberta, adeus, grazas a todos até sempre.

(Traducido a redacción).


Últimas
2025-01-20 | Bertsozale.eus
Presentouse en Vitoria-Gasteiz a Intercuadrilla de Bertsos de Álava 2025
No Centro Amaia de Vitoria-Gasteiz reuníronse os representantes dos 14 grupos que participarán este sábado na Intercuadrilla de Bertsos de Álava. Este ano celébrase a oitava edición do Intercuadrillero.

2025-01-20 | Euskal Irratiak
%221ko gainpopulatzea, Baionako presondegian

Alarma jo du, beste urte batez, OIP Presondegien Nazioarteko Behatokiak. Abenduaren lehenean marka berri bat hautsi zen frantses estatuan, 80.792 pertsona atxiloturekin. Espetxe-administrazioaren aitzinikuspenen arabera, gainera, 86.000 baino gehiago izan litezke 2027an egungo... [+]


'Goazen lagunok': transición colectiva entre redes sociais tóxicas e fediverso
Baixo a lema goazen lagunok, aproveitando a xornada na que Trump asumirá a presidencia de EE. UU., numerosos axentes están a facer campaña para deixar redes sociais "tóxicas" propiedade das multinacionais e impulsar a transición colectiva á farsa. “Cremos nunha Internet... [+]

Lecturas para este ano
Ao principio do novo ano parece que nos renovamos de ideas, e algúns facemos listas de tarefas a realizar. Unha desas tarefas é a lista de libros que teño que ler, unha lista cada vez máis gorda. Non poucos de vostedes preguntáronme que leo, polo que pensei dar a coñecer... [+]

2025-01-20 | Iñaki Sanz-Azkue
Unha ra que ama o frío
As follas das árbores caeron e o solo do bosque está cuberto. Con todo, entre a terra e as follas vermellas prodúcese unha fina capa que recibe pouca atención, pero que pode ter gran importancia para a supervivencia de moitas especies. Mantén a humidade, atrae aos bichos e... [+]

2025-01-20 | Jakoba Errekondo
Euskal Herria banana república
Coñezo a dous amigos que nunca comeron un plátano, a un eu. Pero a xente é partidaria da separación. O plátano é un xénero de plantas orixinadas en África e Asia (Musa x paradisiaca), pero hoxe en día en América tamén se fai moito. O maior produtor é a India e o... [+]

2025-01-20 | Garazi Zabaleta
Por unidade
"O noso é un espazo de tests para a agricultura rexenerativa e para proxectos colectivos"
Co obxectivo de formarnos na agricultura e probar un mesmo na produción e comercialización antes de pór en marcha os seus propios proxectos, xa están en marcha varios puntos de test agrícolas. En Álava, o Centro de Test Agrícola de Alea púxose en marcha en 2023, pero, en... [+]

2025-01-19 | Urtzi Ugalde
Adeus, mamá

Estas foron as miñas últimas palabras cando fómosche, collidos da man no teu profundo soño respiratorio. O teu corazón quedou para sempre sen unha dor especial, sinxelo, digno. Como vostede queira e esixa. Como queiramos e respectamos.

Xa un mes antes da chegada do... [+]


Sen chave de maternidade

Compañía
AMAK: Txalo teatroa.
Creado por:Elena Díaz.
Dirección:Begoña Bilbao.
Actores: Por último, Ibon Gaztañazpi dará conta dos pormenores de Intza Alkain, Tania Fornieles, Oihana Maritorena e IRAITZ Lizarraga.
Cando: 10 de xaneiro.
Onde: Auditorio Itsas Etxea... [+]






A Nova Fronte Popular, tras o fracaso da moción de censura contra Bayrou
A votación celebrouse este xoves pola tarde e, como estaba previsto, a moción de censura contra o primeiro ministro, François Bayrou, non saíu adiante. E é que, sen o apoio da Unión Nacional de extrema dereita, non tiña ningunha posibilidade de saír adiante.

2025-01-17 | ARGIA
Comeza a tempada co txotx aberto en Saizar e Alorrenea
O acto celebrouse o pasado mércores no Alorrenea de Astigarraga, por decisión do Territorio da Sidra. Saizar de Usurbil celebrou a súa festa de inicio de txotx no frontón Atano III de Usurbil.

Unha manifestación reivindicará este sábado en Pamplona a demolición do Monumento aos Caídos de Pamplona
A manifestación convocada polos grupos memorialistas comezará no Monumento aos Caídos ás 18:00 e finalizará na praza do Castelo. Na gala final participarán, entre outros, As Drogas, Gran Resperason, Ilargigorri e A Chula Poldra. Nas seguintes liñas explícase como está o... [+]

2025-01-17 | Oihane Artetxe
Infancia vulnerada: violencia institucional no noso contexto

Hoxe en día, as voces das mulleres e dos nenos e nenas permanecen no seo dunha cultura que deslegitima as súas voces, silenciando as súas experiencias, dentro dun sistema tendente a minimizar ou ignorar os seus dereitos e necesidades básicas. Un exemplo mediático deste... [+]


2025-01-17 | ARGIA
Spoiler, parentesco, civismo, santuario e guacamole, entre as últimas actualizacións do Dicionario de Euskaltzaindia
Euskaltzaindia recibiu os resultados do traballo realizado no segundo semestre de 2024. Presenta novas formas e composicións doutras existentes. Nas novas formas, esta vez, sobre todo, traballaron o vocabulario da cociña. Tomaron como fonte os contidos de EiTB e Berria.

Eguneraketa berriak daude