Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Euskera 33% castelán 67%

  • Alumnos da Facultade de Medicina e Odontoloxía da UPV/EHU realizaron o ano pasado un peche de dous días. O medicamento se euskalduniza! preto dun centenar de membros do movemento conseguiron chamar a atención dos medios de comunicación. A súa reivindicación é que poidan estudar en eúscaro. Denunciaron que a euskaldunización do sistema sanitario está nunha situación crítica.
Medikuntza euskaldundu! taldeko kideak protestan. EHUko Medikuntzan sartzeko lehia handia da, Espainiako edonork eman dezake izena. Gaztelaniaz ikasten dute kanpoko guztiek, jakina.
Medikuntza euskaldundu! taldeko kideak protestan. EHUko Medikuntzan sartzeko lehia handia da, Espainiako edonork eman dezake izena. Gaztelaniaz ikasten dute kanpoko guztiek, jakina.

Os estudos superiores de Sanidade que se imparten no País Vasco son os seguintes: Medicamento, Odontoloxía, Enfermaría e Farmacia. A Universidade do País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea oferta todos os graos, pero a enfermaría é a única que se pode cursar integramente en eúscaro. Adrián Aginagalde, membro do Consello de Estudantes de Medicamento da UPV/EHU, explicounos a situación do eúscaro nestes estudos.

Acceso máis estreito para euskaldunes

O Medicamento é unha aprendizaxe moi demandada, necesita unha nota alta para entrar nela. Non hai sitio para todos, e cada vez son máis os estudantes que veñen de España á UPV. Dado que as universidades de Hego Euskal Herria e España constitúen un distrito único, calquera estudante ten a opción de matricularse en Medicamento da UPV/EHU. Todo iso prexudica a quen quere matricularse en eúscaro, xa que hai máis competencia. Moitos alumnos que están dispostos a estudar en eúscaro quedan fose cada ano, e os visitantes ocupan as prazas, aprendendo en castelán. Todo iso incide no descenso da matriculación en eúscaro. “A actual situación política de Euskal Herria atraeu a máis estudantes doutros países. Son os estudantes procedentes de España os que incrementan a súa matriculación en castelán, e non os vascoparlantes que se matriculan en castelán. Expuxemos limitar as prazas de carreira a través do idioma, pero é imposible ante a lei. En Cataluña tamén se tentou facer propostas parecidas”, comenta Aginagalde.

Descende notablemente a matriculación en eúscaro

Varios profesores universitarios han estudado o idioma da sanidade superior (ver datos na páxina adxunta), a tendencia de matriculación por idioma. No apartado de Medicamento, Angel Bidaurrazaga, profesor da UPV/EHU, mostrounos os datos de matriculación desde o curso 1994-1995 até o curso 2011-2012. Ano tras ano, e aos poucos, igualáronse as porcentaxes de matriculación en eúscaro e castelán. Por exemplo, no curso 2005-2006 matriculáronse en eúscaro o 46% (100 alumnos) e en castelán o 54% (119 alumnos). A partir de aí, con todo, a matriculación en eúscaro descendeu considerablemente; a tendencia sociológicamente normal vese freada. Os datos deste ano son o 33% da matriculación en eúscaro e o 67% en castelán. Este ano a matriculación en eúscaro incrementouse lixeiramente, aínda que se manteñen as porcentaxes. No curso pasado aprobáronse dous grupos en castelán e un en eúscaro. Este ano, tres serán en castelán e dous en eúscaro.

Por outra banda, o estudo revela que entre 1999 e 2009 produciuse un incremento significativo do número de estudantes de educación infantil e de selectividade en eúscaro. Pero esta tendencia de matriculación non se mantén en ningún outro tipo de estudos sanitarios, en Odontoloxía e en Farmacia. As subidas e baixadas foron moi escasas, salvo as de Enfermaría, que se quedaron sen premio. Pola contra, en todas as ciencias experimentais aumentaron moito as matriculacións en eúscaro; en Bioloxía ou en Enxeñaría química, por exemplo.

Euskaldunes en castelán

Os estudos de Medicamento teñen seis cursos divididos en dous ciclos. O primeiro ciclo consta de tres cursos e as clases impártense en Leioa. Actualmente todas as materias deste ciclo impártense en eúscaro. Os estudos de segundo ciclo realízanse en catro hospitais: Donostia-San Sebastián, Basurto, Cruces e Txagorritxu. Neste ciclo atópanse os problemas para seguir aprendendo en eúscaro. O número de créditos que se poden obter nos citados lugares en eúscaro é o seguinte: Donostia-San Sebastián 55%, Basurto 40%, Cruzamentos 20% e Txagorritxu ningún. Aginagalde comentounos que a euskaldunización dos catro centros é moi difícil, e que detrás diso hai unha gran falta de profesorado euskaldun. “É moi difícil atopar profesionais euskaldunes nalgunhas especialidades. Ese é o principal problema. Por exemplo, en Gipuzkoa hai un caso de médico vasco, o de Paco Etxeberria, por exemplo. Pero en Bizkaia non”. Tamén hai euskaldunes que se matriculan en castelán. De feito, vendo que a partir de cuarto nivel teñen que estudar en castelán, cren que será máis fácil falar en castelán desde o principio.

A necesidade de profesores euskaldunes

No consello de estudantes de medicamento organízanse diversas iniciativas para cambiar a situación, traballan desde dentro da universidade. O máis habitual é facer peticións para que as materias se traducisen ao euskera e aos poucos vanse conseguindo cousas. Están a realizarse todos os esforzos para que cada materia teña un profesor euskaldun. Aginagalde dinos que ven a necesidade dun plan para atraer á educación aos profesionais vascos que traballan nos hospitais. Parécelles moi importante traer a novos profesores á universidade. “Tras realizar a vixilancia nocturna no hospital, contamos con profesores que veñen directamente a dar clases. Este tipo de situacións deberían evitarse”. Realizaron diversas peticións: Traducir o exame MIR, restrinxir o acceso á universidade a través do idioma, manter prazas en eúscaro para o profesorado, etc.

Realizáronse varias campañas para que os novos alumnos matricúlense en eúscaro, co obxectivo de matricular aos alumnos euskaldunes en eúscaro. Nas xornadas de Puertas Abertas explícanse aos interesados os beneficios de matricularse en eúscaro e explícaselles con optimismo a situación do eúscaro.

Diagnóstico de responsabilidade

Algúns alumnos e profesores teñen claro que a euskaldunización do sistema sanitario está en cuestión. Ven tres conclusións claras: os profesionais da sanidade non serán vascoparlantes, os clientes vascos da sanidade non poderán falar euskera cos profesionais e o eúscaro, tanto técnico como normal, non se poderá desenvolver con normalidade.


Interésache pola canle: Euskara
Osakidetzan euskaldunak identifikatuta: arta euskaraz bermatzeko bidean pauso bat?

Ospitalizatuta dauden pazienteek eskumuturrekoan eramango dute “e” ikurra. Hala, osasun langileek badakite herritar horiek eskatu dutela euskaraz artatua izatea. Osakidetzak dio euskarazko komunikazioa errazteko beste tresna bat gehiago dela. Proiektu zabalago bateko... [+]


2025-04-25 | Enbata

A 42 edición de Sarako Idazleen Biltzarra reuniu a numerosos escritores e lectores vascos
Os lectores que acudiron á exposición tiveron dous días de actividades: unha feira de libros, espectáculos, talleres e mesas redondas, entre outros. A coordinadora, Maider Elcano, considera que a forza do Congreso radica en que é "un espazo aberto" que dá cabida a escritores... [+]

ERNAI expresou a súa intención de "iniciar un novo impulso nacional" no Gazte Topagune celebrado en Berriozar
ERNAI dixo que reuniu a máis de 3.000 persoas entre o xoves e o domingo, nun encontro multitudinario. O acto político principal das xornadas celebrouse este sábado, coa palabra da portavoz da organización xuvenil, Amaiur Egurrola. O punto de encontro finalizou coincidindo... [+]

2025-04-22 | Aiaraldea
O Consello Vasco do Eúscaro de Aiaraldea dará novos pasos para conseguir unhas festas euskaldunes
O Consello de Euskalgintza de Aiaraldea, en colaboración cos Concellos e asociacións, puxo en marcha unha nova dinámica Gora Aiaraldeko Jai Euskaldunak. O obxectivo é fomentar a presenza e o uso do eúscaro no contexto das festas. Este ano queren seguir o camiño iniciado o... [+]

2025-04-22 | Euskal Irratiak
Brebetaren zientzietako froga euskaraz egiten ahalko da, sare pribatu zein publikoan

Antton Kurutxarri, Euskararen Erakunde Publikoko presidente ordearen hitzetan, Jean Marc Huart Bordeleko Akademiako errektore berriak euskararen gaia "ondo menderatzen du"


Berwick e nós

Quizá non saibas quen é Donald Berwick, ou por que o menciono no título deste artigo. O mesmo ocorre, evidentemente, coa maioría das persoas que participan no Pacto Sanitario en curso. Non saben que é o Triplo Obxectivo de Berwick, e menos aínda o Obxectivo Cuádruplo que... [+]


2025-04-16 | Haritz Arabaolaza
Idioma

É importante utilizar correctamente un idioma? Até que punto é necesario dominar a gramática ou ter un amplo dicionario? Sempre escoitei a importancia da lingua, pero despois de porme a pensar, cheguei a unha conclusión. Pensar a miúdo leva iso; chegar a unhas... [+]


2025-04-16 | Rober Gutiérrez
Destrezas

Ao longo da súa traxectoria académica, adolescentes e mozas recibirán en máis dunha ocasión orientación académica e/ou profesional para aqueles estudos que lles resulten de utilidade. Hai que ofrecerlles liderado, porque adoitan estar cheos de dúbidas cada vez que teñen... [+]


Iñaki Bakero (Erriberan Euskaraz)
“Batzuek ez gaituzte hemen nahi, baina bagaude”

Maiatzaren 17an Erriberako lehenengo Euskararen Eguna eginen da Arguedasen, sortu berri den eta eskualdeko hamaika elkarte eta eragile biltzen dituen Erriberan Euskaraz sareak antolatuta


Aitonita e ortología

Ansorena´tar Joseba Eneko.

Si a calquera se lle pregunta que é orto, responderá de madrugada, quizais o mosqueteiro amigo de D´Artagnan ou o culito. Pero o prefixo orto- é correcto e utilizámolo con frecuencia: ortodoxia, ortopedia, ortodoncia... Entón (o que vén hai... [+]


Goiatz Urkijo, Euskaraldiaren koordinatzailea
“Ez dira kontraesankorrak ahalegina eta Euskaraldian ilusioz parte hartzea”

Euskaraldiaren laugarren edizioaren bezperatan egon gara Goiatz Urkijorekin. Hirugarrenean apalaldia sumatu zuten; bigarrena pandemia betean egin izanak ez zuen askorik lagundu. Aurtengoa herrikoiagoa eta ilusionagarriagoa izatea dute helburu. Oraingoz pozik daude tokian tokiko... [+]


Pola educación en eúscaro, non máis sesións de inglés

Tivemos que sufrir outro ataque contra a nosa lingua da man do Departamento de Educación do Goberno de Navarra, que nos obrigou a facer un cambio no programa PAI contra o eúscaro. Nos últimos anos, por imperativo legal, os novos centros do modelo D tiveron que introducir o... [+]


Análise
Micrófonos en teatros

"Pide a túa quenda e acompañarémosche", dixo o digno e animado locutor de estudos Arnold ao novo correspondente que percorre as rúas da capital biscaíña. O presentador dirixiuse inmediatamente aos oíntes, que non tardaron en responder. "Mentres tanto, imos a Pamplona..."... [+]


Eguneraketa berriak daude