Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Bilboko dendariak bezeroari begira

  • Bilboko lau merkatarirekin aritu gara berbetan. Euskara ikasten ari dira, bezeroarekin hizkuntza hori erabili nahi dutelako. Lotsa ematen die lehen hitza euskaraz egiteak, baina haiei hala eginez gero ikasitako guztia mihira dakarte.

Ezkerretik eskumara Jabi Carrillo, Fernando Garcia, Arantza Alvarez irakaslea, Amaia Chorro eta Izaskun Bilbao.
Ezkerretik eskumara Jabi Carrillo, Fernando Garcia, Arantza Alvarez irakaslea, Amaia Chorro eta Izaskun Bilbao.

“Normalean hemen Bilbon oso arraroa da bezeroek euskaraz egitea”. “Nire dendan gero eta gehiagok egiten du”. “Ba nik egunean birritan-edo edukitzen dut dendan euskaraz hitz egiteko aukera”. “Erakusleihoko kartelak hizkuntza bietan dauzkat eta horrela jendeak susmatzen du barruan euskaraz egin daitekeela”. Bilboko zentroan lan egiten duten merkatarien berbak dira horiek. Astean bi eguerdi ostetan euskara ikastera joaten dira Indautxuko AEKra. Badabiltza ikasten, eta ausardia pixka bat batuta, bezeroekin euskaraz egiten saiatzen dira. Horretarako lehen baldintza bezeroek eurek lehen hitza euskaraz esatea izaten da.

“Duela asko hasi nintzen euskaltegian, baina lan ordutegiarengatik klaseak utzi behar izan nituen”. Merkatari ugariri gertatu zaio Jabi Carrillori gertatu zaionaren antzeko zerbait. Burdindegi baten egiten du lan eta eguerdian euskara ikasten hasi da aurten. Duela hiru urte, Bilboko Udala dendarientzako ikastaro bereziak diruz laguntzen hasi zen, Biribilko izeneko egitasmoaren baitan. Klase gehienak eguerditan izaten dira HABE eta AEK-ko euskaltegietan. Indautxuko AEKn egon gara gu, euskara ikasten dabiltzan merkatariekin solasean.

Euskaltegira eguerdi ostean gerturatu gara, izan ere, ordu biak eta laurdenetan hasten du merkatari talde batek euskara ikastaroa. Gaurkoan lau lagun batu dira. Amaia Chorro botikaria da eta duela hiru urte hasi zen Biribilkon parte hartzen. Fernando Garcia ere bai; telefono mugikorren denda batean egiten du lan. Izaskun Bilbaok bigarren urtea du hau eta kirol dendan egiten du behar. Laugarren ikaslea Jabi Carrillo da. Arantza Alvarez arduratzen da ikastaroa zuzentzeaz.

Gustura dabiltza euskara ikasten. Astean bi egun gutxi dela diote, baina dendetako ordutegia kontuan hartuta eurentzako ordutegi egokiena hori da.

Bezeroek lehenengo hitza

Azalpenak ederto ematen dituzte euskaraz lau merkatariek, baina bezeroei “zerbait gura duzu?” galdetzen... ez, oraindik ez dira ausartzen bezeroengana euskaraz zuzentzen. Gainera, azaldu dutenez, bezeroek eurek edukitzen dute lehenengo hitza, eta Carrilloren arabera, “nahiz eta jakin, oso arraroa da bezeroek euskaraz berba egitea”. Chorrok ere gauza bera uste du: “Ulertzen dugula badakite, egingo dute, baina normalean ez dira ahalegintzen”.

Bilbaori, aldiz, kirol arropa dendan, gero eta bezero gehiagok egiten dio euskaraz. Erakusleihoan kartel guztiak euskaraz jartzen saiatzen dela azaldu du: “Gabonetan ordutegi berezia iragartzeko kartela idatzi nuen”. Gero Alvarez irakasleari ekarri zion zuzentzeko. Kartelekin jendeak barruan euskaraz hitz egiteko aukera ikusiko duela uste du: “Horregatik gero eta jende gehiagok hitz egiten dit euskaraz!”. Lotsa apur batekin erantzuten diela aitortu du, “eta bezeroek oso pozik hartzen dute”. Carrillok ere igartzen du bezeroen harrera ona: “Bikote bat sartzen bada eta euren artean euskaraz badabiltza, pista ematen dute; eta gero ‘poltsa bat ipiniko dizut?’ galdetuta poztu egiten dira”. Bilbaok nabarmendu duenez, “nahiz eta txarto egin, jendeari gustatu egiten zaio, eta animatu egiten gaitu euskaraz berba egitera. Moldatzen gara, euskara eta erdara konbinatzen ditugu eta bezeroek asko eskertzen dute”.

Hala eta guztiz ere, euskaraz beharrean berba egiteko aukera gutxi izaten dutela nabarmendu dute merkatariek. Fernando Garciak azaldu duenez bere inguruan lankideetako inork ez du euskara erabiltzen, eta Carrillok kalkuluak egin ditu: “Egunean bi aldiz-edo edukitzen dut euskaraz hitz egiteko aukera burdindegian”. Badauka, hala ere, bezero fidel bat beti euskaraz egiten diona: “Giltzak egitera etortzen da, nigana beti, eta euskaraz egiten du. Gustura egongo da zerbitzuagaz, baina nik euskaraz jakiteak ere eragina daukala uste dut”. Garciak, telefonoen alorrean lanean ibilita, bezeroak kexaka badatoz ez duela sekula euskaraz egiten azaldu du, gai korapilatsuetan euskaraz ez baita eroso sentitzen: “Atseginak badira agian bai”, dio erdi barrez.

Seme-alabekin euskaraz

Carrillok egunerokoan normalean ez du euskara praktikatzen, baina bere umeekin beti: “Jaio zirenetik egiten diet euskaraz, baina maila batera heltzen zebiltzala ikusi nuen, eta horregatik erabaki nuen euskara hobetu behar nuela euskaltegian”. Garciak ere bi seme-alaba ditu. Eskolako lanetan laguntzen saiatzen dela aipatu du, eta ez dela batere erraza: “Normalean euskaraz hitz egiten den herriak bisitatu gura izaten ditut umeek ikusteko beste pertsona batzuek erabiltzen dutela eta ez dela eskola barruko gauza bakarrik. Harritu egiten dira”. Carrillok nabarmendu duenez, “badakit euskara eskolagaz erlazionatzen dutela, eta horregatik egiten diet beti euskaraz”.

Kontuak kontu, euskararen etorkizunaz baikor dira merkatariak. Garciaren iritziz, gaur egun asko erabili ez arren, “gero beharrezkoa izango da”. Bilbaok ere gauza bera uste du: “Gurasoek ez dakite, baina umeek bai, eta eurek nagusitzean euskaraz hitz egingo dute”.

Biribilko egitasmoaren jarraipena

Klase amaieran ikasleek ardura bat azaldu dute; ez dakite datorren urtean euskara ikasteko diru-laguntzak jarraituko ote duen: “Talde txikia gara eta orain krisia dela-eta gaitza izango da agian”. Jarraitzeko gogoz daude, eta horretarako merkatariei egitasmoaren berri ematea behar dela nabarmendu dute: “Askok ez dakite eguerdian aukera hau dagoenik, udalak publizitate gehiago egin beharko luke”.

Bilbo, gero eta euskaldunago

Biribilko egitasmoa martxan ipini aurretik Bilboko Udalak merkataritzaren azterketa soziolinguistikoa agindu zion Siadeco aholkularitza enpresari. Ondorioztatu zenez, Bilboko merkatarien %22,9 euskara ulertzeko gai da. Inkesta pasatutako merkatarien %30,5ak euskarazko ikastaroekiko interesa agertu zuen.

Hiru ikasturteotan 469 merkatari hurreratu dira Bilboko euskaltegietara Biribilkon parte hartzera; aurten 112 dabiltza euskara ikasten. Proiektuaren arduradunek nabarmendu dute euskara ikasteko arrazoi nagusi bi dituztela merkatariek. Batetik, interesa dute euskara euren herriko hizkuntza delako, eta bestetik, gero eta gehiagok euskara merkataritza zerbitzua hobetzeko tresna moduan ikusten duelako. Azken finean, gero eta bezero euskaldun gehiago dute Bilboko merkatariek. Euskararen ezagutza asko hazi da azken urteotan: 1996an 50.000 euskaldun bizi ziren eta 2006an 83.000 bilbotarrek aitortu zuten euskaraz ondo berba egiteko gai zirela. Horrez gainera, egunero-egunero Bilboz kanpoko hainbat euskaldunek egiten du bizimodua Bizkaiko hiriburuan.


Interésache pola canle: Euskara lan munduan
Beste epai euskarafobo bat: bitarteko Idazkari izateko lan poltsa eskaeraren aurka

Gasteizko 1 zenbakiko Auzitegi Kontentzioso-Administratiboak emandako epaia berretsi du EAEko Justizia Auzitegi Nagusiak. Lan poltsan parte hartzeko euskara maila altuenaren baliokide diren 3. eta 4. eskakizunak indargabetu zituen Gasteizko Auzitegiak. 


2025-01-30 | Leire Ibar
A Comisión de Eúscaro de EiTB denuncia que se descartou a petición do eúscaro nos postos directivos
A Comisión de Eúscaro de EiTB mostrou a súa repulsa polos procesos selectivos que se levaron a cabo durante os últimos meses. Segundo denunciaron, seleccionáronse a tres persoas que non teñen o nivel C1 de eúscaro para postos importantes: Dirección de EITB Media,... [+]

2024-12-30 | Rober Gutiérrez
51% de mozos ocupados

Nos últimos meses tocoume traballar en varios institutos e, nalgún momento, tiven que falar cos alumnos das posibilidades que ofrece o mercado laboral. A tipoloxía dos alumnos é variada e nunha mesma cidade varía moito dun barrio a outro, dun instituto a outro, e tamén... [+]


O Goberno Vasco pretende equiparar o número de prazas para estudar Medicamento en eúscaro na UPV co español
Preguntado por si na UPV/EHU necesítanse máis prazas para estudar Medicamento en eúscaro, o Goberno Vasco respondeu recentemente que iso teno que decidir a UPV. Agora, con todo, o Goberno Vasco ha chegado a un acordo coa universidade pública para ofertar 40 prazas máis en... [+]

2024-10-23 | Leire Ibar
Só a metade dos novos axentes de Getxo deberán saber euskera
O Concello de Getxo aprobou a creación de dez novos postos de traballo de Policía Municipal dentro do orzamento acordado entre o PNV, PSE-EE e pp. Do dez postos de traballo, só cinco deberán acreditar o nivel B2 de eúscaro, segundo informou o Concello.

Acordo Popular para euskaldunizar o mundo laboral
A euskaldunización do mundo laboral, un dos principais retos do proceso de normalización do eúscaro, é o diagnóstico compartido entre o eúscaro e os axentes euskaltzales. Todo o investimento realizado durante décadas na euskaldunización das novas xeracións (sen esquecer... [+]

Un axente municipal de Eibar exime do coñecemento do eúscaro a un xulgado de Donostia
A Garda Municipal vén traballando desde 1992 nun posto con perfil de eúscaro e nun concurso que esixe un proceso de estabilización o eúscaro seguía como requisito. Esta obrigatoriedade foi recorrida polo Axente da Policía Municipal, dando a razón ao Xuíz.

227 prazas por perfís de eúscaro en Bizkaia
O Xulgado do Contencioso-Administrativo dependente do Tribunal Superior de Xustiza do País Vasco suspende dous procesos de estabilización do persoal da Deputación Foral de Bizkaia. As sentenzas non son firmes.  

2024-02-21 | Rober Gutiérrez
Idiomas no Traballo

Languages Lan acaba de organizar en Bilbao o primeiro congreso internacional sobre xestión lingüística. No congreso falouse moito de política lingüística, xestión e ferramentas. E as emocións. E a partir das emocións, como saltaron á xestión das linguas moitas... [+]


2023-12-11 | Rober Gutiérrez
Que pedir a un traballo?

Poucos pasan toda a vida no mesmo traballo. O que era habitual na época dos nosos pais, hoxe en día é absolutamente inusual. Ao parecer, os mozos da xeración millennial non pasarán de cinco anos no mesmo posto de traballo e o prazo reducirase moito máis entre as xeracións... [+]


Non necesitarán saber euskera os directores dos dous departamentos do Concello de Donostia
Iniciáronse procedementos excepcionais para nomear a dous directores, polo que non deberán acreditar o nivel de eúscaro. O sindicato LAB denuncia a situación e explica que “se van a frustrar os esforzos” realizados no tres últimas décadas para euskaldunizar aos... [+]

2023-08-29 | Rober Gutiérrez
Magnitude dos pequenos logros

En xuño, na última reunión do comité de empresa Euskaragileak, tiven coñecemento de que o Grupo Elay presentou en eúscaro as contas consolidadas e o informe de xestión correspondentes ao exercicio 2022, xunto co informe de auditoría independente, no Rexistro Mercantil do... [+]


A proba para o posto de Berritzegune poderase realizar en castelán, xa que o Goberno modificou a convocatoria
Os profesores que se presenten á convocatoria para traballar nos Berritzegunes da CAV para o próximo curso escolar verán un cambio nas pautas de defensa oral do seu traballo: na convocatoria anterior, onde dicía “a defensa farase en eúscaro”, di agora que “a defensa... [+]

Pacientes no centro contra a discriminación
Segundo o Nacionmetro, o 56% da poboación considera que a posibilidade de recibir atención en eúscaro debería ser un dereito e o 32,5% opina que non.

"Sabendo que queremos un médico vasco, ponnos tranquilos ao castelán"
Joseba Otano, membro de Administrazioa Euskaraz, falou sobre as vulneracións de dereitos lingüísticos no ámbito sanitario.

Eguneraketa berriak daude