Traducido automaticamente do vasco, a tradución pode conter erros. Máis información aquí. Elhuyarren itzultzaile automatikoaren logoa

Política lingüística da pedra

  • Galder Unzalu, de Deusto, recibiu o segundo premio nos Premios Gogoartu do Cluster de Sociolingüística “Sugea dantzan: De She’s fashion a Bilbao euskaraz”. Trátase do deseño e xestión do espazo público de Bilbao e do lugar que ocupa tanto a comunicación como o eúscaro.
Galder Unzalu

“A pedra escribe o que a ideoloxía non pode dicir”, dixo o pensador Slavoj Zizek en Pamplona e con el vén Galder Unzalu. Cre que a ideoloxía se constrúe sobre as pedras, o mesmo que a ideoloxía de clase, de xénero e de lingua. Que o urbanismo é un libro aberto que permite a lectura. “A cidade penétrasenos e iso inflúe nas prácticas lingüísticas, moitas veces de forma non consciente. Estás ou non satisfeito nun espazo”.

O urbanismo de Abandoibarra (Bilbao) non axuda en si mesmo á comunicación nin ás relacións entre a xente. Tamén a Alhóndiga (espazo multidisciplinar), aínda que se venda como praza cuberta “está pecha, non hai sitio para sentar, é escura...”.

Se este novo Bilbao non facilita a comunicación, moito menos a comunicación en eúscaro. Na Alhóndiga, a pesar de que os carteis están en bilingüe, na mediateca os traballadores euskaldunes e as cartas dos restaurantes en eúscaro, Unzalu cre que non é receptivo para o eúscaro como espazo. A partir da denominación oficial. Está integramente en castelán, AlhóndigaBilbao con tache. A Alhóndiga, co seu orzamento, ten a oportunidade de traballar unha programación espectacular, “pero o eúscaro non aparece en ningún sitio, salvo para os nenos ou en relación coa literatura”. Di que o eúscaro ten unha asignación funcional e espacial determinada. Do mesmo xeito que en Bilbao, tamén na Alhóndiga. As cousas innovadoras, os debates teóricos... fanse en castelán. “O eúscaro é decorativo. Só para xustificar o discurso da diversidade que utilizaron desde o principio”.

Ningunha das infraestruturas que crearon de face ao futuro ten nome en eúscaro. No caso de Zubiarte e Zubizuri, en palabras de Unzalu, non se trata dunha infraestrutura para o mundo. Os nomes dos edificios que miran ao exterior son en castelán ou inglés (Bilbao Exhibition Centre, Bilbao Area). No caso de grandes eventos, outro tanto: Bilbao World Series, BBK Live... Nin que dicir da mesma marca “Bilbao”. Tamén nos soportes publicitarios que cobren edificios completos, por falta de regulación municipal, a presenza do eúscaro é anecdótica.

Grupo mudo

A pesar de que o Concello de Bilbao impulsa o eúscaro, é algo moi concreto, segundo Unzalu, e “de verdade non se lle quere dar forzas ao eúscaro nos espazos de decisión. No cerebro institucional e urbanístico, o eúscaro ten un lugar moi concreto: cultura tradicional vasca, nenos, festas... O eúscaro si, pero no teu recuncho, pola contra convértese nun problema”.

Shirley e Edwin Ardener definían ás mulleres como un “grupo mudo” e así ve o vasco Unzalu como un grupo que non ten acceso aos espazos de decisión. “Que o nivel de coñecemento e uso do eúscaro en Bilbao sexa do 4%”. Se se le a cidade desde o punto de vista de xénero, nun lugar e nunhas horas concretas a muller non é benvida, a forma da cidade leva á muller a uns lugares e a outro non. Cre que ao eúscaro ocórrelle algo parecido.

Segundo o discurso hexemónico, “en Bilbao nunca se falou en eúscaro”. Co tempo quedou claro que se trata dunha lingua endóxena. En Bilbao sempre se fixo en eúscaro, pero tivo unha asignación funcional e espacial concreta: a lingua doméstica para a intimidade. Non deu o salto á vida pública. “Na feira da Ribeira cos baserritarras, ou en casa, ou coa familia en eúscaro, pero na rúa co veciño erdaldune en castelán”. En opinión de Unzalu, o discurso hexemónico ha tentado estabilizar esas asignacións.

Con todo, na actualidade, predomina a diversidade lingüística e na capital biscaíña vive máis dunha persoa que non sabe castelán. “En Bilbao castelán sempre” non é válido. O propio Concello de Bilbao tamén comezou a utilizar outras linguas, “aínda que sexa de forma testemuñal”. A pesar de que a realidade superou o discurso, o feito de que durante anos “estas supostas verdades háxanse naturalizado” condicionou a nosa práctica lingüística e os vascos uniron Bilbao co castelán. Axiña que como saíron do tren tomaron o castelán como lingua propia.

Unzalu entrevistou a once persoas que viñeron a vivir a Bilbao e son as catro persoas que relacionan a Bilbao co castelán. Pola contra, os dous que vincularon Bilbao co eúscaro foron os estranxeiros, que nin sequera sabían que o eúscaro existía. A estes dous, “o desgarramiento da propia cidade, o vivir nela, tróuxolles a conexión entre Bilbao e o eúscaro”.

O peruano vincula a Gran Vía co romanés, xa que tivo que acudir ao Goberno Civil en numerosas ocasións e alí, sobre todo, porque escoitou esa lingua. O boliviano, pola súa banda, une Bilbao e o eúscaro no barrio de Arangoiti, un barrio que en realidade é castelán para os bilbaínos. O caso é que alí está a escola de Maxisterio e na visita que fixo cun amigo ouviu a maioría das veces en eúscaro. Por iso, Unzalu cre que si se instalou o campus da UPV en Abandoibarra, por exemplo, sería moito máis euskaldun. Non é casualidade, por exemplo, que no parque de atraccións de Erripa escóitese moito eúscaro.

Ibaizabal e a revitalización do eúscaro

Muga, o eúscaro e a cultura vasca van aos poucos gañando terreo, perdendo “eticidad”. Unzalu leu a Lurdes Mendes que hai dous tipos de artistas no mundo. Por unha banda, estadounidenses e alemáns brancos, homes. Son artistas. O resto son artistas étnicos. “El dicía étnicas, pero, por suposto, tamén entran as mulleres. A eticidad é a marca do poder que utiliza para graduar á xente”. O mesmo cos artistas “vascos”. Pero algúns xa perderon ese “vasco”, “froito da forza e o recoñecemento social da literatura en eúscaro”. A perda de “Euskal” converteulles en parte da cidade, persoas referentes na sociedade. Non son moitos os exemplos, pero si hai algo na súa opinión.

Tamén están os que os teóricos definen como “apropiación indebida”. A pesar de que Abandoibarra non está deseñado para ser gozado no salón, a xente foi buscando o seu recuncho. O mesmo sucedeu co eúscaro: “Por exemplo, cando se instale unha zona de txosnas nas festas de Deusto baixo a ponte Euskalduna. Ou tamén son apropiacións inapropiadas que un mesmo fai á hora de falar en eúscaro nos espazos de decisión”.

Unzalu acolleu ao Ibaizabal como metáfora dos avances realizados. Na súa opinión, a ribeira de Abandoibarra está feita á mantenta para afastarse do río, en contra do que ocorre en varias cidades europeas. “En Bilbao a imaxe sucia do río non cambiou. Non se admite como zona de uso, pero a xente superouno”. A xente aos poucos impulsou unha apropiación inapropiada; que son as kukañas das festas, as piraguas, o campionato de escalada Psicobloc Series, os tríatlons... Unzalu cre que é un símbolo útil para o eúscaro. “Estivo debaixo, sen aceptación, oculto, pero está a saír grazas a factores concretos. Do mesmo xeito que o río se revitalizou, o eúscaro tamén se vai recuperando. Limpando a imaxe, quitando o estigma. O eúscaro ten que conseguir un lugar no centro do imaxinario da cidade”.


Últimas
“O Concello está a negar ilegalmente o padrón aos vitorianos máis necesitados”
A iniciativa Non á Inscrición no Padrón de Habitantes publicou o pasado 30 de xaneiro dous documentos internos do Concello de Vitoria-Gasteiz. No mesmo recóllense criterios restritivos de empadroamento no municipio, "inxustos e ilegais", segundo o promotor, en detrimento de os... [+]

2025-02-10 | Behe Banda
Barras Warros |
Extraer tema

Ás veces non sei si non é demasiado. Sacar o tema mentres estamos na pipa, falando de calquera outra cousa. A nós gústanos falar en voz alta, non deixar case ningún silencio, tecer as voces, que tirar máis forte. Falar do seu, do do outro, do que vimos nas redes, do que... [+]


2025-02-10 | Hala Bedi
[Vídeo] O berro a favor dos palestinos e contra Israel escoitouse en voz alta o venres en Vitoria
Centos de persoas mobilizáronse para protestar pola presenza do Maccabi Tel Aviv, o grupo israelí que militou en Vitoria. Critican á dirección do Baskonia pola súa achega á "normalización política do Estado de Israel" en Euskadi.

Save the children, vende bombas

Pilar Kaltzada é membro do grupo Zedarrak. O 15 de xaneiro o grupo chamou a aproveitar a “gran oportunidade” que vai haber nos próximos anos para impulsar a industria armeira, nun acto solemne que tivo gran repercusión. Segundo o estudo do grupo antimilitarista vitoriano,... [+]


2025-02-10 | Amanda Verrone
Descolonizar a terra do País Vasco:
O eúscaro é agroecológico
Así puxemos fin ao grupo de traballo sobre a descolonización, no marco dos encontros “materializando ecofeminismos en Euskal Herria” celebrados o pasado mes de novembro en Arraia-Maeztu (Álava). Foi refuxio de varias expresións da defensa do territorio, criadeiro creollo... [+]

2025-02-10 | Irati Diez Virto
Desde a era do xeo, o endemismo cambaléase
Durante a última glaciación os mamuts, os osos das covas, os bisontes e mesmo os hienas pisaban o territorio de Euskal Herria. Estes animais de neve perenne e fría desapareceron xunto ás condicións glaciais. Pero do mesmo xeito que os pequenos mamíferos sobreviviron na... [+]

2025-02-10 | Jakoba Errekondo
Migranondo, outro para casa
Mingrana é un froito importado de lonxe. O punisagarra é o mingrán ou algrán ou o alpino ou a milagrana ou xokorra ou selecta: Punica granatum. O nome Púnica provén do latín, e é unha abreviatura do nome “punicum malum”, que provén de Poenus ou Phoinikes, é dicir ,... [+]

2025-02-10 | Garazi Zabaleta
Interior
A rede de alimentación de Vitoria-Gasteiz como ferramenta para a transformación
No contexto posterior á pandemia, un grupo de persoas comezou a moverse en Vitoria-Gasteiz para traballar a alimentación, que se supón é un dereito fundamental. “No ámbito da militancia xa se estaban traballando outros temas, como o da vivenda, pero coa alimentación como... [+]

ANALISIA
Aznarrek lagundu diola Aitor Estebani?

Aitor Esteban izango da EAJko EBBko hurrengo lehendakaria eta jeltzaleek salduko dute horrela, zuzendaritza berrituta, buruzagitza berria prest dagoela alderdiaren berrikuntza prozesuarekin jarraitzeko.


Agresión contra os perfís lingüísticos dos policías locais en Donostia, Astigarraga e Usurbil
O Concello de Donostia-San Sebastián interpuxo un recurso en setembro de 2024, despois de que en xaneiro dese mesmo ano os xuíces anulasen o perfil lingüístico B2. O Tribunal Superior de Xustiza do País Vasco non tramitará o recurso ao considerar que "non existe interese... [+]

Ikamak denuncia ao profesor do Campus de Álava da UPV/EHU que difunde "mensaxes fascistas"
O grupo de estudantes Ikama denunciou que un profesor da Facultade de Farmacia da UPV/EHU difunde "mensaxes fascistas" nas redes sociais. O pasado mes de setembro, a UPV/EHU expulsou a un profesor do Campus de Leioa polas súas mensaxes nas redes sociais.

230 músicos expresan o seu apoio a Raimundo o Cástor e reivindican que é lexítimo criticar o poder a través da música
Belako, Chill Mafia, Eñaut Elorrieta, Fermin Muguruza, Ibil Bedi, J Martina, ØDEI, Olaia Inziarte, Nøgen e Tatxers son algúns dos asinantes que subscribiron o acordo. A lista completa dos 237 músicos que se sumaron á lista definitiva.

Eguneraketa berriak daude