Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Postas para recitar o pan

Zarata mediatikoz beteriko garai nahasiotan, merkatu logiketatik urrun eta irakurleengandik gertu dagoen kazetaritza beharrezkoa dela uste baduzu, ARGIA bultzatzera animatu nahi zaitugu. Geroz eta gehiago gara, jarrai dezagun txikitik eragiten.

Ondarru, Elgoibar, Gernika e Berriz ou as
mozas de [sábado] unha sesión quente.
Fuxidos e presos, os nosos versos

En solidariedade frita eu non hürrünean
Juan Junda, Estepan, Manex, Euxebio e Camaleón... Esquizofreno
ou artista, Lipus teatro león “joe, brutala
haiz tio!” Erramun díxolle

,
e versos “büsa bakook”.

Despois levantouse en Etxebarria, o pobo da familia.Querendo saciar
a fame de pintxos, entrü entrando en
Markina dunha patada, sufrindo
coa
luz

de fóra
así me chamo “onte tes ti canta?” eu digo
que si a
dez potoer do meu programa pensei que a bolsa

que levaba no brazo era para moverme.

Ademais diso, en Markina-Xemein, a pesar de que
alí non se escoita o castelán, pasa o
día aprendendo a dialogar connosco, con plans
para parlotear convosco, para volver pronto, para ir buscar
pan.

Non soa.


Interésache pola canle: Argiako Bertso jarriak
2023-01-10 | Imanol Lazkano
Novos versos á final do torneo
Versos colocados o 18 de decembro á volta da final do Campionato de Bertsolaris de Euskal Herria.

2021-06-30 | Jokin Sorozabal
Bandeiras españolas

Melodía: da leiteira

Creámonos
para ver moitas cousas (bis): a
bandeira española aos
concellos.
É por asombro ou
por calafrío?
Para que bandeira
no balcón?
Un español só
no pobo? (bis) Si non é unha

bandeira
recibida polo pobo
(bis), o problema está na
... [+]














2019-03-01 | Miren Osa Galdona
Os bertsos de Zeruko Argia e ARGIA
Xanti Zabala Caudal de Lexo

Homenaxe a Xanti Zabala o 16 de marzo
A hora de dar voz aos bertsos escritos

2014-01-16 | Imanol Lazkano
Basarriren mendeurrenean
Doinua: Ari naizela

 

Bertsolaritza zeraman bere
bihotz eta bekokian
berrikuntza bat behar zuela
ere berak bazekian.
Ostatuetan jaio zen hura
txertatuaz antzokian
urrats berririk eman ez balitz
norabide... [+]

2013-06-21 | Odei Barroso
Alento de fuga
Melodía: Hai orgullo.Hai orgullo na
actitude humilde, no
sitio
onde establecamos
o marxinal, e falará o
día
que
tome libremente a palabra en igualdade.Porque no
momento, no

momento, no futuro… é difícil

sentirse en liberdade cando
non sabes cal é o teu... [+]













Ao dereito ao aborto

Melodía: A Habana.

Realizado clandestinamente durante longos
anos, en reserva...
Prezo: risco
e miles de pesetas.O
clamor das
feministas desgarró a parede,
reunímonos en
grupos pequenos e solitarios:
-Eu tamén abortei! era
un berro, a mancheas.
Callémosla co... [+]










2013-05-23 | Miren Amuriza
Muralla ponte

Melodía: Do cesamento do fogo de ETA.

Urtza Alkorta foi o
encargado de difundir as palabras da
prensa para que antes nos
considerásemos Ondarru Aske Gunea.
Despois de que o martes nos
durmísemos no saco, as
presas, o turrón do porto
pronto nos cortou os
soños, pero a... [+]








Desde Zumaia Zero Zabor

Melodía: Boas tardes e levanta vós

“Eu decidirei onde tirar
e cal é a orde”,
“aínda que eu creo o lixo,
este
non é o meu problema”. “É
moi cómodo
como o recollen todo”, a sociedade é a que
desbordou un vertedoiro, cal
é o camiño, o sistema?
Para que... [+]









Á Muralla Popular

Melodía: Tentando a unha vella


Á vista de
Askegunea, as nosas
carencias: os xornalistas
educados por golpes, ameazas; os
tratos especiais para
Lander
Arbelaitz, as cámaras
ben separadas da acción… quen constrúe
aquí as murallas?

O muro
dos ertzainas non é a... [+]










2013-05-02 | Julio Soto
Postos a CAN

Melodía: Que Iparragirre é avila.

Puxestes o peto
na dieta tratando de engordar con
ouro, cunha perna curta e vós cun
pé coxo.
Miguel, Roberto,
Yoli gravata,
bolso, birlos ensanguentados.Tomarei unha
maza na man e
dareivos o KAN!

Canto cobraban cada vez os
lugares... [+]











2013-04-10 | Jokin Uranga
Corrugadosis Continuas

Melodía: Un neno.

Cantas familias foron

ao paro durante
moitos anos?
Na mesa está a
debate que eramos e que
somos en balde van ser
aquí TAMÉN e Vaia!
Si non
se dá un cambio de mentalidade!O


Sr. Gallardo dixo que
aquí quería correr o risco,
pero no camiño... [+]














2012-12-26 | Aitor Sarriegi
A extras
Melodía: Os nosos antepasados

Eguneraketa berriak daude